Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 175

Наконец, закончив все свои манипуляции, Зорлок исчез из поля зрения. Где-то за стеной взвыл генератор, вновь набирая обороты. Вскоре доктор Зорлок вернулся в пещеру с ячейками. Бросив взгляд в сторону решетки, он заметил, что Уэйд и Бим внимательно наблюдают за всеми его телодвижениями.

— Скоро, — прогудел его механический голос. — Скоро вы увидите зорлингов.

Уэйд выругался, но Зорлок лишь рассмеялся ответ.

Посаженные под замок, безоружные археологи покорно ожидали своей судьбьг, которую уготовил им ужасный «доктор».

Постепенно температура в темнице начала повышаться. Становилось все жарче и жарче, словно некий источник тепла гнал через комнату волны горячего воздуха. Зорлок, занятый изучением того, что происходило в ячейках, словно и не замечал этого.

Бим вытер пот со лба.

— Что, черт побери, он собирается делать? — глухо спросил Бим. — Он что, хочет сварить нас заживо?

— Думаю, что знаю, — ответил Уэйд. — Видите кабели, что протянулись от вершины одной ячейки к другой. От него к каждой ячейке отходят два провода. Видимо, в каждую из ячеек встроен обогреватель. А тепло должно ускорить развитие яиц…

— Господи, — прошептал Бим. — Это ведь что-то вроде инкубатора, — и, несмотря на жару, он вздрогнул.

Однако археологам не оставалось ничего иного, как наблюдать. Прошло минут тридцать. Час. Тем не менее Зорлок, наблюдая за процессом, переходил от одной ячейки к другой. Температура поднималась все выше и выше.

А потом все это и случилось.

Откуда-то из пещеры, перекрывая звук генераторов, донесся странный звук, больше напоминавший пронзительный визг.

Зорлок тут же замер. Распрямившись во весь рост, он внимательно осмотрел пещеру. А потом откуда-то из глубины искусственного тела «доктора» раздался пронзительный визг.

И такой же визг ответил ему.

Первое яйцо созрело, и тварь, находившаяся внутри, проклюнулась.

Зорлок со всех ног помчался в поисках источника звука и остановился возле одной из ячеек. А потом он заворковал, и в его голосе явно слышались нотки ликования, хотя археологи так и не поняли, что говорил инопланетянин.

Медленно и осторожно доктор Зорлок нагнулся над ячейкой, поднял что-то и перенес на открытое место, положивна пол.

Вот тогда Уэйд и Бим впервые увидели, как выглядят зорлинги. Тело размером с баскетбольный мяч опиралось на четыре слабые ноги. Четыре руки, которые то и дело сжимались и разжимались, были покрыты серыми волосами. Слабый, влажный, тошнотворный на вид новорожденный зор-линг застыл на полу пещеру — инопланетное отвратительное чудовище!

Голова, непропорциональная по отношению к телу, была лишь наполовину человеческой. Повернув голову к Зорлоку, возвышающемуся над ним, инопланетное чудовище захныкало, завывая. И вновь доктор Зорлок ответил ему. А потом он посмотрел в сторону решетки, за которой застыли Уэйд и Бим, и снова что-то сказал чудовищу на полу, а потом, вытащив из кармана плаща пистолет, направился к темнице археологов.

— Он идет к нам, — парализованный ужасом, прошептал Бим.

Неожиданно доктор остановился. А потом кто-то закричал нечеловеческим голосом. Зорлок стал оглядываться, пытаясь отыскать источник звука.

— Это Мохаммед, — воскликнул Уэйд, указывая вглубь пещеры. — Он пришел в себя. А ведь я совершенно о нем забыл, — а потом он закричал во весь голос. — Мохаммед! Мохаммед! Сражайся! Борись! Прикончи Зорлока! Он убьет тебя, если ты не прикончишь его.

Уэйд вцепился в прутья обеими руками, надеясь, что Мохаммед сможет одолеть доктора Зорлока.

А бригадир рабочих, едва бросив взгляд на приближающуюся к нему фигуру, со всех ног бросился к стальной двери, принялся колотить по ней кулаками и ногами. Когда же он осознал, что все его попытки бесполезны, он начал дико озираться, ища, куда спрятаться. Только укрытия тут никакого не было, а Зорлок был уже рядом.

— Сражайся! — закричал Уэйд.

