Верхний Ист-Сайд. Внутри (СИ) - Бланкина Светлана. Страница 112
Что странно даже Адам звонил, чтобы узнать в порядке ли я. Он звонил не мне, а Джеку, но он попросил передать телефон мне, чтобы лично убедиться в моей невредимости. Мы всех не слабо напугали, и таким образом из уст в уста эта новость разошлась и в прессу. Поэтому Брэнту зачастую приходиться быть ко мне намного ближе, чем предполагалось, он защищает меня от фотографов, которые постоянно подлавливают меня у ателье. Они хотят знать подробности, но ни я, ни Джек не даём никаких комментариев.
В ателье всё идёт хорошо, я бы сказала даже отлично, если не учитывать тот факт что они, как и пресса пытаются выудить у меня подробности нападения. А в целом мои стажёры оказались очень талантливыми и что самого главное - они быстро учатся. И медленно, но верно дела идут в гору.
-А вы разве... - начинаю говорить я, когда Брэнт открыв для меня дверь машины, остаётся стоять на месте.
-Джек внутри, - говорит он, объясняя, почему он не зайдёт со мной в квартиру.
-Да неужели? - в искреннем удивлении поднимаю я брови и замечаю подавленную улыбку охранника.
Брэнт как никто другой знает, какие у нас с Джеком сейчас отношения, на данный момент я провожу с ним намного больше времени, чем с отцом моего будущего ребёнка, это смешно и одновременно ужасно.
Пока я поднимаюсь наверх на лифте, в моей голове появляется неплохая мысль сбежать прямо сейчас. Я не хочу говорить с Джеком и даже видеть его. Хотя обида давно прошла, всё не так плохо как я думала и я скучаю по нему, но сама суть в том, что он просто не дал мне выбора.
Заходя в квартиру, я ставлю сумку, на пол, снимаю пальто и прохожу на кухню, чтобы выпить воды.
-Привет, - слышу я голос Джека за своей спиной и, сделав глоток, ставлю стакан в раковину и поворачиваюсь к нему. - Всё ещё злишься на меня?
Джек стоит в нескольких шагах от меня, держа свои руки в карманах чёрных брюк, он всё ещё в рубашке, а значит, вернулся совсем недавно. У него усталый вид и я не пойму, устал он от меня, нашей ссоры или от работы.
Я ничего не отвечаю ему, мне с трудом удаётся посмотреть Джеку в глаза, но ненадолго.
-Клэр, - легко придержав мою руку, когда я пытаюсь обойти его, говорит Джек и мне приходится обернуться.
-Ты не ночуешь дома днями, а потом спрашиваешь, злюсь ли я? - говорю я и, освободив свою руку, прохожу в спальню, чтобы переодеться.
-Я перевёз твои вещи от родителей Джессики, - говорит Джек, когда я захожу в комнату и вижу несколько коробок. - Подожди, - останавливает меня стоя в дверях Джек, когда я снимаю свитер. - Я хочу тебе кое-что показать.
Он слишком спокоен, не раздражён, не зол, просто спокоен и у него даже неплохое настроение. Здесь что-то не так.
-Что? - без особого интереса спрашиваю я и замечаю на лице Джека намёк на улыбку.
-Чтобы увидеть это, нужно съездить кое-куда, но это не далеко, - говорит он с загадочной улыбкой.
Я отодвигаю от себя коробку со своими вещами, которую уже успела открыть и, поднявшись на ноги обойдя Джека, выхожу из спальни.
В машине нас окутывает настоящий холод по крайней мере меня точно. Не знаю, что происходит, но мы с Джеком, будто по щелчку пальцев стали чужими друг для друга. На сердце неспокойно, я скучаю по нему, но я медленно начинаю терять доверие к Джеку и это страшно.
Вечерний город, чёрное небо украшено звёздами, огни города, который никогда не спит, сияют, как и всегда и через несколько минут Джек останавливает машину у обочины.
Я думала о том, что мне хочет показать Джек, думала, это будет природа, возможно, какое-то важное для него место, но что может быть важного на Мэдисон-авеню?
-Мы приехали? - не понимаю я, когда Джек выходит из машины и открывает для меня дверь.
-Да, - мягко улыбаясь, отвечает он и подаёт мне руку, которую я принимаю.
Прямо перед нами возвышается здание One Madison, но зачем мы сюда приехали?
