Захваченная Вишесом (СИ) - Лопез Лолита. Страница 12

— Тебя расстроила мысль о беременности моим ребенком?

— Что? — ее взгляд сфокусировался и вернулся к лицу Вишеса. — Нет. То есть…не знаю.

Он решил, что «не знаю» лучше категоричного «нет».

— Я не против, — Хэлли коснулась его руки. — Я хочу стать матерью, Вишес. Просто никогда не думала, что это произойдет таким образом. Мы ведь едва знакомы.

— Да, — с этим было не поспорить. В надежде заверить ее, Вишес добавил: — Хэлли, я буду хорошим отцом нашим детям. Они никогда не будут ни в чем нуждаться. Как и ты.

— В этом я не сомневаюсь, — она переплела их пальцы.

— Чтобы друг друга узнать, нам потребуется время, но, думаю, мы положили хорошее начало. Не могу обещать, что нас ждут только цветы и конфеты, но я буду стараться изо всех сил. Даю тебе слово.

— Я слышала, мужчины харкосов никогда не нарушают обещаний.

— Не нарушают. Это вопрос чести, — Вишес взял еще один кусочек колбасы и поднес его к губам Хэлли. — Ешь.

— А можно мне немного сока? — она выглядела смущенной, прося о чем-то таком простом.

— Конечно, — ему было ненавистно, что Хэлли заставили считать себя недостойной достаточного количества еды. Он налил полный стакан бледно-голубого сока, а затем схватил булочку. Намазав на нее свежее сливочное масло, Вишес пихнул мягкий хлеб в руку Хэлли. — И это тоже съешь.

На этот раз она не спорила. Хэлли ела маленькими укусами, тщательно прожевывая каждый кусочек и с жадностью поглощая все, что ей давали. Вишес любил наблюдать за ней, и ему приносило огромное удовлетворение знать, что он дал ей больше комфорта и безопасности, чем кто-либо другой. Хэлли заслужила гораздо большего, нежели тяготы, вынесенные ею на поверхности той адской бездны.

— К сожалению, я не могу провести с тобой весь день, — Вишес не скрывал своего желания.

— Почему не можешь?

Он с радостью понял, что она разочарована.

— Я — высокопоставленный офицер пехоты на борту «Вэлианта», Хэлли. От меня зависят солдаты. У меня нет такой роскоши, как обычный четырехнедельный отпуск, предоставляемый всем новоиспеченным мужьям, — нахмурившись, Вишес принялся играть с волосами Хэлли. — В конце концов, мы в состоянии войны.

— Порой я забываю об этом, — призналась она. — Ну, про войну, — пояснила она. — Наша деревня такая маленькая и отсталая, что мы, однозначно, не главная цель отступников. У нас бывали проблемы с меркорианскими чудищами, но харкосы, кажется, в корне пресекли все нападки.

Он фыркнул при слове «чудища». Слово казалось слишком милым, чтобы описать чешуйчатых склизких рептильных кровососущих монстров с клыками и кислотным ядом. На протяжении многих лет они были основными врагами народа Хэлли. Только когда гражданская война перекинулась на сектор Каликса, харкосы увидели преимущества в сотрудничестве с людьми. Они согласились избавить планету от «чудищ» в обмен на использование воздушного пространства, на права полиции и торговлю продуктами. Ну и, конечно, в обмен на женщин.

— Тебя не будет весь день?

— Да, — Вишес погладил Хэлли по спине. — Если удастся ускользнуть на обед, я приду, но тебе, скорее всего, придется съесть всю принесенную еду самой. Извини, что так получилось.

— Все в порядке. Я понимаю.

Он верил, что она на самом деле понимает, и благодарил звезды за посланную ему самостоятельную понимающую женщину.

— А что мне делать весь день? — Хэлли осмотрела просторное жилище. — Уборка не займет много времени.

— Ты не станешь делать уборку, — нахмурился Вишес.

— Но я же твоя невеста, — изумленно возразила она.

— Для этого есть специальный сервис.

— Так откажись от услуг.

— Что? — он совершенно не понимал ее желания вычищать их квартиру. — Это не проблема, Хэлли. Почти никаких затрат.

— Но здесь теперь мой дом. Я должна наводить чистоту для нас.

Поначалу Вишес собирался возразить, но потом задумался, не ранит ли отказом ее гордость.

