Нескромное пари - Холланд Джейми. Страница 65
— С днем рождения, дорогой! — Джессика, радостно улыбаясь, подскочила к Флину и от всей души обняла его.
— О боже, — выдохнул Флин. — С ума сойти, я и подумать не мог!
— Да, нелегко нам пришлось, как сам понимаешь, — засмеялся Джорди, протягивая другу большой бокал мартини. — Если бы только ты знал, как мне не терпелось тебе рассказать!
Флин был тронут до глубины души. Какие же у него замечательные друзья! Как он счастлив! Сколько же им труда стоило, чтобы все это организовать — сначала матч по регби, а потом вечеринку, и все ради него. Флину стало стыдно: он не заслуживал таких хороших друзей и вел себя глупо, брюзжа по пустякам.
Сэм даже испекла для него торг, и все хором спели поздравительную песенку, а потом разрезали торт на кусочки и побыстрее съели, пока не набежало много народу.
— Кажется, все отлично получилось, как думаешь? — спросил Джорди Джессику.
— Определенно, я собой очень довольна. Флин! — закричала она через всю комнату, махая рукой.
— Да, дорогая, — сияя, откликнулся тот.
— Флин, любовь моя, пойди надень свой смокинг. Это тематическая вечеринка, а потому ты у нас сегодня будешь Бондом.
Джессика повела его на кухню и вручила ему подарок — игрушечную модель «вальтера-ППК».
— Отличное дополнение к костюму, — заявила она.
К полуночи вечеринка была в самом разгаре. Музыка из фильмов о Бонде была позабыта, а Джош, назначив самого себя диджеем и просмотрев коллекцию дисков Джорди, стал включать музыку, под которую все могли вдоволь потанцевать. Флин был в самом центре комнаты и без устали танцевал то с Джессикой, то с Люси.
Джорди сидел на ступеньках лестницы и болтал с Джимом.
— Здорово снова видеть прежнего Флина, — улыбнулся Джим, глядя, как веселится и танцует посреди комнаты виновник торжества.
— Надеюсь, это надолго. В последнее время на него смотреть было жалко.
— Да уж, признаться, никогда я его таким угрюмым не видел. Мне казалось, он из тех людей, которые никогда не унывают.
— Ну, просто все на него как-то сразу навалилось. Да еще и эта трагедия с Томми.
Джорди замолчал. Это была первая большая вечеринка с того самого времени, когда погиб Томми, а потому казалось странным, что их друга не было рядом.
Джим молча отхлебнул из своего бокала.
— Мне кажется, он просто куда-то уехал или его отправили в командировку за границу, — признался Джорди.
— Да, только вот оттуда он уже не вернется, и открыток мы от него не получим, — вздохнул Джим. — Я тоже все никак не могу смириться. После этого случая я пересмотрел свое отношение к жизни.
— Что ты имеешь в виду?
— Я понял, что надо жить полной жизнью, не упускать свой шанс. Конечно, это звучит банально, но никогда не знаешь, что ждет тебя за поворотом, так ведь?
С этими словами Джим встал и пошел налить себе еще пунша. Джорди поискал глазами Молли. С ней танцевал Флин, но на этот раз Джорди не ревновал. Ему нравилось, что они с Флином так подружились. Молли заметила, что Джорди смотрит на нее, улыбнулась и подошла к нему.
— Пойдем со мной, — шепнул Джорди, взял ее за руку и повел наверх в свою комнату.
Усадив ее на свою кровать, он пристально на нее посмотрел.
— Джорди, в чем дело? — рассмеялась Молли. — Ты такой таинственный!
— Выходи за меня.
Как легко оказалось произнести эти слова.
— Что ты сказал?
— Выходи за меня, — повторил Джорди. — Молли, ты выйдешь за меня замуж?
Молли подняла на него глаза и, счастливо улыбаясь, поцеловала его:
— Да, выйду, Джорди.
Вообще-то Джорди не собирался делать ей предложение так скоро. И только в самый последний момент решился. В последнее время он много думал об этом. Разговор с Эдди, когда они были в Шотландии, придал ему решительности, но все же он сомневался, что ему хватит мужества, чтобы произнести эти волшебные слова. Но потом, внезапно, сидя на ступеньках и болтая с Джимом, он понял, что просто обязан решиться. Простые слова Джима заставили его задуматься. Джорди души не чаял в Молли, она была девушкой его мечты, и он понимал, что никогда не захочет быть рядом с каким-то другим человеком. Так что же его тогда останавливает? Ничего. И как изменится теперь его жизнь, когда он произнес всего несколько слов! Они целовали и обнимали друг друга, а потом начали смеяться от нервного возбуждения.
