Запутанное течение (ЛП) - Хупер Карен Аманда. Страница 17
— Добро пожаловать в наш мир, — сказала она. — Ты смотришь на скрытый остров Солиса. Дом почти для сотни водных жителей, он недоступен людям, его невозможно найти с помощью радара или спутника и невозможно увидеть невооруженным глазом.
— Как такое может быть? — удивилась я. Лазурная голубизна неба выглядела скучной по сравнению с мерцающими изумрудными горами.
— После того, как мы поняли, что застряли здесь надолго, Фиалки распространили по всему острову защитное заклинание. Если бы люди обнаружили это место, мы бы стали их следующим большим экспериментальным исследованием. Морских жителей считают мифом, ты знаешь?
Хотелось бы мне, чтобы они были мифом.
— Что ты имеешь в виду под словами «застряли здесь»?
— Врата между нашим миром и этим были закрыты много лет назад. У нас нет способа вернуться домой, поэтому мы вынуждены приспосабливаться.
— Этот мир не твой дом?
— Боже, нет. Это место такое унылое по сравнению с Рате. Наш народ бывал здесь, потому что мог общаться с людьми, ездить по городам и открывать для себя что-то новое. Это мир был для нас чем-то вроде игровой площадки, но мы никогда не оставались здесь больше чем на несколько дней за раз. Потом врата закрылись, и с тех пор мы здесь, как в ловушке.
— Рате? Какое ужасное название. Звучит, как жуткий.
— Большей ошибки вы никогда не совершали. Рате значит место цветения и созревания, — она провела своими бледными пальцами по перилам веранды. — Мы скучаем по нашему миру, особенно по родным и близким, оставшимся там.
— Ты не можешь позвонить, отправить письмо или еще что-нибудь?
Она не смеялась над моей непредусмотрительностью, которая звучала, как нелепый вопрос.
— У нас нет возможности связаться с ними.
— Врата снова откроются когда-нибудь?
Она прикусила губу. Ее белые зубы на лаймово-зеленом фоне напомнили мне кусочек яблока от Бабушки Смит.
— Мы очень, очень надеемся на это.
Странным образом я чувствовала, будто могла быть с этим связана. Много раз я задавалась вопросом, все ли хорошо с моими родителями на той стороне, стороне, к которой у меня не было доступа. Это было чувство одиночества.
— Почему врата закрылись?
— Ответ прост: не сдержали обещание, данное горгонам, поэтому они наложили ужасное заклятье и закрыли ворота до тех пор, пока мы не найдем способ отплатить им.
Ответы порождали лишь больше вопросов:
— Горгоны существуют?
— Слышала когда-нибудь о Медузе?
— Конечно. Одна из дочерей Форкиса и Кето. Бесподобно красивая, но превращалась в монстра.
Она была на одной из дорогих деревянных панелей, которые висели в доме моего дяди.
— Прекрасно. В конце концов, ты знаешь больше, чем то, что «у нее вместо волос были змеи». Медуза была ужасно странной, но если бы не она, никого бы из нас не существовало. Она играла главную роль в создании большинства морских существ. Ты знала это?
Мой ответ, должно быть, был написан у меня на лице, потому что она продолжила прежде, чем я смогла заговорить:
— Многие считают горгон богами, свойственными нам. Это спорный вопрос, но они, несомненно, могущественны. Обычно они наблюдали за нами, но после того, как Медузу убили, они больше не могли этого делать. И слава Богу, потому что они злятся, они могут превратить нашу жизнь в ад. Они не очень-то любят прощать.
— Звучит так, будто они монстры.
Она шутливо толкнула меня плечом:
— Мы все монстры.
— Говори за себя.
— Ну, хорошо, похожи на монстров, у Горгон все же есть душа и чувства. «Красота», моя любимая поэма, написана прапраправнучкой Медузы. Она Горгона, это очевидно, но она унаследовала от Медузы энтузиазм и позитивность. «Под маской трагедии порой скрыта красота». Я читаю эти слова каждое утро. Они дают мне надежду.
— Надежду на что?
Коралин устремила взгляд на водопад вдалеке. Ее глаза потускнели от приходящей печали.
