Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур. Страница 77

Но если в глубине души у Рольфа и было смятение, если он понимал, что его тянут в разных направлениях, то он не позволил себе отразить это на лице. В сердце у него теплилась надежда, что Джалнар нанесет смертельный удар этому наглому щенку.

Но если у Джалнара и было такое намерение, то он никак не отразил его в мыслях. И тут Хардести впервые обратил внимание на музыку в храме. Он обвел взглядом амфитеатр. Но ни малейшего удивления не появилось у него на лице от того, что он увидел.

— Чем здесь заняты эти чучмеки? — спросил он.

Рольф уже полностью контролировал свои эмоции.

— Это их святое место, — ответил он.

— Я уже сказала ему, — прервала его Дженни. — Но для него это ничего не значит.

— Мне плевать, насколько свято это место, — рявкнул Хардести. — Я хочу знать, что они делают.

— Возможно, по-своему молятся, — быстро сказал Рольф.

Слова вылетели у него непрошенными. Он не сказал бы это, если бы у него было время подумать.

— Гм-м!.. — протянул Хардести, вложив в этот звук презрение, затем повернулся к людям, которые пошли за ним в храм. — Займите позиции наверху, — приказал он. — Стреляйте в каждого, кто двинется с места. А вы следуйте за мной, — велел он Веллеру, когда все двинулись выполнять приказ.

Беллер кивнул. Хардести начал спускаться по ступеням, ведущим к центру амфитеатра. Беллер следовал за ним, а Рольф, Дженни и Билл Хокер шли за маленьким бандитом.

Музыка подстроилась к ритму шагов Хардести. Теперь она снова стала воющим похоронным маршем обитателей пустыни.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Внизу Хардести внезапно остановился и повернулся к Рольфу.

— Эти чучмеки отбивают такт моим шагам, — сказал он.

— Они что, пытаются оскорбить меня?

Его глаза сверкали от гнева.

— Ничуть, мистер Хардести, — ответил Рольф. — Это их способ чтить победителя.

Рольф солгал и прекрасно понимал это. Мысленно он почувствовал, как Джалнар скорчился от этой лжи. Еще один марсианин в переднем ряду тоже содрогнулся и пропустил ноту. И тут же помещение прорезал неуместный звук. В воздухе затанцевали тусклые вспышки света, словно зарницы на далеком горизонте. Миллионами нот засверкали красные вспышки, как стоп-сигналы, останавливающие поток музыки.

Пальцы Джалнара с лихорадочной поспешностью забегали по абаку. Он уловил дисгармонию и начал строить на ней новую гармонию звуков. И все марсиане в помещении лихорадочно помогали ему. Медленно, словно сопротивляясь, хаотический шум стал отступать. Музыка снова вернулась в лоно симфонии, и мелодия похоронного марша исчезла в этом потоке.

Марсианин в переднем ряду, взявший неверную ноту, резко упал вперед. Рольф подумал, что наверняка эту смерть вызвала его ложь.

— Спокойно, — прошептал Джалнар. — Похоронный марш был сыгран для него. Ты не имеешь к этому никакого отношения.

Хардести обратил внимание на мертвого марсианина.

— Что с ним случилось? — спросил он Рольфа.

— Я… я не знаю.

— Осмотри его, — кивнул Хардести Беллеру.

Бандит шагнул вперед, склонился над марсианином и тронул его за руку. Тело свалилось на бок. Беллер выпрямился и повернулся к Хардести.

— Он мертв, — сказал Беллер.

Всего лишь прошлой ночью Хардести видел много мертвых людей и марсиан. Еще один не мог иметь никакого значения. Но он почему-то испугал его. Хардести повернулся к Рольфу.

— Что убило этого чучмека?

— Я… Возможно, сердечный приступ. Мы находимся на вершине горы, а он уже был в годах.

Жгучие глаза Хардести не отрывались от Рольфа, пот постепенно смыл кровь с его лица.

— Какой, к черту, сердечный приступ? — рявкнул он.

— Я не врач, мистер Хардести. Это всего лишь мое предположение. Это уже второй, который умер здесь с вечера. — Рольф махнул рукой вверх на тело первого умершего марсианина. — Вон там еще один. Он умер точно так же, как тот, на кого вы глядите.

