Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 71

Дженни и Хокер тоже тяжело дышали, но Таллен и Унардо шагали легко, словно такое восхождение было для них не больше, чем неторопливая утренняя прогулка. Оба они решительно двинулись к лестнице, ведущей на последний Уровень. Рольф попытался последовать за ними и понял, что ноги отказываются его слушаться.

— Папа, с тобой все в порядке? — спросила Дженни.

— Присядьте, Рольфен, — проговорил Таллен, впервые заметив, как Рольфу тяжело идти. — Я и не видел… Я… я был слишком поглощен…

Возражая, что ему лишь требуется небольшая передышка, потому что ночь была трудной, Рольф рухнул на каменную скамью, резную, установленную здесь еще в те времена, когда Марс был юн. Остальные стали ждать. Внизу стихли звуки сражения. Но, несмотря на тишину, ночь была пропитана тревогой. В тусклом свете единственной луны в небе Сузусилмар, казалось, тоже чего-то ждал.

Бесчисленные годы прошли с тех пор, когда на этой громадной горе были вырублены Уровни и построены ведущие к ним лестницы. За это время по поверхности Красной планеты прошло много завоевателей. Мелкие принцы, цари племен пустыни, дикие враждующие между собой орды выходили из окружающих областей и пытались подняться наверх, но всегда отступали и становились обитателями Первого Уровня, дна пустыни. Они были местными завоевателями, и Сузусилмар знал, как нужно обращаться с такими волками. Но теперь он столкнулся с инопланетной разновидностью того же вида грабителей и убийц. Сумеет ли могучая гора справиться с ними?

К лестнице шли марсиане Пятого Уровня. Пытаясь отдышаться, Рольф наблюдал за ними. Они вовсе не выглядели беженцами, бегущими от наступающего завоевателя. Они шли так, словно такова была их судьба, с высоко поднятыми головами, легко ступая по камням. Потом Рольф услышал тихое постукивание по мостовой деревянного посоха и вскоре увидел согбенную фигуру, медленно бредущую к лестнице. Он сразу же узнал в ней Джалнара, полуслепого нищего, и подумал: «Сумеет ли Джалнар найти себе убежище?»

Рольф спросил бы об этом, но в голове у него царил полный беспорядок и смутная память о небывалых переживаниях, представленная в виде горящей звезды. И еще ему хотелось поговорить о теликноне и той роли, которую аппарат сыграл в пережитом Рольфом опыте. Но Таллен запретил ему задавать вопросы.

— Мне еще надо слишком многое обдумать и некогда отвечать на вопросы, Рольфен, — мягко сказал Таллен. — Потом мы поговорим, если будет это «потом».

— Вы хотите сказать, существует шанс, что Хардести победит? — мрачно спросил Рольф.

Была в нем уверенность, что эту гору невозможно захватить силой. А может, не уверенность, а просто желание.

— Шанс всегда есть, — ответил Таллен. — Мы знаем многое, но будущее сокрыто от нас. Всегда существовала опасность, что какой-то мелкий принц, выступивший против горы, победит.

— Но… — начал было Рольф.

— У нас нет такой магии, чтобы уничтожить опасность, — продолжал Таллен. — Здесь, на горе, мы вечно ходим по тонкому льду — как и нынче ночью.

— Но вы же говорили, что горой управляет Король, — напомнил ему Рольф.

— Да, так и есть. Но если его рука дрогнет, гора падет. Это сокрушит и Короля, и гору, и всех нас.

Трое людей вздрогнули и прижались поближе друг к другу, создавая в ином мире островок человеческого тепла. Далеко в пустыне, на самом горизонте, начинал голубеть краешек неба — близился восход солнца.

— От корабля летит вертолет! — воскликнула Дженни, тыча рукой в небо и прижимаясь поближе к отцу. — Ты… ты думаешь, что это ищут меня?

— Они даже не знают, что ты не на корабле, — вздохнул Хокер. — Я полагаю, Хардести сам полетел в вертолете, чтобы посмотреть, как идет наступление.

— Кажется, я отдохнул, — сказал Рольф.

— Если вы готовы, Рольфен… — тут же отозвался Таллен.

Рольф поднялся с каменной скамейки и снова увидел Джалнара. Полуслепой марсианин очень медленно поднимался по ступеням лестницы. Рольф невольно пошел к нему. Таллен окликнул его.

— Я хочу помочь Джалнару, — вздохнул Рольф.

