Двенадцатая Дверь (СИ) - Кросс Фрейлейн. Страница 25
Библиотека находилась в том же крыле, где жили преподаватели (включая отца Вилларда, который занимал пост директора академии), в огромной круглой башне и занимала все пространство от тверди до небес. Высокие шкафы были забиты книгами. Между стеллажами тихо левитировали маленькие стремянки. Библиотекари, одетые в золотые мантии, летали вполне самостоятельно.
Лина выбрала книгу с одной из нижних полок. Это был старый том, посвященный магической истории королевства. Хотя переплет был ветхий, картинки в книге сохранили яркость. Девушка присела в одно из удобных кресел и принялась листать книгу.
Все началось с легенды о Четырех Драконах. Лина пропустила эту часть, она и так слишком хорошо помнила рассказы Вильгельмины. Затем шло повествование о древних волшебниках, которые учились магии в гармонии с великими силами природы. Эти описания увлекли Лину, и она представила себя великой волшебницей древности, повелевающей океанами и вулканами.
Затем она с интересом прочитала главу о существах, которых называли трикстерами. При этом, складывалось впечатление, что у авторов книги нет однозначного мнения о них. Магические создания славились тем, что чинили козни, но иногда они помогали людям. Настоящей радостью для трикстера было торжество магии, поэтому они часто сталкивали волшебников.
Лина знала, что теперь трикстеров в королевстве почти не осталось. Семьдесят лет назад, когда землям короны угрожала гибель, лучшие маги и воины смогли остановить нашествие монстров и запечатать вход в другой мир. Однако в стране долго царила истерия, которая привела к тому, что всех волшебных существ начали истреблять. Трикстеров распознать было не так легко, но все же возможно. Лина подумала о том, что всего семьдесят лет назад можно было увидеть настоящего единорога. Теперь же это было нереально.
«И кому понадобилось уничтожать волшебных животных», — размышляла Лина, переворачивая страницы. — «Уж единороги никому не могли навредить».
— Интересная книга?
Лина вскинула голову и увидела Вилла. Маг улыбался.
— Да, очень. А вы уже закончили?
— Закончили. Гвен рукав разорвала на рубашке, она пошла переодеться.
— А ты как с иголочки одет, — заметила Лина и закрыла книгу.
Вилл улыбнулся и присел на стул, повернув его спинкой вперед.
— На чью сторону ты бы встала? — спросил он.
— О чем ты?
— О самом любопытном споре человечества. Как именно нужно бороться со злом.
Лина недоуменно покачала головой, не сводя с него взгляда.
— Нападение или защита? — продолжал Вилл. — От этого вечный конфликт магов со спящими.
— Все люди разные, это очевидно.
— Однако логичное решение — объединиться против чудовищного врага, не так ли?
— Ты о том монстре? — Лина прочистила горло. — Вряд ли кто-то о нем вспоминает. Ведь он заперт.
— Любые двери можно открыть, конфетная моя.
Лина решительно поднялась.
— Это было очень давно.
— Лина, — произнес Вилл спокойно.
— Что?
— Не бойся ничего. В этом городе тебя защитят. И меня тебе не нужно бояться.
Целую минуту они смотрели друг другу в глаза. Наконец губы Лины дрогнули в улыбке.
— А ты как считаешь, что лучше? — спросила она. — Нападение или защита?
К ее удивлению, лицо Вилла вдруг изменилось, стало серьезным.
— Нельзя бросать друзей в беде, — сказал он негромко.
Немного удивленная его поведением, Лина хотела сказать что-нибудь, но ей не удалось подобрать слова. Больше всего ей хотелось знать, что связывало Вилла и Рэя, но и об этом она не решилась заговорить.
Через несколько минут в библиотеке появились Гвендолин и Эрин. Они весело болтали и обсуждали предстоящий бал. Эрин теперь относилась к Лине намного теплее, чем при первой встрече, возможно, благодаря Гвендолин. Гвен была по-настоящему популярна в академии, это было заметно. Другие студентки окружали ее как фрейлины принцессу. Но больше всего Гвен обожали дети.
