Царство женщин. Сердце Аризеля (СИ) - "Йель". Страница 44
― Шлемов нет, а жаль, ― посетовала Новжа, припомнив экземпляр, почти лишивший её волос. ― Может найдём что-нибудь у имперцев?
― Может, ― согласился я.
Стражницы от нас не отставали. Их доспехи были изготовлены из толстой дублёной кожи, выкрашенной в цвета каменьев, которыми было украшено оружие: белые, тёмно-красные и синие.
― Чья эта кожа? ― поинтересовалась Димбо с любопытством.
― Великанья, ― ответила Падве.
― Я не ослышалась? ― поразилась Новжа.
― В Эхо наши главные врагини ― великанши, ― пояснила Адигора. ― Огромные и тупые, склонные к бессмысленной жестокости, поедающие собственных детей в жестокие зимы. Вот уже столетия мы меряемся с ними силами, не позволяя ступить на наши земли.
― Разве было бы не проще спуститься с гор и поселиться в места побезопасней? ― спросила Димбо, прикрепляя топорики к своим бокам.
― Едва ли, ― спокойно отозвалась Ром. ― Если дать великаншам волю, то их станет несметное количество, и они придут рушить дома ваших семей.
Мне хотелось сказать «ничего себе», но я промолчал, пытаясь сделать вид, что совсем не удивлён внезапно открывшейся правде о Волчьей Пасти, хранящей средь скал похожих на острые клыки грозных созданий. Почти что под боком такая опасность, а большинство ни сном, ни духом. Я стал понимать недоверие Адигоры и её прежнее снисходительное отношение к нам к как неопытным детям. Я даже и представить себе не мог громадное существо ― великаншу, что прёт на тебя, размахивая гигантскими ручищами и норовит растоптать. Этот образ захватил моё сознание и не отпускал, пока я не услышал громкое оповещение от Арчи:
― Добро пожаловать в Предвечную Империю!
― Или с возвращением, ― заметила Малка язвительно, косясь в сторону парня.
Вдалеке уже были различимы бесчисленные каменные постройки и сверкающие на солнце окна, в отражении которых виднелась неспешно причаливающая к вражеской территории «Заря». Моё сердце сжалось от ужаса и нетерпения. И одновременно возникло чувство, будто я возвращался в давно покинутый дом. Я отогнал его, лихорадочно стиснув рукоять Велимира.
Глава 11. «Безголовая курица»
Изъеденный морской солью причал прогнулся под тяжестью семи женщин, нерешительно ступивших на берега доселе невиданного мира. Даже воздух здесь казался иным, хотя за нашими спинами по-прежнему разливалось Несмолкающее море. Так мы вторглись на территорию вражеского государства, уж не знаю, чего ожидал… но вышло это как-то даже слишком просто.
Риф не торопилась покидать корабль, с подозрением оглядываясь по сторонам, нервно сжимала недвижимый штурвал. Арчи оставил последний островок Светлого края последним, словно опасаясь, что его преображение в бравого воина рассыплется, стоит лишь прикоснуться к земле рабов. Но мир не рухнул всем нам на головы, и он выдохнул с облегчением.
В порту помимо нашего судна виднелись всего пара рыбацких лодчонок. Можно было с уверенностью сказать, что прибытие неизвестной лодки с белой надписью на неведомом языке на её боку, привлекло слишком много ненужного внимания. Я должен был начать тревожиться, но не успел даже собраться с мыслями, как к нам подошёл, дежуривший тут, дозорный. Он гремел чёрными стальными доспехами, что были не в пору, и выглядывал из-под спутанной шевелюры густых волос, похожих на воронье гнездо.
― Кто будете? Откуда? ― жёстко и требовательно поинтересовался вооружённый длинным мечом мужчина, оглядывая нашу толпу с головы до ног.
Адигора, как и её сподвижницы, не понимала языка имперцев, потому что из-за недоверия к Арчи даже не пыталась постигнуть азы. И сейчас они об этом жалели, вслушиваясь в чуждую речь, но не разумея ни слова. А мне было впору злорадствовать, указывая на их неправоту в отношении того, кого они считали врагом, но слишком дорого обошлась эта во многом необоснованная вера. Будь на месте Арчи кто угодно другой, я непременно был бы первым в очереди желающих перерезать ему глотку.