— На мир, где нет нас против них, на место, где все мы можем снова существовать мирно. Но больше всего оно напоминает мне о любви. Плевать на правила, к черту последствия и просто любить. Любить, пока любовь не убьет тебя, потому что нет ничего лучше, за что стоит умереть.
Мы обе стояли тихо, слушая птиц и воду вокруг нас. Потом она бросила на меня косой взгляд, словно ждала, что я скажу.
— Любовь. Ты права, — поддержала я, надеясь, что это смягчит ее боль.
— Ох, я совсем забыла, — она спустилась вниз по ступенькам на лужайку и пропела мелодию без слов. Когда вдалеке отозвался похожий звук, она развернулась и засунула свои руки в карманы юбки. — Кая скоро будет здесь. Она вестник. Я отправлю ее к Трейгану, сказать, что ты в порядке.
— Мне нужно поговорить с ним лично.
— Тебе необходимо начать обучение.
Почему все так на этом настаивают?
— Ты знаешь, что такое Ямапуку?
— Ты имеешь в виду Ямабуки?
— Без разницы.
— Конечно. Это Золотая рыбка. А что?
— Трейган называл меня так постоянно.
Она сжала губы, сдерживая смех.
— Что смешного?
— Почти все они, эм, как бы правильнее сказать, непреклонный вид рыб.
— Ты имеешь в виду упрямые.
— Ну, как сказать. Возможно, он называет тебя так из-за твоей желтой окраски и подразумевал это как комплимент.
— А возможно, нет, — проворчала я про себя. — Что означают цвета?
— Красные — ученики. Оранжевые — вестники. Желтые — учителя, но ты, детка, ты исключение. Тебе следует начать как Красные, как и любой другой морской житель.
— А как на счет зеленого? — спросила я, глядя на ее хвостики и лаймовые губы.
— Я докладчик. Однако, меня просили обучать тебя, с тех пор я занимаю место рядом с тобой. Фиалки беспокоились, если бы тебя учил другой Желтый, ты могла не проявить того уважения, которого они заслуживают. К тому же, они знают, я люблю преподавать. Или учить. Я просто обожаю знания.
— Трейган сказал, он мой опекун. Это то, что и Синие делают? Охраняют людей?
— Черт, нет, конечно! — надулась она, будто я сказала что-то обидное. — Они охраняют все священное для нас, в первую очередь Фиалок и дворец.
Дворец. Конечно же, тут должен быть дворец. Почему бы и в этой волшебной стране не быть замку?
— Почему Фиалкам нужна охрана? Подожди, почему мне нужна охрана?
— Мы дойдем до этой части. Я подготовила парочку уроков, перед тем, как мы возьмемся за это. Для начала тебе придется учить Историю и Известных Мастеров.
— Коралин, я не хочу быть своенравной, — или упрямой, как я думала, — но я не собираюсь становиться частью этого мира. Мне просто нужно научиться выживать на земле и притворяться человеком перед своим дядей.
Она потянула за кончики своих волос и уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом мы обе почувствовали, что кто-то приближается.
Девушка с желтовато-коричневой кожей плыла выше по течению прямо к нам. Ее волнистые рыжие волосы напоминали мне Читос.
— Наша Яра проснулась! Здравствуй, мисс Яра! — молодая девушка оживленной махала мне. — Я Кая. Для меня большая честь познакомиться с тобой.
Я нерешительно помахала в ответ и спустилась по лестнице. Коралин наклонилась, чтобы поговорить с ней, и они обменялись парой слов.
— До скорой встречи, мисс Яра, — крикнула Кая, прежде, чем погрузиться в воду.
— Так быстро, — я наблюдала за тем, как оранжевое пятно уплывало от нас. — Куда она так спешит?
— Доложить Трейгану, — сказала Коралин. — Он хотел знать, когда ты проснешься.
Без колебаний, я опустилась в воду, чтобы следовать за ней. Мне нужно увидеть Трейгана и не позволить Коралин отказать мне.
Дельмар и я бросили пакеты Катакомбских водорослей на берег.
— Она не может быть так уж плоха, — настаивал он.
— Ты прав. Она невозможна лишь девяносто пять процентов времени.
— Она ключ, который откроет дверь в наш мир, Трейган, — Дельмар чуть было не сказал еще что-то, но подошли другие.