В академию принимали с двенадцати лет, но на время проведения весенней конвенции многие волшебники оставляли своих младших детей в академии на попечении старших. Малыши собирались в стайки и бегали по коридорам. Стоило им завидеть Гвендолин, они окружали ее и наперебой повторяли ее имя. Когда Лина увидела это в первый раз, она подумала, что Гвен подобное поведение будет раздражать, но та не проявила и малейшего признака нетерпения. Напротив, она с удовольствием развлекала малышей волшебными фейерверками и даже помогала в освоении простых магических трюков.
— Все они так любят тебя, — сказала Лина Гвен, когда та провела очередной «урок».
И это было правдой. Единственным человеком, который превосходил Гвен по популярности, был Виллард Рид. Если Гвендолин окружали «фрейлины», у Вилларда была самая настоящая свита. Так и получилось, что старшие студенты академии разделились на две группы, которые хоть и не враждовали, но все же соперничали между собой.
— Лина, мы и тебе купим платье! — весело объявила Гвен, когда они с Эрин приблизились. — Я даже не подумала об этом. В чем же тебе идти на бал!
— Нет-нет-нет, — мгновенно сказала Лина. — У меня нет денег с собой, да и вряд ли я задержусь тут до бала.
— Он уже скоро, — заметила Эрин, присаживаясь на край стола. — И у меня открыт кредит в одном магазине готового платья. Так что, не волнуйся.
— Можно Рэю счет отослать, — сказал Вилл. — Он все-таки из знатной богатой семьи. Грех этим не воспользоваться.
— Но меня же ищут! — воскликнула Лина.
— Пусть ищут, — улыбнулась Гвен. — Здесь они тебя не найдут. Мы тебя защитим.
— Мне пора научиться защищаться самой, — пробормотала Лина.
— Верное замечание, — согласился Вилл. — Тебе стоит начать тренировки.
— Тренировки позже, сначала платья, — сказала Гвен нетерпеливо.
— И я должна научиться управлять магией без амулетов, — рассеянно проговорила Лина.
Однако все было просто лишь на словах. Когда Лина, Эрин и Гвендолин вернулись после прогулки по городу, Лина попросила своих новых друзей помочь ей. Гвен согласилась, и они вышли на ристалище, но результат был неутешительным. Лине стало казаться, что не только магия, но и собственные конечности не подчиняются ей. Особенно в те моменты, когда ей приходилось убегать от огненных шаров Гвендолин. Эрин, наблюдавшая за поединком, поначалу давала замечания, которые могли бы помочь Лине, но, в конце концов, сжалилась и просто подбадривала добрым словом.
Вилл появился в зале, когда тренировка была в разгаре. Некоторое время он наблюдал за ними с непроницаемым выражением лица, потом ушел.
В конце концов, Гвен выдохлась от череды бесконечных побед и сказала:
— Тебе нужно обрести контроль над своей силой и научиться фокусировать ее.
— Тебе легко говорить, — Лина вздохнула. — Тебе даже амулеты не нужны.
Гвен улыбнулась.
— Вообще-то… Я, конечно, не зачаровываю все подряд, как вы это делаете в столице, но и у меня есть любимая вещица.
Она закатала рукав своего платья, и Лина увидела тонкий браслет из белого золота на ее запястье. Браслет был украшен четырьмя жемчужинами.
— Очень красиво, — сказала Лина.
— Это подарок моих родителей, — пояснила Гвен, опуская руку. — Я с семи лет использую этот браслет, чтобы лучше направлять свою магию. А у Эрин кольцо с аметистом.
Эрин молча взмахнула рукой, и Лина увидела перстень с фиолетовым камнем на ее пальце.
— Рэй Блэкторн использует запонки для той же цели, — продолжала Гвен. — А у Рида есть старинная фибула, хотя он ею нечасто пользуется. Он же король метаморфоз.
Последние слова Гвендолин произнесла с нескрываемым сарказмом. Но Лина едва обратила внимание. Она вдруг вспомнила: каждый раз, когда Рэй применял сильную магию, манжеты его рубашки сияли синим светом. Запонки. Конечно.
— Зачем тратить энергию, заряжая амулеты на все случаи жизни? — сказала Эрин. — Тебе не нужен канделябр, который впитывает сияние лунного света, или камень, который согреет воду. Выбери один предмет и направляй магию. В древние времена волшебники использовали лишь посохи, и их магия впечатляла.