Захваченная Вишесом (СИ) - Лопез Лолита. Страница 10
— Но кто-то посылал? — Хэлли попыталась игнорировать вызываемые им сексуальные ощущения. В конце концов, на дворе утро. Ночь — единственное подходящее время для любовных ласк. Непристойно заниматься развратом при свете дня.
— Не из твоей деревни, — ответил Вишес, — но несколько лет назад с другой планеты была отправлена целая череда зашифрованных посланий. Родственники женщин напали на два наших судна. Все родственники были убиты в перестрелке. Некоторые наши солдаты получили ранения. Все…закончилось нехорошо.
Хэлли решила, что «закончилось нехорошо» — преуменьшение года.
— Мой народ — фермеры и торговцы. У нас нет судов, чтобы улететь с поверхности, — напомнила она. — Даже попроси я о помощи, спасательная операция изначально была бы обречена на провал.
— Твоя сестра живет в колонии. Там есть доступ к технологиям не хуже наших.
Хэлли удивилась, что Вишес запомнил детали их вчерашнего разговора.
— Моя сестра не смогла бы провернуть такое.
— Но ее мужчина смог бы.
— У нее нет мужчины.
— Тогда как она выбралась с планеты? Насколько мне известно, у вашего народа сильно ограничены любые поездки для незамужних женщин.
— Так и есть, — она молилась, чтобы Вишес прекратил расспросы. Ему не понравится ответ, и она, скорее всего, тут же окажется в тюрьме.
— Хэлли, как твоя сестра выбралась с планеты?
— Пожалуйста, Вишес, давай просто пропустим этот вопрос.
Он сильными руками перевернул ее на спину. Когда Вишес навис над Хэлли, на его лице отражалась смесь недоверия и беспокойства.
— Если ты что-нибудь знаешь о торговле с повстанцами, немедленно говори. Я смогу защитить тебя от обвинений в измене. Скажи правду или рискуешь оказаться в тюрьме.
— Ты считаешь, что я связана с террористами? — округлила глаза Хэлли.
— Хэлли, в нашей системе бушует война. Люди моложе тебя связаны с отступниками и их зверскими преступлениями.
Осознав, какого низкого он о ней мнения, она сглотнула. Отступники — мужчины и женщины — нет, чудовища — отрекшиеся от своих братьев харкосов, выступили против Альянса и ни во что не ставили человеческую жизнь. Они убивали без оглядки на возраст и невиновность. Отступники были подлее, чем Хэлли могла описать, а Вишес счел ее способной с ними сотрудничать. Подобные предположения ранили сильнее, чем она считала возможным. Прошлая ночь была так прекрасна. А утро так уродливо.
— Слезь с меня! — Хэлли изо всех сил старалась освободиться, но вес Вишеса и его сила удерживали ее на месте.
— Скажи мне правду, Хэлли. Как твоя сестра выбралась с планеты?
— Я не поставлю жителей своей деревни под угрозу. Там слишком много тех, кто зависит от тайной сети сочувствующих из колоний, предоставляющих нам медикаменты и другую контрабанду.
— Контрабанду? — его взгляд смягчился. — Хочешь сказать, ты заплатила за услуги контрабандистам?
Хэлли тяжело сглотнула, избегая его пристального взгляда. В ее деревне сотрудничество с контрабандистами и ввоз любых предметов из внешнего мира карались пожизненным тюремным заключением.
— Возможно.
— Посмотри на меня, — когда Хэлли не повиновалась, Вишес ухватил ее за подбородок и заставил повернуть голову. — Ты говоришь о частных грузовых судах вроде «Пастуха»? — должно быть, он увидел ответ на ее лице, поскольку тут же расслабился. — Мы знаем о грузовых судах и производимом ими обмене. Хоть они и нарушают законы твоей планеты, мы все равно закрываем на них глаза. Мы понимаем значимость медицины и других подобных вещей, — Вишес внимательно посмотрел на нее. — И ты заплатила контрабандистам за проезд сестры?
— Вишес, — отчаянно взмолилась она. — Пожалуйста, не заставляй меня отвечать.
— Разве ты мне не доверяешь? — в его голосе слышалась боль.
— Я знаю тебя недостаточно хорошо, чтобы ставить под угрозу жизни такого количества людей, — честно ответила Хэлли. — Я уже итак рассказала слишком много. Если из-за меня кто-нибудь пострадает, я никогда себе этого не прощу.
— Хэлли, — очень тихо позвал он. — Я бы никогда не предал твое доверие, — Вишес всмотрелся в ее лицо и, должно быть, увидел сомнения. — Когда-нибудь ты мне поверишь.
