Темные есть темные (СИ) - Батура Марина. Страница 26

— Я же говорила, на пенсию меня не решаются сослать, а лишняя монета не помешает, вот я и занялась зельевареньем. На задания я редко соглашаюсь, это так, способ вспомнить молодость, — она мне подмигнула.

— Невероятно!

Женщина понимающе улыбнулась, а я вспомнила о приличиях.

— Спасибо, что согласились прийти.

— Я и сама хотела с тобой встретиться.

Официант принес заказ, и мы прервали нашу беседу.

— Ты попала в интересное положение, — продолжила магэсса после ухода официанта.

— Скорее ужасное, — я отпила чаю, и оставила кусочек пирога на потом.

— Мне нечего возразить. Я знаю, что у нас не принято вмешиваться в личную жизнь, но как тебя угораздило стать невестой Натана?

— Это несомненно печальная история и я вам ее как-то расскажу, но у меня сейчас нет времени. Скажу одно — это не мое решения и я с ним полностью не согласна. Мне нужна ваша помощь, чтобы избавиться от него.

Лицо магэссы вытянулось, и она спросила:

— Чем же я могу тебе помочь?

— Вы тогда чем-то припугнули Леруа. Мне нужен компромат на него, иначе он не отстанет.

— Ах, это, — она поджала губы. — В том то и дело, что я его всего припугнула. Я не могу рассказать тебе, чем именно. Благодаря конфиденциальности мои клиенты и ценят меня.

Я поникла от досады, и магэсса это заметила.

— Я все понимаю.

— Я не могу тебе рассказать о своей работе, но могу подсказать что-то полезное. Саша, ты уже бывала в его доме?

— Это неприлично, — возмутилась я.

— Значит, была, — проницательно сказала женщина. — В кабинете Натана есть сейф, он там держит важные документы, — женщина коварно улыбнулась.

А это уже что-то!

— Попробуй взломать его, хуже уже не будет.

— Только я этого не умею.

— Поищи, специалиста.

— Спасибо, — я искренне поблагодарила женщину.

— Ничего сверхъестественного я не сделала. Лучше расскажи, как проходит твое расследование.

— Никак. Берн отстранил меня и дал новое задание.

Я съела кусочек пирога и запила чаем.

— Немудрено, если он узнал, что все идет не так как он планировал. Вредный он, но почему-то всегда оказывается прав, — недовольно добавила Анелия.

Я посмотрела на часы и поняла, что уже опаздываю.

— Простите, но мне нужно бежать.

Я оставила деньги за заказ, попрощалась с Анелией и переместилась прямо в кабинет начальника. Поняв, что он еще не пришел, я успокоилась и пошла к Беатрис. Последняя опять напомнила о зарплате. Пошла в бухгалтерию и получать честно заработанное. Размер заработной платы порадовал — целая тысяча золотых, да за эти деньги можно безбедно жить два месяца. Помнится, Берн говорил, что заработная плата увеличится в три раза. Сей факт немного улучшил мое настроение. Когда я вернулась к магистру Берну, он уже был на рабочем месте. Магистр был очень холоден и даже не пытался убить меня взглядом. Поел и подобрел, решила я.

— Ничего подозрительно в аурах магов не заметила, разве что аура магистра Каджара серовата, скорее всего, он слегка истощил свой магический резерв, — отчиталась я. — С их сторон никакого магического воздействия на вас не было, кроме перемещений в и из места сборов.

— Ясно. На этом сегодня хватит. Теперь вам предстоит выполнить поручение лорда Келлера. У моей кузины скоро день рожденья, я хочу, чтобы вы нашли вот эту книгу для нее, — он отдал мне листик с названием книги и мешочек с деньгами. — Вечером жду результата или отчета, — мужчина сказал адрес, куда мне нужно принести книгу.

Странное задание, но я покорно ринулась выполнять. На листе было написано не только название книги, но и полное ее описание вплоть до изображения. Через портал я попала в самый большой книжный магазин столицы. Там мне сообщили, что это редкое издание и его я, скорее всего, не найду. Обрадованная я, по совету продавца, отправилась к антиквару. У него ее тоже не было, пришлось перемещаться к другому и так очень долго, а результата не было.