Женщин на Каликсе воспитывали в весьма традиционном ключе. Дом был их сферой деятельности. Вишес вспомнил свою мать. Пускай она и была чистокровной женщиной харкосов, но все равно с гордостью украшала и убирала дом для своей семьи.

— Хорошо, если тебе это в радость, я отменю обслуживание, — Вишес погладил Хэлли по щеке. — Но если захочешь передать дела по дому кому-нибудь другому, только скажи. Наш сервис отлично справляется.

Она скептически осмотрела комнату.

— Ну, если ты так считаешь…

Улыбнувшись ее придирчивости, он глянул на свои часы.

— Мне скоро нужно будет идти. Давай я устрою тебе быструю экскурсию и научу пользоваться пультами управления.

Хэлли проследовала за ним по квартире, внимательно слушая инструкции. Все панели были сенсорными и с голосовым управлением. Когда Вишес начал рассказывать про монитор с развлечениями, Хэлли закатила глаза и перебила его.

— Вишес, моя неосведомленность не означает, что я не умею читать. Я не безграмотная.

Смутившись, Вишес поспешно принес извинения:

— Извини, Хэлли. Я не хотел тебя обидеть.

— Представь себе, я еще и считать умею, — она скрестила руки на груди.

— Не сомневаюсь, что умеешь, — на этот раз он улыбнулся.

Хэлли прищурилась.

— Может, я и не получила образования, какое получил ты, но нашла способ самостоятельно изучить все, в чем мне отказали. Я не глупая.

Улыбка Вишеса тут же увяла. Он притянул Хэлли в объятия и, поцеловав в макушку, погладил по руке.

— Я не считаю тебя глупой. Прости, если случайно тебя принизил.

— Я тебя не опозорю, — пообещала она, приглушенно бормоча ему в грудь.

— Хэлли, — прошептал Вишес. У него болело за нее сердце.

Затем он продемонстрировал ей свой кабинет, где она внимательно осмотрела стену, увешанную благодарственными письмами и дипломами. Вишес был удачлив, поэтому получил стипендию в военном училище и прилежно занимался. Он прекрасно знал, что образование открывает те двери, какие не могут открыть даже навыки командующего.

Неужели Хэлли боялась, что муж будет меньше ее уважать из-за отсутствия образования? Или здесь крылось нечто иное? Может, она боялась совершить какую-нибудь оплошность и опозорить его перед начальством? Вишес предвидел, что многие осудят его за выбор так называемой «невесты из болота», когда у него была возможность воспользоваться услугами свахи и подыскать чистокровную женщину харкосов. Однако он всегда знал, что хочет невесту новой крови. И абсолютно верил в Хэлли.

— Котенок, ты мне нравишься такой, какая есть. Тебе не нужна степень, чтобы добиться моего уважения. Я уже тебя уважаю.

— А ты знаешь, что и когда сказать, — она крепко обняла его за талию.

Весело фыркнув, Вишес расчесал пальцами ее волосы.

— Посмотрим, будешь ли ты так думать через неделю.

— Кажется, у тебя есть все шансы, — рассмеялась Хэлли.

— Однозначно, — с улыбкой согласился он. Как бы ему ни хотелось остаться, он знал, что пора уходить. — Хэлли, мне нужно явиться на капитанский мостик. Если возникнут какие-нибудь проблемы, воспользуйся консолью и свяжись со мной. В случае чрезвычайных ситуаций система связи та же, — Вишес коснулся ее ошейника. — Еще некоторое время тебе будет запрещено разгуливать по судну. Если меня нет рядом, ты должна оставаться в нашей квартире. Понимаешь?

— Да, — послушно кивнула она.

— Хэлли, на этом судне множество мужчин, отчаянно нуждающихся в женах. Пожалуйста, пойми, я не пытаюсь изолировать тебя без веских причин. Кроме того, скрывать невесту первый месяц — традиция. Мы ведь не хотим навлечь на себя несчастье?

— Нет, определенно не хотим, — улыбнулась Хэлли в ответ на его поддразнивание.

— В случае возникновения чрезвычайной ситуации двери откроются автоматически, — Вишес взял ее за руку и повел в прихожую. Коснувшись панели, он вывел на экран схему эвакуации. Затем Вишес открыл спрятанный под плакатом маленький щиток и указал на лежащую за ним металлическую карту. — Это аварийный ключ. Он открывает любую дверь на судне, — он повертел карту в пальцах. — Следуй за красными огнями и придешь к нужному месту. Если я буду далеко, солдаты отведут тебя в убежище. Они защитят тебя и сберегут для меня.