Голос Таллена внезапно стал теплым.

— Но у вас едва хватает сил идти самому, зачем помогать никому не нужному нищему?

— Возможно, сил мне не хватит. Но он нуждается в помощи.

— Мы должны идти наверх, — сказал Таллен. — Я уверен в Джалнаре. Хватило же ему сил добраться до Шестого Уровня. Если тут начнется заварушка, он сумеет найти себе укрытие. Но ваше желание помочь слепому марсианину делает вам огромную честь, друг мой. — В голосе Таллена чувствовался какой-то подтекст. — Ну-ка, — продолжал марсианин, — вспомните, кто зовет нас. В нашем мире тот, кто не повинуется такому зову, поступает опрометчиво.

— Но… — все еще попытался было спорить Рольф.

— Тот, кто настолько велик, что держит на ладони всю гору, может заодно позаботиться о слепом нищем, — прервал его Таллен. — Идем.

Рольф понял, что у него нет другого выбора, кроме как послушаться спутника. Когда они стали подниматься по лестнице, ведущей на Седьмой Уровень, Рольф увидел нимб, нечто вроде ореола, окружавший высокий шпиль, который, словно копье, вонзался в бескрайний космос. И ему показалось, что в этом ореоле мелькают какие-то цвета и неясные фигуры, на которые было больно смотреть. Рольф уставился на них, но у него закружилась голова.

— С тобой все в порядке, папа? — снова спросила его Дженни.

— Конечно, — ответил Рольф, стараясь придать голосу твердость, но это было далеко от истины.

Где-то в его сознании все еще горела одинокая звезда. Цензоры изо всех сил пытались оградить его от воспоминаний, которые могли повредить рассудку, и так уже подвергшемуся испытаниям минувшей ночью, а также от того, что позади неуклонно заползала на Сузусилмар опасность. Рольф чувствовал, что с него уже хватит испытаний. Потом он вдруг обнаружил, что лестница закончилась. И Рольф застыл в изумлении перед тем, что увидел. У основания того, что он всегда считал сплошным металлическим шпилем, вздымавшимся к звездам, была распахнута дверь.

А за дверью, из которой шел яркий фиолетовый свет, было какое-то помещение.

— Как… Я и понятия не имел, что здесь что-то есть, — воскликнул Рольф.

— И всегда было, — ответил Таллен. — Гиганты, вырезавшие террасы-уровни на склонах Сузусилмара и установившие шпиль, построили внутри него храм. Идем.

И Таллен, мягко ступая, вошел в дверь. Следующий позади Таллена Унардо шел так, словно входил в священное место.

Обнимая одной рукой Дженни, Билл Хокер попытался придать ей храбрость. Рольф с удовольствием поделился бы храбростью с ними обоими, но с удивлением обнаружил, что ему самому едва хватает ее. Остановившись в дверях, он огляделся и поразился еще сильнее.

Помещение было круглым и куда больше, чем казалось снаружи. Семь рядов амфитеатром спускались к центру, к возвышению фута на три от пола.

Не считая дорожки и стоящего на ней табурета, возвышение было почти полностью занято самым большим абаком, какой только видел Рольф. В медицинском абаке Унардо было около дюжины рядов с сорока бусинками на каждом. У этого абака рядов были сотни, а бусинок — много тысяч.

Рольф подумал, что этим абаком управляет какой-то супермарсианин. Нужны были годы обучения, чтобы научиться управляться всеми бусинками на этом инструменте.

«Неужели Таллен станет работать на нем?» — подумал Рольф. Он смотрел, как марсианин Пятого Уровня прошел по проходу, окружавшему помещение на высоте двери. Повернувшись, Таллен махнул людям, чтобы они последовали за ним. Значит, оператором будет не Таллен.

И постепенно Рольф начал думать, что марсианин, который сядет за этот абак, и будет таинственным Королем. Но где же этот Король? Возвышение было пустым.

С потолка струился тусклый свет, искрившийся на бусинках большого абакеа. У Рольфа сложилось впечатление, что от металлического шпиля, копьем устремившегося в бескрайний космос, исходит мощный энергетический поток. И эта энергия поступает на большой абак.

В этом месте было сосредоточение такой развитой науки, по сравнению с которой земная наука была ничем, просто ритуальными плясками дикарей. Местная наука основывалась на глубоких знаниях, позволявших контролировать силы природы. Еще никто из людей не знал, что это за силы, что за энергии и каков их эффект.