— Вишес… — ей не хотелось, чтобы он чувствовал себя отвергнутым, но она всего лишь поступала разумно. Хэлли совершенно не знала этого человека. — Я…
— Тшш, — прошептал Вишес и предъявил права на ее губы.
В ту же секунду размолвка была забыта. Лаская щеку Хэлли, он прижался к ее губам. Языком и кончиками пальцев Вишес раздувал тлеющие угли жажды. Хэлли окунулась в его жар и силу. Этот мужчина своими поцелуями мог заставить забыть обо всем на свете. Хорошо это или плохо, она пока не знала.
Проведя ладонью по ее боку, Вишес спустился к колену. Когда большая рука скользнула по внутренней стороне бедра, Хэлли задрожала. Кончики пальцев нашли киску и исследовали мягкие влажные складки. При попытке вторжения Хэлли ахнула и сдвинула ноги. Дискомфорт наступил так резко и быстро, что у нее перехватило дыхание.
Вишес немедленно замер.
— Прости. Я забыл.
— Все в порядке, — она хотела, чтобы он остановился, но при этом не хотела, чтобы он останавливался. Это было невыносимо.
— Не в порядке. Я не должен позволять своим желаниям затмевать здравый смысл, — уголки его губ дрогнули в улыбке. — Ты заставляешь меня забыть обо всем.
Хэлли улыбнулась его словам. Заставить высокопоставленного офицера харкосов о чем-нибудь забыть — настоящий подвиг.
— Ой!
Вишес начал дразнить ее грудь языком. Он сосал сосок, свободной рукой массируя вторую грудь. Оставив правый сосок, Вишес переключился на левый и слегка его прикусил. Грудь тут же начала болеть и ныть. Хэлли даже не предполагала, что соски настолько чувствительны. Она могла лишь стонать, пока Вишес мастерски обрабатывал ее плоть.
Оставив груди, он спустился ртом к ее животу и обвел кончиком языка пупок. Вишес скользнул вниз по кровати и широкими плечами раздвинул Хэлли ноги. Судорожно сглотнув, она вцепилась в простыни. Он потерся носом и ртом о киску, подбородком задевая чувствительную кожу промежности. Хэлли ахнула.
Вишес пальцами раздвинул ее складки. Несмотря на произошедшее накануне вечером, она все равно стеснялась того, что ее самое интимное место разглядывают вблизи. Но когда язык прошелся по клитору, у нее участилось дыхание.
— О, Боже!
Тихо рассмеявшись, Вишес принялся облизывать крошечный комок нервов. Ей казалось невероятным, что нечто такое маленькое могло приносить столько удовольствия. Вишес знал наверняка, как обращаться с небольшой бусиной. Язык скользил и надавливал. Оттянув клитор губами, Вишес начал его теребить.
Когда он спустился еще ниже, у Хэлли внизу живота зародилась паническая дрожь. Однако по мере того как Вишес вылизывал припухшую плоть, чувствительность отступила. Язык снова и снова проникал внутрь, ослабляя дискомфорт. Вишес неспешно наслаждался киской.
Когда он вернулся к клитору, Хэлли уже задыхалась. Она не могла поверить в то, что этот мужчина способен с ней сотворить. Всего двадцать четыре часа назад она в глаза не видела человека, который предъявит на нее права и сделает своей невестой. А теперь он уткнулся лицом ей между ног и брал ее языком.
— Ах!
Хэлли потянулась вниз к его голове, но действовала неуверенно. Возразит ли он? Она слегка провела ногтями по коже его затылка. Трепетание языка на клиторе подводило Хэлли все ближе и ближе к краю. У нее напряглись бедра. Вот, сейчас…
— Вишес! — его имя эхом разнеслось по комнате.
Хэлли накрыл такой интенсивный оргазм, что ее плечи приподнялись над постелью. Движения языка стали еще более агрессивными, и она начала извиваться в попытках отстраниться. Но Вишес сильными руками ухватил ее за бедра и удержал на месте. Он словно обезумел у нее межу ног и подвел ко второму оргазму, от которого она так ослабела, что едва могла дышать.
Из оцепенения ее вывело ощущение мозолистых ладоней, поглаживающих ей живот и бока. Проложив поцелуями дорожку вверх по телу Хэлли, Вишес напал на ее рот. Она почувствовала на его языке пряный мускус собственного возбуждения. Пробовать себя на вкус было странно, но все же интимно и приятно.