К свету (ЛП) - Ромиг Алеата. Страница 50

- Да, Сестра, я верю, что знаете, и не только на теории. - Она наклонилась ближе. - Расскажите нам, что сделал Брат Джейкоб в прошлую среду, в перерыве между заседаниями, после того, как вы имели наглость задавать вопросы Отцу Габриелю.

Я хотела исчезнуть. Это должно было закончиться. Джейкоб сказал, что все позади, но яркие отметины, которые я не могла видеть, жгли мою кожу, ожидая моего ответа. Сжав ладони в кулаки на коленях, я желала, чтобы мои слезы стали невидимыми; вместо этого они проскользнули из-под бинтов на мои горящие щеки и прерывали мои слова.

- Он… наказал… меня.

- Вы заслужили наказание вашего мужа?

Я кивнула.

- Сестра? - сказал Брат Тимоти.

- Да.

- Почему? - допрос продолжался.

- Потому, что задавала вопросы Отцу Габриелю.

- Вы поступите так снова?

- Нет.

- Почему?

- Потому, что не хочу расстраивать своего мужа снова.

- Это единственная причина?

Я сделала рваный вдох.

- Я не хочу быть наказанной.

- Какую форму наказания Брат Джейкоб выбрал, чтобы помочь вам дойти до этого решения? - спросил Брат Тимоти.

Моя грудь тяжело поднималась, когда я боролась с собой, не желая этого разговора.

- Он использовал свой ремень.

- После того, как он закончил наказание, вы запомнили это?

- Да.

Как я могла забыть?

- Как?

- Я не понимаю - Я задержала дыхание - почему мы должны это...

- Сестра, что сказал Брат Джейкоб о доказательствах, которые остались на вашей коже после его наказания?

- Он сказал... это будет моим напоминанием.

- Сестра, - глубокий голос Брата Тимоти отозвался эхом. - Успокойтесь.

Хотя я кивнула, успокоиться у меня не получится до тех пор, пока продолжался их допрос.

- Верите ли вы, что его напоминание было полезным? - Спросила Сестра Лилит.

- Я не забуду.

- Очень хорошо. Вдобавок к этому, еще и ваше с Братом Джейкобом временное изгнание, - сказал Брат Тимоти, присоединяясь к перекрестному допросу. - Это поможет вам — будет достаточным напоминанием — не лгать Комиссии снова?

Я снова начала заикаться, когда нотки паники проникли в мой голос:

- Я-я не лгу.

- Что будет вам напоминанием, Сестра?

- Я-я не знаю... воспоминания?

- Но вы сказали, что испытываете трудности с запоминанием. - Снисходительный тон Сестры Лилит вывернул мой уже скрутившийся в узел желудок.

Я покачала головой:

- Сестра, у меня есть определенные трудности с воспоминаниями о том, что было до инцидента. С тех пор я помню все.

- Ну, разве это не удобно? - спросил Брат Тимоти.

- Простите. Я не уверена, что могу еще что-то добавить. - Я безуспешно пыталась заполнить легкие кислородом.

- Очень хорошо, - сказала Сестра Лилит и ее стул сдвинулся.

Спасибо Отцу Габриелю, они уходят.

- Сестра, встаньте, - потребовала она.

Мое тело сковало.

- Что?

- Является ли способность слышать другой вашей медицинской проблемой, или дело только в послушании? - спросил Брат Тимоти.

Я отклонилась от спинки стула и потянулась к столу. Колени тряслись, но я встала. Движение стула Брата Тимоти, дало мне понять, что мы все стояли.

- Как мы сказали вам, мы здесь от имени Комиссии. В то время как указ Отца Габриеля, имеет далеко идущие последствия, "Свет" верит, что возмездие за грех очищает душу. Игра в домохозяйку здесь в одиночестве вряд ли достаточно суровое наказание за ложь своему мужу.

- Сестра, я не лгала. Я была растеряна, и это наказание было назначено Отцом Габриелем.

- Да, и мы здесь сегодня для того, чтобы оставить напоминание, которое поможет вам не совершать этот грех снова.

- Н-напоминание? Что... почему вы...?

- Будьте уверены, - сказал Брат Тимоти. - Мы обсудим ваши продолжающиеся вопросы с вашим мужем.

Мое тело задрожало, когда я представила реакцию Джейкоба. Я сильнее схватилась за стол, а потом мое внимание привлек странный звук.

