Половина моей души (СИ) - Порфирова Елизавета. Страница 26

Надеюсь, инстинкт волка и магия леса приведут меня в нужное место.

Машин в это время было еще очень много. Город вообще никогда не засыпал полностью. Всегда кто-нибудь да бродил или ездил по его улицам, вне зависимости от погодных условий. В десять часов вечера он еще только готовился задремать: кто-то возвращался с работы, кто-то, наоборот, спешил на ночную смену, кто-то просто бродяжничал, кто-то, несмотря на будний день, ехал с вечеринки или на нее.

На фоне светлого снега тени казались светлее, но я держалась стен и деревьев, поэтому вряд ли кто-то заметил меня. Я добралась до частного сектора, которым оканчивался город, потом выбежала на трассу. Инстинкт действительно вел меня в нужном направлении. Я просто бежала вдоль дороги. Пару раз мне пришлось нырять в снег, скрываясь от фар приближающихся фур дальнобойщиков. Но в целом путешествие мое выдалось удачным. По пути я представила себе, как выгляжу со стороны: волк с дамской сумочкой в зубах. Самое то для Ютуба.

Около часа спустя лапы привели меня к автобусной остановке, окруженной свежими сугробами. От нее в лесок вела протоптанная тропинка. Пробежав по ней, я очутилась в уже знакомой мне деревеньке, с двух сторон огороженной холмами. Не было видно света в окнах, жители, наверное, уже спали.

Мягко ступая лапами по притоптанному снегу, я миновала деревеньку, с немалым трудом вскарабкалась на холм, нырнула в спасительный лес и вдруг ощутила что-то странное. Здесь, среди деревьев, царила какая-то необычно плотная, гудящая атмосфера. В прошлый раз я не заметила ничего подобного. Конечно, в прошлый раз я вообще мало что могла заметить, однако тогда я чувствовала, что меня окружает спасительная защита, которой я могу довериться, а сейчас собственный инстинкт и еще более сильный волчий подсказывали мне, что окружающему доверять не стоит. Тревога и странное давление словно пульсировали, исходя откуда-то изнутри леса.

Я сделала пару шагов назад, выходя на открытую местность. И поняла, что стало легче: в голове не шумело и не давило, ощущение опасности исчезло.

Что-то странное творилось в лесу. Именно там. И не выходило за его пределы, сдерживаемое, видимо, той самой магической защитой, о которой говорил Силлант. Инстинкт волчицы останавливал меня от того, чтобы в одиночку пойти и посмотреть, что там творится. А может, это был мой собственный страх. Сложно было разобраться.

Я попробовала позвать Силланта, ведь он, как я поняла, мог общаться со мной с помощью телепатии. Но ничего не получилось. Наверное, я делала что-то не то.

«Мне не нравится все это, но я не знаю, что делать, - думала я. - Лес должен защищать меня, но сейчас он меня отталкивает. Так не должно быть, правильно?»

На мой безмолвный вопрос никто не ответил.

«Может быть, что-то случилось? Может быть, я чем-то могу помочь?»

Развернуться и уйти обратно было бы проще всего. Но так нельзя. Человек, который находился там, в этом тревожившем меня сейчас лесу, обещал мне помощь, был приветлив и добр. Нельзя игнорировать инстинкт, который говорит о том, что ему может угрожать опасность. Нужно зайти, узнать, помочь… Нужно сделать хоть что-то.

Волчица сопротивлялась. Она обозлилась на меня за то, что я все-таки решила пойти. Ей не нравилось все это. Мне тоже. Но она жила на инстинктах и для нее важнее всего было чувство самосохранения, а для меня – сострадания. И я шла. Медленно, все глубже погружаясь в становящуюся почти ощутимо вязкой и душной атмосферу. Чем ближе я подходила к домику Силла, тем сильнее была тревога.

Мне показалось, что на опушке, где стояла изба, искрится не только снег, но и воздух. Здесь было уже совсем не душно. Напротив, атмосфера словно бы становилась все более разреженной. Волчица оскалилась, стараясь дышать глубже, не выпуская при этом сумочку, но воздуха не хватало.

Я двигалась очень медленно. Я видела, что в домике горит огонь, как в прошлый раз, только тусклее. Еще я видела, что дверь отворена почти наполовину, а от крыльца ведет цепочка спутанных следов, похожих на волчьи. И ведет она в лес.

