Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan". Страница 44
‑Добрый вечер, представьтесь, пожалуйста.
‑Дэвид Маккензи. Я звоню вам, для того чтобы предложить свою помощь и разрешить вашу проблему, и заодно свою тоже.
‑Что вам нужно? ‑ в голосе собеседника отчетливо слышалось напряжение.
‑Ты ведь был непосредственным участником инцидента, случившегося с мисс Найтс. Я могу сделать так, чтобы вам никогда не пришлось беспокоиться о ней. Понимаете о чем я?
‑Да. Но ведь именно вы спасли ее в прошлый раз. Что заставило вас так резко поменять свое решение?
‑Тебе известна моя тайна, и должен был догадаться, что я люблю немного поиграть со своей жертвой, прежде чем убить ее. Ты видел мое обращение, как и Холли, но в отличие от нее, ты предпочтешь молчание, чтобы скрыть свою причастность к покушению. Но с другой стороны никто в современном мире не верит в оборотней, так что я могу спать спокойно, а вот ты не сможешь сказать это о себе.
‑Мне нужны гарантии.
‑Только мое честное слово. Найтс перестанет быть твоей проблемой, раз и навсегда. Не волнуйся, я сделаю все быстро и чисто. Если тебя заинтересовало, мое предложение, то привози с собой сто тысяч долларов, я не работаю бесплатно. Встретимся в лесном массиве, возле поворота к озеру. Я буду там в десять вечера.
‑ Я подумаю. ‑ собеседник отключился от разговора, после небольшой паузы.
Дэвид редко лгал, и сегодняшняя беседа была абсолютной правдой, от начала и до конца. Он привык выполнять свои обещания и эта ночь не станет исключением, он постарается сделать все, чтобы сдержать свое слово.
Когда вернулся в особняк, то обнаружил Холли в гостиной вместе со своей подругой, Саманта оценивающее посмотрела на него, и ему показалось, что он выдержал проверку. Но в следующее мгновение он понял, как сильно заблуждался в своих суждениях, потому что девушка внезапно подскочила с дивана и накинулась на него, словно доберман.
‑Почему красота и интеллект не могут сочетаться в мужчине? ‑ громко спросила она и ткнула пальцем в грудь Дэвида
‑Мне тоже очень приятно познакомиться, мисс. ‑ ответил мужчина и попытался убрать ее руку со своего тела
‑Ответь мне, какого черта, ты не позвонил мне и не удосужился сообщить, что моя подруга попала в больницу с пулевым ранением, ты, великовозрастный болван!
‑Сэм, успокойся сейчас же, я же тебе говорила, что он заботился о моей безопасности. ‑ вмешалась в разговор Холли
‑Не смей выгораживать этого идиота. Я знаю, что ты без ума от него, но это не оправдывает его ужасного поступка. И сейчас ты не адвокат, так что лучше молчи.
‑Это правда? Ты от меня без ума. ‑ спросил Дэвид, и порочно улыбнулся Холли
‑Не отвлекайся, и отвечай на мои вопросы. Почему за все это время ты не удосужился сказать, что моя лучшая и единственная подруга пострадала.
‑А что я должен был делать? Я боялся рисковать и поэтому запретил распространять любую информацию, в том числе и в прессе. Более того, я думал, что ты ‑ бойфренд Холли и не собирался созерцать морду какого‑то ублюдка рядом со своей женщиной.
‑Но почему ты так подумал?
‑Потому, что именно ты, позвонила мне на работу и заявила, что у твоей подруги толпы поклонников, а меня уже можно списать со счетов. А потом я увидел, как на дисплее мобильного высветилось "Сэм", и что я по твоему должен был думать? Извини, не знал, что это производное от имени "Саманта".
Мужчина ожидал всего, что угодно, бурю протеста, возмущения и оскорбления, но девушка удивила его, она громко расхохоталась и похлопала по плечу.
‑А ты мне нравишься, приятель!
‑Весьма польщен. ‑ ответил он и нахмурился
Холли подошла к нему и обняла за шею, а потом легко прикоснулась к его губам своими, но Дэвид не предоставил ей возможность отстраниться, он захватил ее в плен и поцеловал так жадно и неистово, будто это было их прощание.
"Эй, мальчики и девочки, вообще‑то вы тут не одни" ‑ сказала Саманта и рассмеялась ‑ "Даже не знаю, или меня тошнит от вашей подростковой пылкости или я просто завидую. Наверное, остановлюсь на втором варианте"
Они заказали еду из ресторана и поужинали втроем, а потом Холли вспомнила, что у нее остались два дела, которые она должна была завезти на место прежней работы. Дэвид сказал, что завтра с утра поедет в агентство, но тут вмешалась Саманта.