— И что будем делать? — спросила Молли.
— Не знаю. Надо всем сказать о нашем решении, да? Я вряд ли смогу держать это в секрете.
Молли снова рассмеялась.
— Не могу поверить. Я так счастлива, просто ужасно счастлива! Пошли, расскажем им, — воскликнула она, подпрыгивая на месте. — Но тогда завтра мы должны прямиком отправиться к моим родителям.
— Ты серьезно? — обнимая ее, спросил Джорди.
— Конечно!
Спустившись по лестнице в гостиную, Джорди обнаружил, что никак не может согнать с лица улыбку. Крепко сжимая руку Молли, он подвел девушку к Флину и тронул друга за плечо.
— Флин, — торжественно начал Джорди, — мы с Молли решили пожениться.
Флин переменился в лице и уставился на них, словно они были призраками. Но тут же, быстро собравшись с чувствами, еле заметно улыбнулся.
— Ну, старина, — сказал он, а потом добавил: — Мои поздравления.
Молли подошла к Флину и тоже положила руку ему на плечо.
— Ты рад? — нервно спросила она.
— Я в восторге, просто в восторге, — признался Флин. Он расчувствовался и боялся расплакаться. — Ты самое лучшее, что когда-либо происходило с Джорди. Ему очень и очень повезло.
— Спасибо, Флин, очень мило с твоей стороны. Такие теплые слова, — сказала Молли и чмокнула его в щеку.
В ее глазах заблестели слезинки.
Через минуту новость облетела всех собравшихся. Они хлопали в ладоши и поздравляли Молли и Джорди, а Флин поднялся к себе в комнату. Ему нужно было пару минут побыть одному, чтобы понять, какие последствия вызовет сногсшибательная новость Джорди. Во-первых, он выполнил их договор. А во-вторых, их помолвка с Молли означала, что они больше не будут жить одним домом с Флином. У его друга детства начиналась новая самостоятельная жизнь. Флин отчаянно хотел радоваться за Джорди и понимал, что тот поступил правильно, но все же не мог не чувствовать себя брошенным, забытым. В жизни все слишком быстро менялось, и это его пугало.
К нему в комнату вошел Джорди:
— С тобой все в порядке?
— Конечно, — улыбнулся Флин. — Я просто немного пьян и ошарашен.
Джорди сел рядом с ним на кровать, а Флин продолжил:
— Но я уверен, что ты поступил правильно. Молли — отличная девушка.
— Будешь моим шафером? — спросил Джорди.
— С радостью, старина.
— Спасибо, Флин. Не переживай, пока мало что изменится. И обещаю тебе, ты всегда останешься моим самым лучшим другом, — сентиментально добавил Джорди, что стоило ему немалых сил.
— Знаю, — сказал Флин. Но теперь вряд ли все будет так, как прежде.
На следующий день, все еще не веря тому, что они помолвлены, Молли и Джорди направились в Чешир домой к семейству Дугитов.
— Только, чур, ты им рассказываешь, дорогой, — решительно сказала Молли.
— Хорошо, — согласился Джорди. — Но, как ты думаешь, может, сначала мне попросить твоей руки у отца? Или сразу всем рассказать?
— Боже, я не знаю, — занервничала Молли. Она была явно взволнована. — Думаю, спроси сначала папу, ему нравится, когда люди ведут себя как полагается. — Она неуверенно взглянула на своего суженого и закусила губу.
— Отлично, — решительно заявил Джорди. — Улучу минутку и попрошу его разрешения.
Чем ближе они подъезжали к Чеширу, тем больше нервничали.
— Я чертовски волнуюсь, — признался Джорди, когда до дома Дугитов оставалось миль десять. — Как думаешь, твой отец не выставит меня за дверь?
— Не знаю, дорогой, — вздохнула Молли. — Я понятия не имею, как он отреагирует.
Они заранее позвонили и предупредили, что приедут к ланчу. По крайней мере, родители Молли ждали их. Но оба очень волновались, когда, наконец, подъехали к дому и переступили его порог.