Тревога возросла настолько, что и мне, и моей волчице очень хотелось сейчас же развернуться и со всех лап мчаться подальше отсюда. Но я была уже настолько близко, что, убеги сейчас, то не простила бы себя за то, что не дошла до цели.

Я смогу.

Я уже была в двух метрах от крыльца, когда почувствовала, что голова у меня кружится и лапы дрожат и подгибаются. Я прислушалась: никаких звуков, кроме легкого треска поленьев в огне. Нос чуял много разных запахов: мясной похлебки, хвои, старого сруба, грязной шерсти. Еще почему-то пахло дождем. И был еще один настойчивый запах. Я не была уверена, но с ужасом предполагала, что это запах крови.

Делая над собой огромное усилие, я ступила в теплую, несмотря на распахнутую дверь, избушку. Сначала я не увидела ничего, кроме кровати в углу напротив двери и сундуков рядом с нею. Затем, повернув голову, я заметила то, отчего шерсть встала дыбом: возле печи, завалившись на бок, лежал Силлант. На сером свитере виднелось огромное жуткое темное пятно, откуда-то из-под шеи или головы тоже натекла лужица крови.

Я была потрясена настолько, что на мгновение голова у меня закружилась. Мне показалось, что я сейчас потеряю сознание, тем более что тут, в домике, воздуха, казалось, не было совсем. Даже костерок в печи едва стелился.

Однако явный запах и вид крови сильно возбудили волчицу. Теперь тряслись не только лапы. Казалось, дрожит все тело. Я услышала свой собственный рык, почувствовала злость, вызванную огромным нежеланием вмешиваться во все это. А еще я почуяла новый запах: запах зверя. Он спешил сюда, в этот домик.

Чувство отчаяния сломило меня, и я сдалась на волю волчицы, забившись в самый уголок, как маленький напуганный ребенок. Мне было очень плохо: я не могла дышать, от недостатка кислорода думалось с трудом, хотелось плакать, лежащее на полу окровавленное тело Силланта пугало. Я был растеряна, а моя волчица, кажется, ужасно злилась. И ее можно было понять: невольно втянули в нечто рискованное одну, без поддержки стаи, а потом бросили на произвол судьбы здесь, в месте, где пахнет мясом, кровью и приближающейся опасностью.

Полностью захватив контроль над телом, она выбежала на середину домика, обернулась к двери и приготовилась к прыжку, желая неожиданно атаковать ворвавшегося сюда зверя первой.

Глава 16. Встреча

Силл знал, что он идет к нему. Не один. С небольшой стаей. Они были уже близко. Силл ждал.

Где-то недалеко раздался волчий вой, затем рычание. Через несколько секунд дверь отворилась под тяжестью навалившегося на него всем весом огромного серого с коричневыми пятнами волка. Волк ворвался внутрь, нашел его взглядом и оскалился.

Следом за ним в распахнутую дверь вошли еще трое, чуть менее крупных. Другие остались в лесу.

Силл ожидал стоя. Когда они вошли, он сделал шаг навстречу, глядя вожаку в глаза. Дикие глаза, совсем не человеческие. Неужели, он не справился?

Маг попытался поймать его сознание, но оно ускользало от него. Ничего, почти ничего не удалось сохранить, кроме ярко горящей ненависти и горькой обиды. Всего одна мысль, даже не мысль, а ее тень: «Ты обманул меня!».

«Не справился,» - с горечью подумал Маг.

Волк приготовился к нападению. Кожа на носу собралась в гармошку, он скалился желтыми клыками, всем своим видом выражая опасность. Он тихо рычал, не отводя взгляда. Волки его стаи тоже встали в позу, ожидая действий вожака. Они рычали громче, кто-то залаял. В лесу вновь послышался вой.

Силл стоял, не двигаясь. Он ждал. Одним быстрым и точным движением вожак рванулся с места, делая короткий прыжок. Он намеревался перегрызть человеку шею, но Маг был готов к подобному. Короткий жест, короткое слово, и волка словно оттолкнуло назад невидимым барьером. Однако отчаянный взмах лапой в попытке дотянуться до жертвы все же принес плоды: три глубоких пореза расцвели алым под обрывками одежды.