Дрожа всем телом, бригадир шагнул навстречу доктору Зорлоку. А потом мужество окончательно покинуло его. Быть может, он стал бы сражаться, окажись перед ним простой человек, но пустые, зияющие тьмой глазницы сказали ему, что перед ним чудовище. Видимо, он решил, что Зорлок, один из оживших богов Древнего Египта.

Медленно опустившись на колени, египтянин поднял руки, моля о пощаде. Едва шевеля губами, он начал шептать какую-то арабскую молитву.

Зорлок поднял пистолет. Выстрел громом разнесся по пещере, и во лбу Мохамеда появилась крошечная черная точка.

Вздрогнув всем телом, бригадир завалился на пол лицом вниз. Уэйд застонал и отвернулся.

— О боже! — прошептал Бим. — Вы только посмотрите! Тем временем доктор Зорлок потащил тело египтянина по полу, ухватив его за лодыжку одной рукой. Он толкнул ее в сторону зорлинга.

С благодарностью прохрипев что-то, новорожденное чудовище перебралось на тело несчастного египтянина, а потом впилось зубами в еще теплую плоть.

— Вот, что он хочет сделать с нами, — выдохнул Уэйд. — Вот какую почетную миссию он нам приготовил. Он шел убить нас, когда Мохаммед пришел в себя!

Глава 7. Сражение в пещере

На мгновение Зорлок замер, наблюдая за ужасной сценой, развернувшейся на полу у его ног. А новорожденная тварь, поедавшая тело несчастного бригадира, довольно верещала, словно благодарила доктора за обильную трапезу. А потом внимание доктора отвлеклось.

Где-то в глубине пещеры заверещал еще один вновь родившийся зорлинг.

Доктор ответил ему и быстро направился ко второму новорожденному. Осторожно взял его на руки и отнес к полусъе-денному трупу Мохаммеда. Второй зорлинг присоединился к первому. И вновь где-то в пещере раздалось щебетание.

— В любую минуту он отправится за нами, — прошептал Уэйд. — И тогда мы тоже станем пищей для одного из этих отвратительных существ.

Ситуация становилась отчаянной. Археолог еще раз попытался разжать прутья решетки, но все его попытки оказались напрасны. В отчаянии он оглядел маленькую комнатку — ловушку, в которой они оказались. На полу он увидел вещи, которые они вынули из карманов: трубки, табак, нож, отвертку, две пары перчаток — ничего, что могло бы им помочь.

Никакого оружия.

— Там еще один защебетал, — тихо сообщил Бим, все еще сжимая прутья решетки. И в голосе его звучали нотки безысходности.

Что они могли сделать?

— Если Зорлок откроет дверь, прежде чем выстрелит в нас, мы оба одновременно бросимся на него… — в отчаянии предложил Уэйд. — Это — наш единственный шанс. А пока встанем по обе стороны решетки так, чтобы он не смог увидеть нас, пока не откроет ее. У нас чертовски мало шансов, но так у нас по крайней мере есть надежда погибнуть в бою.

— Еще проклюнулось четыре или пять тварей, — ответил Бим. — А теперь Зорлок идет к нам!

— Назад, приготовьтесь! — прохрипел Уэйд. — Присядь на корточки.

Вжавшись в стенку по обе стороны двери, археологи ждали. Они отличны слышали тяжелые шаги, приближающегося механического тела.

Уэйд наклонился вперед подобрать отвертку. Ее острое лезвие могло нанести опасную рану в человеческой плоти. Может быть, ударив со всей силы, ему удастся пробить броню инопланетянина или нащупать уязвимое место в броне, защищающей зорлинга. Когда же археолог наклонился, то увидел то, что заставило его задохнуться. Пол был вымощен большими каменными блоками, которые не были сцементированными. Уэйд соскреб пыль, нашел щель между блоками.

— Помогите, Сим, — прошептал он Биму. Срывая ногти, они потянули блок. Потом Уэйд поднял его обеими руками над головой и присел у стены.

Дверь с грохотом распахнулась, когда Зорлок открыл замок. Доктор Зорлок, презирающий этих слабаков людей, застыл в дверном проеме с пистолетом в руке.

— Вас ожидает великая честь, — торжественно прогудел он. — Орда золингов пробуждается к жизни. И вы должны будете стать пищей…

Резким движение Уэйд швырнул каменный блок, вложив в бросок всю свою силу. В обычных обстоятельствах он едва поднял бы его, но отчаяние придало ему сил.