-Идём, - говорит Джек и ведёт меня под руку внутрь высотки с полностью панорамными окнами.
На входе нас встречает швейцар или охранник, который приветствует нас кивком головы и Джек отвечает ему. Они знают друг друга...
Внутри безумно красиво, всё прекрасно освещено и из-за бежевых стен, свет кажется золотым. Высокие потолки, ковры на полу, изящные люстры... всё выглядит очень дорого.
Джек заводит меня в лифт и нажимает на 58 этаж.
-Куда мы едем? - со страхом от неизвестности спрашиваю я, чувствуя, как взволнованно бьётся сердце.
-Сейчас увидишь, - снова улыбается Джек, получая явное удовольствие от моего незнания и волнения.
На удивление мы едем не так уж и долго, всё это время Джек держит меня за руку и, когда мы приезжаем, и лифт открывается, перед нами появляется длинный коридор. У самого лифта расположена деревянная стойка, за которой стоит мужчина в костюме.
-Мистер Фостер, - кивает он, и Джек также отвечает ему кивком.
Мы проходим по длинному светлому коридору без единой двери, а затем сворачиваем и перед нами показывается одна единственная дверь, которую Джек открывает своим ключом.
Так... я совершенно сбилась с толку.
-Джек, где мы? - с непониманием спрашиваю я и он, открыв дверь, придерживает её, чтобы я прошла внутрь первой.
-Давай, - с улыбкой подгоняет меня Джек, когда я неуверенно смотрю на него не решаясь переступить порог.
Я качаю головой и, чувствуя дурацкую дрожь в руках, всё-таки захожу внутрь.
Всё это время пока Джек держал дверь, внутри было темно, но стоило мне ступить через порог, как всё помещение разом осветилось.
Это квартира, огромная квартира. В глаза сразу же бросаются высокие потолки с красивыми современными люстрами, которые освещают всё вокруг, огромные панорамные окна за которыми сияют огни Манхеттена, через них видно весь город и все звёзды. Этот потрясающий вид завораживает.
Я делаю несколько неуверенных шагов и внимательно осматриваю светлую квартиру. Первый этаж просто огромен, но здесь практически нет стен, лишь несколько белоснежных круглых колонн.
Большой белый диван, украшенный пушистыми подушками, несколько больших кресел, телевизор, белый ковёр на тёмном паркете, маленький стеклянный столик, украшенный розовыми пионами в красивой вазе и высокий бежевый торшер. Как я понимаю это гостиная. Дальше небольшая стена, её можно обойти с двух сторон, но с одной стороны на ней держится винтовая лестница с золотым оттенков, которая будто сквозь потолок ведёт на второй этаж.
Я поворачиваюсь к Джеку с, мягко сказать, ошарашенным выражением лица. Я не понимаю... где мы и зачем мы здесь?
-Нравится? - пытаясь подавить довольную улыбку, спрашивает он.
-Где мы? - спрашиваю я, не понимая, что здесь происходит.
-Мы дома, - подойдя ко мне, говорит Джек и берёт меня за руки. - Теперь это наш с тобой дом.
Я буквально теряю дар речи.
-Наш дом...? Но...
-Идём, - перебивает меня Джек и не спеша проходит вперёд, ведя меня за собой.
Мы заходим за ту стену за гостиной.
-Это наша обеденная, - говорит Джек и перед нами показывается длинный глянцевый стол чёрного цвета с замысловатыми серыми стульями больше похожими на маленькие кресла.
Над столом висит длинная, современная и явно дизайнерская люстра, снова белый ковёр и картина в стиле модернизма на той самой серой стене.
-А это, - Джек отводит меня чуть дальше. - Наша кухня.
Полностью обустроенная кухня в бежевых цветах, куча шкафов столешниц, встроенный холодильник, плита и куча всяких мелочей. Напротив всего этого стоит длинная столешница, а с другой стороны высокие барные стулья в цвет тёмного дерева.
У панорамных окон, украшенных светло-бежевыми шторами, которые в любой момент можно закрыть, стоит круглый деревянный столик и два стула в цвет светлого дерева.
-Идём дальше, - говорит Джек, возвращая меня с небес на землю, и ведёт меня вверх по винтовой лестнице. Перед нами показывается длинный тёмный коридор с множеством дверей, и Джек открывает первую из них.
-Гостевая спальня, - говорит он.