"Прости, но ты не заслужил пока доверия, опять что‑нибудь подумаешь и решишь, что не стоит тратить свое время на посещение каких‑то скучных офисов, так что это задание я беру на себя". Папку с документами Холли оставила у подруги дома в свой прошлый визит, так что проблем с их передачей не возникло, и Сэм клятвенно пообещала выполнить просьбу подруги в кратчайший срок. Девушка отказалась от приглашения Дэвида, погостить у них, заявив, что ее ожидает важная миссия по спасению мира и уехала. А через несколько часов особняк покинул и мужчина, объяснив Холли свой поздний уход тем, что за период его отсутствия в компании накопилось несколько проблем, которые требуют быстрого решения.
14
Дэвид приехал в назначенное место встречи заранее, он съехал на узкую дорогу, которой никто не пользовался уже несколько десятилетий и заглушил двигатель машины. Мужчина вышел из внедорожника и осмотрелся, было темно, но его зрение могло улавливать то, что было неподвластно человеческому взгляду, а благодаря острому слуху, он получил полное представление об окружающей обстановке. Никто не смог бы подобраться к нему незамеченным, и горе тому, кто захочет сделать такую попытку. Вскоре Маккензи услышал шум приближающего автомобиля, но он не двинулся с места, а лишь облокотился на свою машину и выбрал наблюдательную позицию. Серебристый "Порше Кайен" остановился в нескольких метрах от "Инфинити", но водитель не торопился покидать свой транспорт, или, же он опасался за свою безопасность или пытался утвердить лидерские позиции. Дэвид окинул немигающим взглядом прибывшего человека, и на его губах заиграла чуть заметная хищная улыбка. Мужчина подошел к Маккензи и поздоровался, но оборотень лишь кивнул в ответ, а когда человек протянул руку для того чтобы скрепить сделку, Маккензи ответил:
‑Мне, не нужна твоя рука, меня интересует предложение совсем другого рода. Если ты помнишь, у любой сделки есть цена.
‑Да. Но тебе не кажется, что она слишком высокая для одного убийства?
‑Нет. Я профессионал в своем деле, а ты уже один раз допустил серьезный промах, чтобы рисковать. Мы же деловые люди и должны понимать, что за качественно выполненные услуги оплата берется в двойном размере.
‑Черт с тобой! Считай. Там вся сумма. ‑ мужчина кинул дипломат с деньгами на капот автомобиля.
Дэвид, не спеша подошел и убедился, что там действительно находится сто тысяч долларов, а потом медленно направился к собеседнику, вынуждая того отступить к своему автомобилю.
‑Скажи мне, Смит, чем тебе так помешала Холли? Тебе было недостаточно ее увольнения, зачем ты захотел ее убрать?
‑Тебе не все равно?
‑Если бы мне было неинтересно, я бы не спрашивал. Так что, ответь на вопрос, которой я задал ранее.
‑Все дело в "Gold Home". Патрик Адамс был на грани банкротства, более того его компания занималась нечистоплотными сделками, когда он пообещал мне хороший гонорар за работу, я согласил и поручил дело Найтс, надеясь, что она сможет выиграть его, несмотря на то, что шансов на победу в принципе не было. После того, как мы проиграли, Адамс отказался выплачивать вообще что‑либо за работу, а из‑за его процесса, я отклонил несколько обращений от постоянных клиентов. Каким‑то образом информация о происходящем в нашем филиале просочилась к генеральному директору, и он был недоволен моей работой, а изучив всю документацию, решил отстранить меня от должности и назначить на нее Найтс. Я не мог допустить этого, она не заслужила того, чтобы возглавлять агентство, я несколько лет заискивал перед генеральным, чтобы стать начальником отдела, я терпел все его капризы и недовольства, а потом меня решили просто списать, как ненужный хлам. Я пытался уладить дело миром, но перед уходом, Холли заявила, что встретится с генеральным директором и поговорит о причине своего увольнения, а я собирался позволить ей сделать это. Она сама виновата, в том что не захотела уйти добровольно, поэтому из‑за ее упрямства, ей был выписан смертный приговор, это казалось мне лучшим решением проблемы, но теперь под это дело стал копать Джон Браун. Из‑за этой стервы, я чуть не потерял работу и деньги, она должна исчезнуть из поля моего зрения навсегда.