— Что с ними произошло? Только не говорите мне, что вы не знаете. Вы же здесь были! — Пистолеты Хардести внезапно направились на Рольфа.

— Но, мистер Хардести…

— Я прекрасно могу обойтись без вас, — прервал его Хардести, в его глазах сверкала явная угроза. — Если они умерли просто так, то так же может умереть и любой из нас. Например, я. Или вы сами. — Он взмахнул пистолетами.

Из глубины души Рольф послал умоляющий призыв Джалнару.

Ответа не последовало.

Рольф взглянул на полуслепого марсианина, полускрытого стоявшим на возвышении громадным абаком.

Джалнар был слишком занят, играя на нем, чтобы отвлекаться на Рольфа.

— Джим! — воскликнула Дженни и двинулась к Хардести, не обращая внимания на оружие. — Вы что, не понимаете, что папа не знает, что отвечать? Я тоже была здесь, когда умер первый марсианин, но я не знаю, что убило его. Мы не может рассказать вам того, что сами не знаем.

— Он просто задерживает меня, — сказал Хардести.

— Когда сам боится? — покачала головой Дженни. — Нет, Джим, он говорит правду.

Глаза Хардести еще раз оценивающе взглянули на Рольфа.

— Он дрожит, — сказал Хардести.

— Дженни права, мистер Хардести, — заговорил Рольф.

— Я… я впервые здесь, в этом храме. И я многого здесь не понимаю…

— Зато я понимаю, — в глазах Хардести опять вспыхнул гнев. — Может быть, они убили его, чтобы попытаться испугать меня!

— Но это же… — Рольф успел заставить себя замолчать. Прежде чем закончил начатую фразу.

Он собирался сказать, что все это параноидальное заблуждение Хардести, и схлопотал бы за это пулю.

— Они не запугают меня! — заорал Хардести. — Скажите им, что они не запугают меня. А если попробуют…

Пистолет в его правой руке внезапно повернулся к старому марсианину, сидящему в первом ряду. Его морщинистое лицо стало землисто-серым, глаза закрылись, и он перебирал бусинки абака наощупь.

Когда пистолет Хардести нацелился на него, музыка взвилась в протесте. Пистолет выстрелил.

Старый марсианин схватился за грудь, с шумом глотнул воздух, изо рта у него хлынула кровь, он открыл глаза, чтобы бросить последний, наполненный ужасом взгляд на свой исчезающий мир, и упал ничком на свой замерший абак.

Цель убийства была ясна — показать марсианам, что они не смеют ни пугать, ни мешать своему завоевателю.

На мгновение в амфитеатре храма наступила мертвая тишина. Напряжение возросло до невероятного уровня. Рольф видел, что тело мертвого марсианина лежит на абаке, но не понимал, какое это может иметь значение. Когда Таллен бросился к нему с верхнего ряда, Рольф увидел, что тело мертвеца загорелось мерцающим пламенем. Распростертое на абаке, оно вызвало короткое замыкание. Таллен не мог дотронуться до него и побежал к возвышению. Джалнар уже поднял свой посох. Таллен схватил его и спихнул тело с абака. Взвилась двухфутовая стрела электроразряда, но не достала Таллена. Убрав тело, Таллен вернул посох Джалнару и побежал на свое место в верхнем ряду.

Музыка зазвучала снова. Она ревела и грохотала, она вспыхивала молниями, складывалась в гармонию и тут же теряла ее, пока пальцы марсиан отчаянно метались по бусинкам на своих абаках. Еще один марсианин, сидевший в среднем ряду, взял неверную ноту и тут же умер, тело его охватило пламя, хотя он не упал на абак. Джон Рольф затаил дыхание в страхе, что энергия, пытающаяся освободиться, уже не сможет быть уравновешена. Пальцы Джалнара, сидящего на возвышении в центре амфитеатра, двигались слишком быстро, чтобы глаз мог уследить за ними. У Рольфа сложилось впечатление, что вся гора раскачивается на своем фундаменте, а также что вес его внезапно увеличился.

Но постепенно, нота за нотой, музыка обрела гармонию и больше ее не теряла. Гора стала постепенно успокаиваться. Энергия вновь потекла полноводной рекой, а не узкими потоком, хлынувшим через брешь в дамбе.

— Что… что происходит? — выдохнул Хардести.

— Не знаю, — ответил Рольф.

— Вы видели электоразряд?