Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 113

Ученый заколебался. Ему явно не хотелось говорить то, что он должен был сказать. Наконец он покачал головой.

— Я очень сомневаюсь, что мы сможем вернуться обратно, — сказал он.

— Но мы должны вернуться! — настаивал Хиггинс.

— Знаю, — сочувственно вздохнул Михаэльсон. — Проблема в том — как?!

— Вы хотите сказать, что нет никакого способа для возвращения?

— Если и есть, я не знаю его, — пожал плечами ученый.

— Но разве у вас нет каких-либо предположений? В конце концов, это же ваша область. Вы ученый!

— Это моя область, но даже я почти ничего не знаю о подобных явлениях. Об истинном характере пространственно-временного континуума почти ничего не известно. Ученые лишь недавно догадались о существовании пространственно-временных разломов. Мы попали в этот разлом случайно, в результате неудачного стечения обстоятельств. Я просто не знаю, сумеем ли мы воссоздать эти обстоятельства и вернут ли они нас в наше время. И никто не знает.

Офицеры «Айдахо» восприняли эту информацию без всякого удовольствия. Крэйг почувствовал жалость… В конце концов, у некоторых моряков были жены, и почти у всех — друзья в Соединенных Штатах. В тех Соединенных Штатах, которых еще не существовало. Трудно было осознать, что Колумб не отправился в плавание на запад, и не отправится еще… столько сотен тысяч лет?

Должна пройти вся история человечества прежде чем появится Америка. И если верна теория о дрейфе континентов, то не было еще даже Американского континента, он еще был соединен с Европой. В мире еще не существовало таких городов, как Вавилон и Ниневия, Карнак и Фивы, Рим и Лондон….

Люди на корабле оказались, вероятно, единственными людьми на всей Земле. Здешние люди еще не стали людьми, их, вероятно, вообще еще не существовало. Неандертальцы, кроманьонцы, питекантропы и пильтдаунский человек еще не появились на планете!

— Насколько я понял, мы как раз проплывали через про-странственно-временной разлом, когда взрыв бомб закинул нас в прошлое, — протянул один офицер. — Это так?

— Это так, — сказал Михаэльсон.

— Тогда почему бы не определить местонахождение этого разлома и не произвести подобные взрывы? — спросил офицер. — Есть ли шанс на то, что это путь для возвращения «домой»?

— Не знаю, — откровенно ответил ученый. — Может, это сработает, а может, и нет. Конечно, мы можем попробовать, и если ничего не получится, мы ничего не потеряем. Тем временем я просмотрю свои данные и подумаю, сумею ли вычислить то, чего мы хотим.

Михаэльсон повернулся и ушел с мостика. Моряки постепенно приходили в себя. Еще один офицер взволнованно спросил:

— Как же мы отыщем этот разлом? Мы же его не видим. И не чувствуем. Как мы поймем, что добрались до нужного места?

— Обшарим весь квадрат, — сказал Хиггинс. — Мы отплыли недалеко, и место разлома найти будет нетрудно. А может, мы все еще находимся в нем.

Офицеры начали четко отдавать приказы. План состоял в том, чтобы вернуть корабль в то место, где он был, когда взорвались бомбы, а затем использовать шлюпки, чтобы расположить в воде заряды, которые можно было бы потом взорвать по сигналу с корабля. Капитан Хиггинс подошел к Крэйгу, снял фуражку и вытер со лба пот.

— Ну и что ты об этом думаешь? — поинтересовался он.

— Я — пас, — пожал плечами Крэйг.

— Еще несколько минут назад мы были частью боевой эскадры, и на нас нападали японские бомбардировщики. А потом вдруг, сразу… — Хиггинс беспомощно развел руками. — Черт побери, Крэйг! — взорвался он. — Такого просто не может быть!

— Не может, — мрачно согласился Крэйг. — Однако мы сами видим, что это произошло.

— Но… — Хиггинс запнулся. — Но мы ведь должны были знать о пространственно-временных разломах. В них попадали бы и другие корабли…

— Возможно, другие корабли попадали в них, — сказал Крэйг. — Во время последней войны бесследно исчез «Циклоп». Были десятки других исчезнувших кораблей. А что подумает командующий эскадрой, увидев, что «Айдахо» исчез?

— Не знаю, — пробормотал Хиггинс.

— Ему придется сообщить о потере линкора. И что он скажет?

— А что он может сказать?