Пока я размышлял, Арчи, напустивший на себя учтивость, взял инициативу в свои руки и ответил на вопрос дозорного:
― Жители Островов прибыли на заработки в строящийся портовый городок. Поговаривают, в Аризеле много возможностей и незанятых земель.
Неужели шанс сдать нас был только что упущен? Какая досада. Я усмехнулся. Дозорный смачно сплюнул в сторону:
― Врут, ― узнав, откуда явились, стал разглядывать нас с ещё большей жадностью (уроженцы Островов и правда такие интересные?). ― Ваша удача, что стройка в порту в самом разгаре, а нынешний наместник лишь недавно вступил во власть. Местная организация ни к чёрту, и плату за место с вас требовать некому. Оставайтесь, коли угодно, но не доставляйте неприятностей. Тюремные камеры одинаковы для всех.
Отвернувшись, он заковылял дальше, полностью утратив интерес к группе «островитян».
― Что он имел ввиду? ― не понял я.
― Особое отношение к народу с недавно присоединённых территорий, наверное, ― предположил Арчи.
Дозорный, впрочем, не солгал. Подняв голову, я увидел деревянные леса, окружавшие здание порта. Пока ещё серое оно было готово примерно на четверть, но даже в таком виде представляло собой нечто величественное. Внутри муравьями сновали люди, скрываемые тенями и достаточно далёкие, чтобы их нельзя было толком рассмотреть.
Окна, отражавшие солнце, что сверкали ещё издали, принадлежали другому зданию, примостившемуся сбоку от стройки. Я не сразу понял его назначение. К вытянутой треугольной крыше был прикреплён огромный металлический глаз. Ресницы торчали острыми наконечниками во все стороны. Этот символ напомнил о чём-то уже позабытом, но таком знакомом. Поддавшись порыву, я подошёл ближе, но широкие деревянные двери оказались плотно закрыты. Ладонь коснулась гладкой холодной поверхности и стала спускаться ниже до массивной ручки двери, чтобы проверить заперта ли она, как мне окликнула Новжа:
― Васха!
Я обернулся. Растерянная толпа, что я привёл с собой на незнакомые берега рассеялась по всему порту и исчезла из моего поле зрения в считанные мгновения. Вот что значит прибыть на новое место. Но как дети, честное слово. А сам-то хорош. Когда стал так заинтересован в архитектуре?
Оставив в покое глазастую постройку, я поравнялся с Новжей. Подруга хмурила брови и стискивала рукоять меча, пытаясь внушить себе чувство защищённости. Будучи вооружённым и облачённым в доспехи, я тоже ощущал себя нагим в чужом мире.
― И куда все делись? ― проворчал я, вертя головой, заметил радужный блеск доспехов своего отряда вдалеке. Немедля направился на безмолвный зов красок, Новжа не отставала.
Доспехи, как оказалось, принадлежали Арчи. Он стоял перед доской с объявлениями, пришпиленными железными кнопками к пробковой, порядком изрешечённой поверхности. Всего несколько потрёпанных ветром листочков с текстом написанным настолько корявым почерком, что я ни слова не смог разобрать.
― Что за диковинная игра?! ― неизменно громкая Димбо быстро выдала своё местоположение.
Они на пару с Малкой смешались с оживлённой гогочущей толпой, где, по-видимому, во что-то увлечённо играли. Так похоже на Димбо, она притягивала к себе развлечения, или они сами находили её. Даже в Быстроречье явилась на самое Воспение Предков.
Но куда подевались стражницы? В тщетных поисках я вертел головой, надеясь наткнуться на серебристое пятно волос Адигоры, но безрезультатно. Оставалось только надеяться, что они не попадут в неприятности. Мысль об этом заставила занервничать ещё сильнее. В конце концов, с ними же была Падве.
― Мы здесь и недели не протянем, если не заработаем денег, ― обратился Арчи ко мне и Новже, переходя на имперский язык. ― Золото решает всё. Без него будет трудно получить информацию о транспортированных рабах. Да и запасы на корабле практически исчерпали себя.
― И что ты предлагаешь? ― поинтересовался я, ставя руки в боки. ― Работать на наших врагов?
Это было мне совсем не по душе.
― Арчи прав, ― поддержала идею Новжа. ― Столько минуло после похищения? Если вольёмся в здешнее общество, может больше узнаем о необычных рабах, и куда их могли отправить.