- Волосы, - Брат Тимоти объяснил это таким тоном, который напомнил мне зловещее спокойствие Джейкоба, - являются венцом женщины. Напоминание, которое вы получите сегодня, поможет вам помнить, что нужно говорить правду. Это напоминание не только для вас, но и для вашего мужа. Каждый раз, когда он будет видеть ваши короткие волосы.

Что за чертовщину он говорит?

- ...он будет помнить о том, как вы его опозорили. Сестра, вся община будет видеть ваше напоминание, узнает о вашем наказании.

- Мои волосы? Что вы имеете в виду?

- Сестра, ожидайте, что вашего мужа известят о продолжении вашего неповиновения.

Следующие несколько секунд прошли как в тумане. Я только услышала лязг, и вдруг все обрело смысл. Это было так, как будто мой темный мир пришел в медленное движение; тем не менее, я не могла его остановить. Когда я потянулась к своим волосам, Сестра Лилит подняла мой хвостик и отрезала.

- Нет! - закричала я, и мой хвост повис у меня в руке. - Зачем?

Рука Сестры Лилит коснулась моей щеки.

- Достаточно вопросов. Вы находитесь в присутствии члена Комиссии. Видимо, вам необходимы дополнительные напоминания.

Споткнувшись о стол, я обнаружила, что мои колени больше не держат меня. Я упала на стул, с которого недавно встала, по-прежнему сжимая свой бывший шикарным хвост.

О, мой Бог. Что они сделали? Что скажет Джейкоб? Накажет меня он за это?

Хотя их голоса были близко, я не могла их ясно различать. Их прощальные фразы исчезли в моем внутреннем хаосе.

- . . . когда будете думать об этом, помните, что это сделано для вашего же блага. Кажется, у Брата Джейкоба впереди еще много работы.

Что мне делать? 

- Необходимо продолжить ваше наказание.

Зачем они это делают? 

- Запомните, мы сделали это из-за вас, чтобы в будущем вы могли избегать подобных напоминаний, но это только ваш выбор.

Мои волосы! Джейкоб!

 - Приготовьтесь к дополнительному наказанию от вашего мужа, когда он вернется.

 О, пожалуйста. Этого не может быть.

 - Как вы сами сказали, вы - его ответственность; и только он может исправить ваше поведение.

Возможно, я была в шоке, но я не ответила. Я ничего не могла сказать, когда их обвинения и предупреждения кружились в воздухе и моем разуме. Смысл их слов, шок от моей потери, и предупреждение о грядущем наказании, парализовали меня. На пределе сил я держалась на ногах, пока их шаги не скрылись за закрывающейся дверью, и двери гаража поехали вниз.

Наконец освобожденная, я пересела и сделала рваный вдох.

Когда я сделала это, все мое тело взбунтовалось. Ударная волна прокатилась по мне с головы до ног. Я почувствовала, что мой желудок болезненно скручивается, собираясь избавиться от остатков давно съеденного обеда. Пот выступил между бровями, и я поспешила в ванную. Упав на колени, я избавилась от содержимого желудка в унитаз. Снова и снова, пока не остались лишь пустые спазмы. Мое дрожащее и замерзшее тело, а также реальность того, что случилось и случится, прижали меня к полу.

Когда туман рассеялся, я вспомнила про свой хвост. Паника вспыхнула, когда я поняла, что в своем отчаянии уронила его.

- Нет... нет..., - плакала я, делая это неуверенно, на коленях и отчаянно шаря во тьме. Пряди рассыпались, словно осколки моего сердца. С кропотливым усердием я собрала их воедино. Собрав все вместе, я обняла их. Неровные кончики волос кололи мои мокрые щеки. Я подтянула колени к груди и плакала.

Время потеряло смысл.

Наконец, я поднялась на ноги и пробралась к раковине. Тщательно разложила свои волосы на туалетном столике и опустила руки под воду, тщательно прополоскала рот, избавившись от ужасного привкуса, смыла слезы со щек. Медленно начали появляться мысли, напоминая мне о моем выборе. Брат Тимоти сказал, что это мой выбор, то же самое сказал и Джейкоб.

Что, если я выберу уйти?

Очевидно, что замка на двери не было. Я могла уйти. Слезы полились снова, когда эти рыдания нашли отклик где-то глубоко внутри. Вместо страха меня охватила печаль, когда мысли вернулись к моему мужу. Я вспомнила, как он помогал мне мыть волосы и то, как пропускал всю их длину через пальцы. Как я ни старалась, я не могла заставить себя дотронуться до волос, сейчас болтавшихся возле моей щеки. Моя стрижка позорна. Хотя я перестала дрожать, пульс остался учащенным.