— Он обыщет то место, где был линкор, в поисках оставшихся в живых и обломков крушения, — продолжал Крэйг. — А когда он ничего не найдет, то подумает, что «Айдахо» мгновенно затонул вместе со всем экипажем. Вспомните, что нас в тот момент бомбардировали японцы. Вы помните синюю вспышку, которая озарила весь горизонт? Люди на других кораблях могут решить, что эта вспышка походила на взрыв складов боеприпасов «Айдахо». Адмирал, командующий эскадрой, может сообщить, что бомба, по-видимому, взорвала пороховые склады линкора.

Крэйг замолчал и с растущим недоумением стал следить за действиями Хиггинса.

Капитан энергично пинал стальную стену мостика, пинал с такой силой, словно пытался пробить ее ногой. Его лицо кривилось от боли. Пару секунд Крэйг следил за ним, затем криво усмехнулся.

— Больно? — спросил он.

— Да!

— Значит, все происходит на самом деле, — сделал заключение Крэйг.

Хиггинс перестал пинать стену. Крэйг знал, почему он пинал ее — чтобы убедиться, что стена действительно существует.

Хиггинс чувствовал себя, словно в кошмаре, но вместо того чтобы щипать себя, чтобы убедиться, что он не спит, он пинал стену.

— Черт побери! — пробормотал капитан. — Ну, почему это должно произойти именно с нами?

— Судьба, — задумчиво протянул Крэйг. — Судьба. Почему разбомбили пароход, на котором я плыл? Как случилось, что я оказался в единственной спасательной шлюпке, которую не расстреляли? Почему вы подобрали нас? Единственный ответ на все — судьба.

— Будь проклят такой ответ, — фыркнул Хиггинс.

— Это единственный ответ, — заверил Крэйг. — Кстати, ваш голубь возвращается.

— Что? Что за дурацкие шуточки? — пораженно воскликнул капитан.

Крэйг указал на море. На горизонте была еле видимая, крошечная точка.

— А, самолет, — протянул капитан, глядя на точку, которая стремительно неслась к ним.

Нахмурившись, Крэйг взглянул на него.

— Я думал, вы послали только один самолет, — сказал он.

— Ну да, только один.

— Ладно, — медленно проговорил Крэйг. — Но если глаза мне не лгут, то возвращаются три самолета.

— Что? Этого не может быть! — Хиггинс схватил бинокль и направил его на самолет. Он все еще казался точкой, а за ним следовали две меньшие точки.

— Может, его преследуют эти летающие ящерицы? — предположил Крэйг.

— Ерунда! — огрызнулся капитан. — Он бы справился с ними. К тому же ящерицы не отстают. В них что-то есть…

Хиггинс не отрывал глаз от бинокля, напряженно вглядываясь в приближающиеся точки.

— Если это самолеты, то Михаэльсон со своими рассуждениями о пространственно-временных разломах просто чокнутый старикашка, — пробормотал он.

Хиггинс имел в виду, что если эти точки были самолетами, то все, что произошло с «Айдахо», было только иллюзией. Самолеты могли существовать лишь в современном мире. Это было новейшее изобретение человечества.

Теперь можно было различить самолет-разведчик с короткими крыльями. На полной скорости он несся к «Айдахо». Крэйг смотрел на него с нехорошим предчувствием.

— Пилот от чего-то убегает, — сказал он.

— Чушь собачья! — рявкнул Хиггинс.

Самолет был все ближе, летя низко над водой. Две точки следовали за ним по пятам и настигали его. Причем они уже не были точками…

— Самолеты! — заорал Хиггинс.

Крэйг хранил молчание. Он уже понял, что это самолеты, и вдруг увидел, как из одного что-то вылетело. Разведчик тут же метнулся вверх, но это «что-то» коснулось его, и он стал терять высоту. Он по-прежнему летел к «Айдахо», но двигался под уклон.

— На него напали! — с болью в голосе закричал Хиггинс.

По «Айдахо» раскатились сигналы боевой тревоги. По кораблю вновь побежали люди, готовясь к бою.

Разведчик летел все ниже и ниже. Вот он коснулся воды. Один из преследователей тут же метнулся за ним. Но тут заговорили зенитные батареи. Второй раз «Айдахо» пришлось защищаться, и гром прокатился над водой. Нападавший был уже в радиусе прямого выстрела. Грибы черных разрывов взметнулись вокруг него, а потом он получил прямое попадание.