Запутанное течение (ЛП) - Хупер Карен Аманда. Страница 61

— Яра! — дядя Ллойд встряхнул меня. — Что ты хотела сделать с червячками?

Я прищурилась, стараясь увидеть сквозь синюю дымку, застилающую глаза, и сосредоточиться на лице дяди Ллойда.

— Они… Я хотела, чтобы они пересекли дорожку.

— Почему?

— Потому что… Я не хотела, чтобы они погибли.

— Верно. Ты хотела, чтобы они добрались в безопасное место. Так же как морские создания. Помни свои убеждения, Яра. Чтобы ни случилось, крепко держись своих убеждений.

Я сжала его руку, дрожа и сгибаясь в агонии.

— Я боюсь, — захныкала я.

— Страх — это естественно, — он потер мои пальцы своими руками. — А то, что ты делаешь с этим страхом, меняет твою судьбу. Ты можешь спасти их всех. Ты достаточно сильна. Верь своему сердцу даже в самый темный час.

— Трейган, — прошептала я. Он тянулся и отталкивал Никси, пытаясь добраться до меня.

Дядя Ллойд посмотрел через его плечо.

— Отпусти его.

В одно мгновение Трейган перебросил Ллойда через всю комнату с таким гневным рыком, какого я еще не слышала. Дядя врезался в напольную вазу, разбив ее и перекатившись дальше, остановился у стены. Сирены завизжали и захлопали крыльями.

Трейган склонился надо мной, и его пальцы переплелись с моими.

— Нет, — молил он. — Ради любви Посейдона, нет, нет, нет, — он укачивал мою голову, а его глаза осматривали меня. — Как вы могли с ней такое сделать? — выкрикнул он. — Это была кровь синей горгоны. Дурная кровь. Это убьет ее.

Боль становилась сильнее, но и мое зрение изменилось. Все стало ясным и четким. Красная кровь капала с пальцев и лба дяди, пока Ровнан помогал ему встать на ноги.

Я снова посмотрела в кобальтовые глаза Трейгана. Мой голос был тих.

— Это мой выбор. Всегда все решали за меня. В этот раз решение за мной.

— Нет, — просил он.

— Она отчасти сирена, Селки и русалка, — тяжело говорил дядя Ллойд. — Превращение ее в камень займет больше времени, чем с кем бы то ни было еще. У тебя есть время отправить ее к воротам прежде, чем это случится.

Белая цапля влетела в комнату, приземлившись на пол рядом со мной. Я смотрела на нее, и поняла, что это была та же птица, которую я видела уже много раз, с тех пор как обратилась.

Ее глаза были не как у обычной цапли. Они были грустными, знакомыми и наблюдающими. Это были глаза моей матери.

Запутанное течение (ЛП) - _4.jpg

Трейган посмотрел на нашего отца.

— Как ты мог такое позволить? — он сердито посмотрел на меня, жевалки заходили на скулах. — Я никогда не прощу никого из вас. Никогда.

Ллойд говорил с сиренами, будто ничего и не произошло.

— Доставьте их к воротам, прежде чем сядет солнце.

Прежде чем это услышать, Мариза обняла меня. Отабия держала Трейгана, а Никси взлетела в небо с задней веранды впереди нас с Ярой в руках.

Сестры летели широким треугольником. Никси была впереди. Отабия летела справа от меня и Маризы. Трейган иногда брыкался, извивался и кричал на нее, но я не мог понять, что он говорил. Он был слишком далеко, и порывистый ветер заглушал его слова.

— Ммм, чувствуешь? — Мариза вдохнула воздух. — Отчаяние, злость, страх, время уходит. Это так волнительно.

План старика должен сработать. А если нет, Селки будут избегать меня или убьют, если, конечно, Трейган их не опередит. Что если сирены не забрали бы нас к воротам? Как Ллойд мог им доверять?

— Почему ты согласилась на это? — спросил я Маризу. — Ты и твои сестры, вы ведь не хотите, чтобы ворота открылись.

Ее глаза, цвета корицы, сверкнули, и она щелкнула головой.

— У нас обязательства.

— Обязательства? Перед кем?

Она кивнула на белую цаплю летевшую рядом с Никси.

— Клео, любопытная дура. Она не смогла умереть и оставить нас в покое. Теперь ошивается рядом и приказывает нам, что делать.

Я посмотрел на цаплю, летевшую над нами.

— Вот черт.

— Дух матери Яры общается через эту птицу? Какого черта мир слетел с катушек? Сколько людей, ну или духов, работают по плану Ллойда?