На столицу сошла ужасная жара, которая каждое лето мучила бедных жителей Крифора. И если светлым было терпимо с их белой одеждой, то темных в черных одеяниях вообще невыносимо. В ведомстве все помещения заколдованы, что могут себе позволить немногие, от жары и холода, поэтому я и не заметила этих перемен. Разве что ночью стало более душно. Я забежала домой, чтобы переодеться: легкая черная блуза, пышная темно синяя юбка и широкий пояс. Потом продолжила поиски, но безуспешно. Когда я уже утратила надежду, решила наведаться к Ричу, вдруг он что-то посоветует.

— Темных, Ричард.

— Вредная, темных. Какими путями ко мне? — Рич проводил меня вглубь лавки.

— У меня к тебе дело и не одно, — я села в свое любимое кресло.

— Это интересно, — маг занял место напротив. — Всегда я к тебе за помощью…

— Мне нужно найти эту книгу, — я показала ему лист.

— Есть у меня один знакомый, — задумчиво сказал Рич. — Когда она тебе нужна?

— Сегодня.

— Ты как всегда умеешь удивить, вредная, — Рич улыбнулся.

— И?

— Сейчас свяжусь с ним, подожди минутку, — он ушел в соседнюю комнату.

Я же наслаждалась прохладой, после жарких улиц и душных книжных лавок. Нужно будет установить и нам с Вестой такое заклинание, зарплата уже позволяет. Друг вернулся спустя несколько минут.

— Твою книженцию уже ищут. Если она окажется краденой, ты не сильно расстроишься?

— Рич, мне нужны легальные методы.

— Ладно, шучу. Мой человек сейчас свяжется с антикварами и достанет тебе эту книгу.

— Бесполезно, я уже с некоторыми разговаривала.

— Вредная, не будь наивной. Ты в их мире никто, а мой знакомый давно в этом деле.

— И что я тебе должна за такую услугу? — шутливо спросила я.

— Дай подумать, — задумался мужчина. — Предлагаю поужинать, пока твою книгу ищут.

— Наверное, это самая низкая цена, которую тебе платили за твои услуги. И с чего это ты решил не издеваться с меня как всегда?

— Заставлять тебя творить немыслимое, конечно, забавно, но я голоден.

— Хвала твоему голодному желудку.

— Смотри, а то я могу и передумать, — пригрозил он.

Пока Рич не передумал, я вошла в открытый ним портал. Милый ресторанчик был полон свечей и в воздухе витал аромат цветов. Нас проводили за столик, по дороге официант улыбался и расхваливал ресторан. Когда мы сели, первым делом официант принес огромный букет красных роз.

— Рич, я и не знала, что ты такой креативный, — иронично отметила я, когда официант принес сие чудо и пытался поставить его на стол.

— Уберите букет, — недовольно сказал Ричард. — Дама — моя кузина.

— Простите, — пролепетал официант и умчался прочь с букетом.

— И много дам попалось на эту удочку? — я приподняла бровь. — Как твоя кузина я обязана знать.

— Им нравится, — Рич рассматривал обстановку. — Еще вопросы?

— Зачем меня сюда привел, раз до этого водил… в общем ты понял.

— Вкусное сезонное меню, в которое входят твои любимые абрикосы.

— Заинтриговал, — я улыбнулась.

Официант наконец-то принес меню и я начала с десерта. Запеченные абрикосы с творогом и сладким соусом обещали что-то новое для моих вкусовых рецепторов. Рич заказал основное. Нас оставили одних в ожидании заказа. Мне жутко хотелось расспросить Рича о его связи с тайной службой, но как только я хотела спросить его, ни одного звука не выходило произнести.

— Как твой подвал после нашей последней работы? — я оставила попытки расспросить Рича о тайной службе.

— Потолок восстановлен полностью, если ты об этом. Но моя репутация пострадала, — Рич изобразил вселенское горе.

— Как такое могло произойти? — подыграла я ему.

— Одна лишь закончившая академию магэсса умудрилась завершить ритуал, когда я отключился.

— Я думаю, она этого не планировала.

Официант принес вино и налил мне, прежде чем я успела возразить. Затем он наполнил бокал Рича и ушел.

— Возможно, но моя доброта сыграла со мной злую шутку. Зато мне достался утешительный приз, — он отпил вина, — даже два.