Жалкие создания (СИ) - Филонов Денис. Страница 21
Я скинул с себя куртку и расположился в углу подальше от навязчивых и любопытных глаз. Возложил книгу на стол и принялся за изучение того материала, который раздобыл.
Как и утверждал Кори, дом построили в одна тысяча восемьсот девяносто шестом году. О семье Миардаки здесь мало, что говорится, лишь о том, что они были достаточно влиятельными в городе личностями и по слухам некоторых занимались спиритизмом. И это общение с духами не закончилось для них добром. Их уличали во многих нечистых делах, в том числе колдовстве. Их дочь Люсинда пропала, когда играла с вымышленным другом в прятки в гостиной. Сам глава семейства, Албрикт Миардаки, в порыве чувств обвинял во всем зло, которое по неосторожности пробудил в этом доме. До той поры оно спало, но потом произошло нечто, что послужило его пробуждению. Албрикт слишком увлекся магией, воображая из себя знатока и повелителя тех существ, неподвластных ни единому живому организму на планете. Те неукротимые и безжалостные духи стихии, из-за которых уже не одно тысячелетие страдает человечество. Мятежные духи, уничтожающие людское счастье и отравляющие надежду на его приход. Тут приводится цитатой слова Албрикта – «Этому злодеянию нельзя найти разумное оправдание... призраки забрали ее у нас... я подозревал, что так оно и будет, но не сумел этому помешать. Горе мне и моему семейству... Горе мне, горе. Бедная моя несчастная девочка... Моя малышка, Люсинда. Да будет проклят тот особняк и духи, что его населяют! Да будут они все прокляты!». На этом запись обрывается. Дальнейшая судьба семьи Миардаки неизвестна.
Следующим владельцем поместья стал какой-то весьма богатый англичанин, любивший затворничество и тишину. Но правил относительно недолго. Так в «... 1916 году Нортон Эйнц приставил дуло ружья к подбородку снизу и спустил курок... все что осталось от его головы полиция потом соскабливала со стенки»
К этому прилагались выцветшие фотографии. Зрелище еще то – смотреть как кто-то копается в чужих мозгах. Б-р-р-р! Мурашки пробегают по коже и пропадает всякий аппетит. Еще одна фотография, где некий господин Уильямс Эршот по описанию захлебнулся в ванной на втором этаже, запутавшись в занавесках. По показанию – несчастный случай, но всем невдомек, как же он так умудрился это с собою провернуть. Или же с ним действительно так управились злые призраки?
Другое фото, сделанное в одна тысяча девятьсот двадцать пятом году, показывало зал, а именно центральную его часть, где на люстре безжизненно покачивалось, словно маятник, чье-то худое тело, одетое во фрак. Уоррен Гас – старый адмирал в отставке, одинокий человек, но по словам матросов никогда не проявлял склонностей к суициду. Его единственный слуга видел как он сам добровольно и старательно затягивал на своей морщинистой шее петлю, а затем отбросил в сторону стул... спасти его не успели.
«Как будто кто-то или что-то подтолкнуло его совершить это, – рассказывал тогда господин Мелоун (помощник и слуга) полиции. – Я давно замечал за ним странную особенность, приобретенную с момента нашего заселения. В том доме он приобрел такую болезнь, как паранойя. Боялся, что его хотят похоронить заживо. Постоянно срывался, а иногда мог часами разговаривать и спорить с кем-то тогда, как находился один в пустой комнате. Я и сам ощущал неладное. Мы будто были не одни в этом доме и это чертовски меня пугало...»
1930 год, Джон Стэйдж – будучи живым, выколол себе оба глаза отверткой.
1931 год, молодая няня – Энни Лис была найдена в столовой. Первоначально тело нашел четырехлетний мальчик Джимми, когда пошел на кухню за стаканом воды и на его истошный крик сбежались родители. По их словам голова Энни выглядела так, словно ее засунули в мясорубку и включили прибор. Через пару дней от чудовищной трагедии их семейство переехало.
1939 год у многих жителей этого города ассоциируется с огнем, ибо именно в тот год бывшее поместье Миардаки охватил страшный пожар, который прервал череду таинственных и кровавых смертей. Пламя удалось потушить, но огонь унес с собою множество жизней: гувернанток, дворецкого и всех членов семьи Кэбот... На черно-белых снимках их тела, покрытые копотью, лежали в ряд на примятой траве – обугленные и жутко обезображенные, почерневшие настолько, что я так и не сумел определить кто из них кто... Отчего загорелся дом? Кто устроил пожар? Пожалуй, явление это навсегда останется загадкой для всего мира.
После этого кошмарного события только через несколько десяток лет дом подвергли реставрации и в него уже въехала молодая женатая пара. Закончилось это весьма неудачно. В приступе ярости от очередной бессмысленной ссоры муж утопил свою жену в раковине, после чего убил себя кухонным ножом. Как выяснилось потом следствием (и это вовсе не шутка!), причиной ссоры могла выступить обыкновенная грязная посуда. Они поругались из-за того, кто будет ее мыть. Разрушили счастливую брачную жизнь из-за чертовой посуды. Наверное, правильно говорят: узнай человека поближе, и, если его скелеты в шкафу покажутся тебе более и менее приемлемыми, можешь смело жить с ним в одном доме. Конечно, семейная жизнь – это война, но они восприняли эту фразу слишком буквально.
Я просматривал страницы газеты за разные даты и везде мелькало самоубийство, самоубийство, самоубийство, самоубийство, самоубийство, самоубийство...
– Черт! – ужаснулся я. – Кори был прав. Это не дом... это могильник!
Я почувствовал, как что-то мерзкое всколыхнулось в груди и меня пробрал озноб. Как же отделаться от этой дряни?
– Дилан! – воскликнул чей-то голос. – Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть.
Я обернулся и сразу отлегло от сердца. Между стеллажами с книгами я увидел Линду. На ней была зеленая ветровка. Ярко-рыжие длинные волосы разбросаны по спине. Она махала мне рукой, а в другой держала рюкзак. Оказывается я просидел в библиотеке пару часов. Сейчас, наверное, около четырех. Линда приблизилась.
– Д-да, – пролепетал я в ответ изумленно, вставая из-за стола. – я тебя тоже... ну, в смысле, не ожидал увидеть. Что ты здесь делаешь?
– Я сюда частенько захаживаю, – сказала Линда. – Готовлюсь к учебе, читаю специальные заумные книжки и делаю домашнюю работу. А еще помогаю нашему старому библиотекарю Билли. А вот что здесь делаешь ты, мне, честно говоря, непонятно. Не обижайся.
– Все в порядке. Я тоже готовился. С самого утра здесь.
– Что-то я не видела тебя сегодня на уроках.
Я позволил себе улыбнуться.
– Зачитался, видишь ли, книга интересная, – объяснил я, помахав перед ее носом толстой книжкой. Она выхватила ее у меня из рук и стала разглядывать. Я попробовал забрать, но она увернулась.
– Так-так-так, увлекаетесь городскими легендами, мистер Мазерс, – кокетливо произнесла она, возвращая мне книжку.
– Скорее изучаю.
Я быстрыми шагами вошел в коридор из шкафов. Линда последовала за мной.
– Неужели ты веришь во все эти суеверные мифы и байки? – удивилась она.
– Приходится верить, – вкрадчиво сказал я, возлагая книгу на нужную полку.
Линда смахнула с лица копну рыжих волос и пристально на меня посмотрела. Ее голубые глаза прищурились.