Никси остановилась. Она хлопала крыльями, зависнув над темным кругом воды. Путь к воротам был под нами.

— Парни, кто из вас хотел ее? — спросила Никси. Яра безвольно висела в ее руках.

Трейган практически зарычал.

— Никси, если ты отдашь ее Ровнану, то, да помогут мне Боги, я превращу твою жизнь в ад.

— О, — она облизала губы, — в угрозах появился прогресс, не так ли? — она посмотрела на каждого из нас и подняла плечи к ушам. — Оой! — пропела она и подняла над головой пустые руки. — Я уронила ее.

Яра упала в воду. Отабия отпустила Трейгана, и он нырнул в воду за ней. Никси, Отабия и пугающая птица, которая, я все еще пытался в это поверить, была Клео, смотрели на меня широко раскрытыми глазами.

— Слушай Яру, — грубо сказала Никси. — Что бы она ни просила — ты выполняешь.

Прежде чем я успел что-то сказать, я понял, что, рассекая воздух, падаю в воду. Мое пальто немедленно стало моей кожей.

Запутанное течение (ЛП) - _5.jpg

Я не знал, сколько Селки Джек захватил с собой в дом, но, по крайней мере, пятнадцать собрались у входа в катакомбы, вместе с русалками, которых было тридцать или около того. Селки и русалки разделились на две группы, готовые атаковать по первому сигналу.

Я плыл за толпой, не встречаясь с кем-то глазами. Трейган держал Яру на руках. Он был увлечен разговором с Фиалками. Яра чуть повернула голову, но ее лицо исказилось от боли. Ее ищущий взгляд остановился, когда она увидела меня.

«Сделай это,» — сказала она мысленно.

«Сделать что?»

«Обескровь меня над могилами.»

Какого черта? Ллойд не говорил мне об этой части плана. Хоть я и говорил, что не хочу ранить ее. Никси сказала, что я должен делать все, что попросит Яра, но это не может быть, именно тем, что она имеет в виду.

«Ровнан! — позвала Яра. — Ты должен, пока не стало слишком поздно.»

Я обернулся и посмотрел на стаю Селки. Дина и Ева стояли почти в первых рядах, и как все внимательно наблюдали за мной. Я обошел взглядом всех, чтобы каждый меня слышал. К счастью, они не слышали, как колотится мое сердце.

Кто-то должен отвлечь Фиалок и Трейгана, пока я забираю у него Яру. Мне нужно лишь несколько секунд. Достаточно времени, чтобы отнести ее в Катакомбы.

Никто кроме меня, Трейгана и Яры не мог благополучно туда вплыть. И все они это знают. Ни одна русалка не вздумает следовать за мной.

«Сделайте, что угодно, чтобы Трейган был от меня подальше.»

Ева повернулась к Дине и еще к нескольким. Через минуту они все кивнули, и Ева снова посмотрела на меня.

«Тебе лучше быть прямо за нами. Они поймут, что мы что-то задумали.»

Ева, Дина и четыре других Селки поплыли к Трейгану и Фиалкам. Андреа обернулась первой, ее тело напряглось, будто ожидала атаки. Ева сняла свой браслет и держала его перед собой. Я не понял, что она говорила, но настороженный взгляд Андреа смягчился.

Я кружил высоко, двигаясь, будто мимо всех плыву в Катакомбы, затем развернулся на сто восемьдесят и на всей скорости поплыл к спине Трейгана.

Русалки закричали и бросились вперед, но я был слишком далеко, чтобы слышать их. Я врезался в Трейгана одним мощным ударом. Ева и другие схватили Фиалку. Пока Трейгана отвлекали, Дина вырвала Яру из его рук. Я схватил у нее Яру и поплыл в Катакомбы так быстро, как мог, пока Дина и другие Селки пытались удержать Трейгана.

Яра вцепилась пальцами в мою грудь.

«Сделай это, — убеждала она. -

Пока они еще могут видеть. Порань меня.»

Я не хотел, но из-за сумасшедшего адреналина и хаоса позади нас, долго не раздумывал. И порезал ее руку от плеча до запястья. Кровь хлынула в воду вокруг нас.

«Спасибо,» — прозвучало в мыслях.

От ее руки потянулось красное и темно-синее облако. Дурная кровь гордоны, почти стала частью ее, потому кровь была обоих цветов. Ллойд был прав. Это не убило ее, но что если потеря крови это сделает? Я пробрался через могилы, мимо размытых каменных лиц.