Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна. Страница 24

Когда сквозь ставни окон забрезжило рассветное золото, Франческа открыла глаза. Капитан крепко спал на самом краю кровати, покорно выполняя данное им обещание. Стараясь не тревожить сна мужчины, Лисси поднялась с кровати и подошла к окну, высунувшись чуть вперед, Мун заметила движение на улице. Уличная площадка полнилась людьми, которые выстраивались в несколько кругов вокруг большой фигуры. Фигуру эту издали нельзя было разглядеть. Было очевидно одно. На площади намечается какое-то событие и оставалось лишь разузнать какое именно. Довольно быстро совершив утренние процедуры, Франческа ступила за порог, бросив быстрый взгляд на мужчину. Он вовсе не собирался просыпаться.

Теперь, когда кровать стала свободной, он сначала повернулся на другой бок, а после и вовсе растянулся по всей ширине этого ложе незамысловатой звездочкой.

27

— Все скорее! Полевая Царевна ждет! — разрезал тишину радостный возглас и спустившуюся со ступень Франческу едва не сбил с ног добродушный лысоватый мужчина в смешной пестрой рубахе с венком в руках.

— Полевая Царевна? — переспросила девушка, когда незнакомец отвесил ей легкий поклон в знак приветствия.

— Да! Сегодня праздник! Вы что же не знаете? Раз в четыре года мы одариваем царевну полей. Это счастливое время! На 4 день и 4 час 4 месяца все собираются, что бы воздать почести царевне и что бы она благословила детей своих на счастливую и долгую жизнь, да засуху развеяла летнюю. Скорее, скорее! Уже все собрались, юная леди. — весело и заразительно рассмеявшись пояснил мужчина и перекинул свой венок Мун так, что она ловко его словила на лету и, ответив теплой улыбкой, последовала за человеком.

Шум и гул толпы все отчетливее доносился до слуха шпионки. И вот совершенно внезапно её закружили в хороводе. Несколько людей играли на музыкальных инструментах: мальчишки хлопали в бубны, звонкая свирель заливалась подобно трелям соловья, а удивительно нежная лютня вписывалась в эту деревенскую гармонию легкими переливами, дополняя общую мелодию особенным тоном. Всюду слышался смех, некоторые участники торжества даже успели наполовину промокнуть. Вероятно, ранее состоялся обряд, при котором людей обливали кристально чистой водой, может быть даже родниковой. Удивительно, как бодры местные жители, ведь сейчас ранее утро, а они полны сил, словно готовы веселиться целые сутки на пролёт!

— Хвала королеве! Да здравствует Царица Полей! Да будет счастье на земле! — кричали в разных концах площади и когда Франческе удалось вырваться из цепких рук толпы, она наконец взглянула на саму царевну. Виновница торжества состояла из нескольких снопов сена и была довольно высока. Заботливыми руками мастериц фигура облачилась в льняную рубаху до самого пола, талию ей перевязали алым поясом. Голову же царевны венчал венок из бутов красного мака и листьев мелиссы. Глаза, вплетенные в сено сливы, смотрели в толпу.

Лисси, как зачарованная, наблюдала за всей этой праздничной кутерьмой. Она совсем притихла, пристально рассматривая фигуру из сена. Переборы лютни зазвучали мягче и все участники гуляния вдруг запели. Пели они так жизнерадостно, так весело, так славно, что сердце радовалось. Шпионка прислушалась к голосам:

   Расцветали цветы лазоревые,
   Разнеслись духи малиновые.
   Все малиновые, анисовые.
   Я с той травы цветок сорву
   Я цветов нарву, венок совью.
   В час весенний, да в час фиалковый,
   В день четвертый, да в месяц ласковый
   Мы собралися, нарядилися,
   Чтобы песни благие лилися,
   Родниковой водицей умылися.
   Да развеет царевна засуху,
   Да расти будут маки алые,
   Маки алые, воды талые.
   Воротились ветра запоздалые,
   Да на земли на одичалые.
   Не бывать ни беде, да ни горюшку,
   Мы венков наплетем, да по корешку.
   И дары воздадим распрелестные,
   Будем песни мы петь да воскресные.
   И глядит на детей своих,
   Ой, лели-лели.
   Полевая Царевна,
   гори, гори.
   Детям счастье дари,
   Дева красная!
   Не жалей нам любви
   Распрекрасная!

Последний аккорд менестреля повис в воздухе, отголоски песни все еще терялись где-то вдали.

— Да свершаться же подношения, друзья. — услышала Мун приятный голос крупной женщины стоящей подле «царственной особы». Наверное эта женщина говорила еще что-то, но из-за стремительно нарастающего шума толпы Франческе удалось расслышать лишь последнее слово, после которого люд стих.

По очереди, сначала пожилые женщины, затем старики, потом женщины и мужчины средних лет, а после и молодые юноши с девушками принялись подносить королеве разные дары. Кто-то приносил предметы домашней утвари, женщины и девушки чаще отдавали украшения, мужчины могли возложить шкуры зверей, добытые ими на охоте. Наконец, очередь дошла и до шпионки. Мун осмотрела свою руку. Все, что она могла сейчас отдать — это деревянный браслет. Конечно, есть еще клинки, но это куда важнее. А посему, поддавшись общему ритуальному порыву, девушка отстегнула украшение и поднесла царевне. Как только она сделала несколько шагов назад, какой-то юнец, весь в красном, зажег факел и поджег фигуру царевны. Затем толпа воодушевленно выкрикивала какое-то странное слово, значение которого Лисси не могла разобрать, а когда огонь почти погас, объявили танцы. Мун заметила, что девушки старались понравившимся им юношам подарить ленточку алого цвета, точно бы это могло сказать об огоньке любви в их сердце. И некоторые молодые люди принимали дар и тогда паре надевали венки из мака и обливали все той же кристальной водой. Может эта самая царевна так же благословляла влюбленных? Кто же разберет обряды этих жителей… Франческа пристально вглядывалась вперед, будто бы высматривая кого-то в толпе. И в эту минуту кто-то тронул её за руку.

— Простите, но я не танцую. — машинально ответила шпионка обернувшись и переменилась в лице, так как коснулся её кисти никто иной как принц Оллистэйр. Он даже успел принарядиться, невесть где раздобыв шелковую расшитую рубаху алого цвета. Опять алый?

— Вы уже проснулись?

— Не отказывай мне в танце. По здешним традициям нас не поймут.

— Но я не хочу танцевать. — упрямо ответила Лисси, игнорируя протянутую руку.

— Мы одни не танцуем. Ты не подумала, что это может показаться людям странным?

— Видимо у меня нет выбора.

— Не будь такой несчастной. Тебя, между прочим, принц приглашает. Во всех книгах героини мечтают танцевать с таким завидным женихом как я. — сверкнув ослепительно белыми зубами, тихо провозгласил капитан.

— Я не героиня книги. — закатив глаза ответила Франческа, однако все таки приняла приглашение мужчины.

Когда же зазвучала плавная и волнующая мелодия, Оллистэйр притянул партнершу поближе к себе, направляя её в танце. И оба принялись двигаться в такт музыке.

— Нужно уходить отсюда. — наклонившись к уху шпионки, предупредил капитан. Она чуть вздрогнула от теплого дыхания мужчины. Дыхание это волнами прокатилось по всему телу девушки и та слегка отпрянула от принца.

— Я не собираюсь уходить. Я только начала веселиться. Еще будет пир. Много эля и жаренные кабаны. Вы же любите кабанов? Все только начинается и я…