Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 112

— Капитан Хиггинс… — начал он.

— Не мешай мне сейчас, Крэйг, — рявкнул капитан.

— Тут человек, который хочет поговорить с вами, — продолжал Крэйг.

— У меня нет времени… — И тут капитан впервые обратил внимание на Михаэльсона. — Кто вы, черт побери? — рявкнул он. — И что делаете на мостике?

— Именно он и хочет с вами поговорить, — объяснил Крэйг. — Его зовут Михаэльсон.

Михаэльсон застенчиво улыбнулся.

— Возможно, вы слышали обо мне, — начал он.

— Вы тот самый ученый Михаэльсон, которого называют вторым Эйнштейном? — спросил Хиггинс.

Михаэльсон покраснел.

— Я ученый, — сказал он. — Что же касается второго Эйнштейна, то нет. Есть только один Эйнштейн. И второго быть не может. Но так уж вышло, что я могу помочь вам с вашей проблемой.

Крэйг видел, как изменилось выражение лиц офицеров. Они явно слышали о Михаэльсоне. И когда они узнали, что именно он стоит на мостике, то начали почтительно глядеть на него.

— Если вы можете помочь нам — валяйте, — резко объявил Хиггинс.

— Я попытаюсь, — ответил ученый и сморщил губы, став вдруг задумчивым. — Если вы знакомы с геологией, то, бесспорно, знаете кое-что о разломах. Разломы — это такие трещины в базальтовом слое, на котором лежит вся земная поверхность. Например, разломом является Большой Каньон Сан-Андреа в Калифорнии.

— Извините, мистер Михаэльсон, — прервал его Хиггинс.

— Если вам есть что нам сказать, говорите. Но не надо сейчас читать лекции по геологии.

— Чтобы объяснить неизвестное, надо начинать с чего-то знакомого, — ответил ученый. — Разломы земной коры общеизвестны, и когда я буду говорить о них, вы поймете меня. Однако есть и другой вид разломов, которые пока еще неизвестны. О них знают некоторые ученые, вернее, скорее предполагают об их существовании. — Он сделал паузу. — Я говорю о про-странственно-временных разломах.

На лицах офицеров ничего не отразилось. Крэйг нахмурился, но слушал с повышенным интересом. Пространственно-временные разломы? Что имел в виду Михаэльсон?

— Вы не прочитаете о пространственно-временных разломах ни в одной научной работе, — продолжал Михаэльсон. — По этому предмету пока еще нет никакой литературы. Некоторые неустойчивые явления, из которых самым важным явилось замедление скорости света в определенных областях Земли, заставили ученых начать думать о существовании некоего странного состояния пространства-времени, которое является причиной такого явления. Скорость света считается постоянной, однако в определенных местах, без всяких причин, свет, кажется, перемещается медленнее, чем в других. Но каковы причины этого странного замедления? Изучение этого явления открыло существование того, что я назвал простран-ственно-временным разломом.

— Пожалуйста, мистер Михаэльсон, — повторил капитан Хиггинс. — Мы не ученые. Со всем уважением к вашим способностям, я вынужден просить вас быть ближе к теме.

— Хорошо, — сказал ученый. — Мы попали в пространственно-временной разлом. Я проводил определенные исследования поблизости, пытаясь определить границы того, что будет, как я надеюсь, впоследствии названо Разломом Михаэльсона. При обычных обстоятельствах корабль, вероятно, прошел бы через разлом, ничего не заметив, хотя я подозреваю, если брать во внимание исчезнувшие суда, что не все корабли благополучно минуют разломы. В нашем случае было достаточно взрыва бомб, чтобы вызвать мгновенное смещение пространственно-временного баланса в этой области, так что в итоге, нас закинуло в этот разлом.

Он замолчал и с надеждой посмотрел на свою аудиторию. Он явно считал, что исчерпывающе объяснил то, что произошло, и ожидал, что офицеры тут же поймут его. Но они не поняли.

В наступившей тишине Крэйг внезапно осознал, о чем говорит ученый, и почувствовал холодок, пробежавший у него по спине. Если он правильно понял Михаэльсона…

— Нас закинуло в разлом? — спросил один лейтенант. — Я не понимаю. Что вы имеете в виду?

— Что я имею в виду? — переспросил Михаэльсон. — Я имею в виду, что мы прошли через разлом.

— Но что это значит?

— То, что мы прошли сквозь время!

Крэйг почувствовал растущее напряжение, когда услышал эти слова. Значит, он правильно понял Михаэльсона! Как раз этого он и боялся. Он видел по лицам офицеров, что они или не поняли того, о чем говорит ученый, или не хотят этому поверить.

— Прошли сквозь время! — воскликнул кто-то. — Но это просто смешно.

— Это ваше дело, — пожал плечами Михаэльсон. — Вы просто хотите, чтобы это было не так. Вы надеетесь, что мы не проходили сквозь время, поэтому заявляете, что это неправда.

— Но если мы прошли сквозь время, то насколько далеко и в каком направлении? — поинтересовался капитан Хиггинс.

— Я не могу сказать, насколько далеко, — ответил Михаэльсон. — А вот насчет направления нет сомнений — только в прошлое. Пространственно-временные разломы могут вести лишь в прошлое. Что касается расстояния, пройденного нами в пространстве, — это могут быть несколько футов. А вот во времени расстояние может составлять сто тысяч лет, миллион или даже десять миллионов. — Он достал свой блокнот. — У меня здесь записаны кое-какие данные, но их недостаточно, чтобы определить, на сколько именно мы провалились в прошлое.

Крэйг похолодел, как еще не бывало в его жизни. Они прошли сквозь время! Ему отчаянно не хотелось верить в то, что ученый знает, о чем говорит. Он пробежал взглядом по линкору. Конечно, такая масса стали не могла пройти через время! Но… солнце рывком поменяло место на небо, неизвестно откуда налетел ураганный ветер — он все еще свистел в оснастке корабля. Спокойное море мгновенно превратилось в штормовое. А радио молчало.

Прав ли на самом деле Михаэльсон? Или он просто псих ненормальный? Крэйг не мог принять доводы ученого. Пространственно-временной разлом казался ему невозможным. Но ведь он не сомневался в существовании разломов земной коры. Крэйг своими глазами видел несколько мест, где в горах разверзлись провалы. А если существовали разломы земной коры, то почему бы не быть и разломам пространства-времени?

На лицах офицеров было написано сомнение. Крэйг видел, как они неловко отворачиваются друг от друга, чтобы окинуть взглядом линкор. Корабль был их маленьким мирком, и вид его успокаивал.

Внезапно краешком глаза Крэйг увидел, как что-то летит над морем. И одновременно закричал наблюдатель на форпике.

— Боюсь, теперь уже нет сомнений, что мистер Михаэльсон прав. Глядите, — сказал Крэйг, показывая куда-то вверх.

В небе на ветру парила гигантская птица-ящерица. Разинув зубастый клюв, она молотила по воздуху кожистыми крыльями. Это было существо из далекого прошлого.

И одно его существование доказывало, что Михаэльсон прав.

«Айдахо» вместе со всей командой действительно прошел через пространственно-временной разлом и попал в доисторический мир!

ГЛАВА III. Возвращение голубя

Вокруг корабля летало уже с десяток больших ящериц. Может, они принимали корабль за врага и поэтому атаковали его, или они считали, что здесь найдется им пища. Но так или иначе, они должны были напасть на него. И напали. Они кружили в воздухе, взмывая все выше, а затем вдруг пикировали сверху, раскрыв зубастые пасти и пронзительно крича.

Зенитки легко сбили несколько тварей.

Группа офицеров на мостике напряженно наблюдала за этой бойней. Они знали, что оружие, которое было на «Айдахо», может противостоять любому обитателю земли, неба или воды в этом мире. Они не боялись животных из странного времени, в котором вдруг очутились.

Самолет-разведчик, отправленный на поиски суши, все еще не возвращался.

Все офицеры «Айдахо» думали об одном и том же, и капитан Хиггинс озвучил их мысли.

— Мистер Михаэльсон, — медленно проговорил он, — я не могу с вами спорить. Я вынужден считать, что мы совершили путешествие во времени. Однако я отвечаю за этот корабль. «Айдахо» нужен там, откуда мы пришли. И я хочу вернуть его обратно. Как мы можем это сделать?