Ученица боевого мага - Лисина Александра. Страница 48
Лишь близость к хозяйке помогла им выжить. Именно поэтому к ней так отчаянно стремился Кер, поэтому так плотно прильнули игольники, именно поэтому сюда мчался насмерть перепуганный Зорг. И именно поэтому Айра сидела на земле, даже не думая скрывать горькие слезы.
— Зорг… — она со всхлипом прижала к груди обмякшего дракончика и совсем не удивилась, когда из страшненького ящера он прямо на глазах превратился в пушистого котенка. Совсем маленького, устало свесившего лапки, но все же нашедшего в себе силы благодарно лизнуть ее руку. — Кер, возьми и ты. У меня немного есть. Шипик? Иголочка?
Игольники протестующе зашелестели, стараясь отодвинуться как можно дальше, а Айра с трудом поднялась на ноги.
Думать о том, что ее принес сюда проклятый маг, не хотелось. Однако другой версии пока не было. Скорее всего, услышав-таки ее долгожданный крик, он решил, что добился чего хотел и ослабил цепи. Может, оставил ее так, на полу, как всегда. Может, проникся снисхождением… и принес их с Кером именно тогда, когда они так остро нуждались в помощи.
Айра, шмыгнув носом, притянула к себе зашевелившихся метаморфов, а потом заслышала вдалеке встревоженные голоса и лихорадочно заметалась взглядом по сторонам. Попасться на месте преступления с двумя полумертвыми метаморфами ей не хотелось. Бежать куда-то просто не было сил. Скрыться под стеной, где уставшие Шипик и Иголочка больше не смогут ее закрыть собой, тоже не удастся. Тогда что?
Она до боли зажмурилась, чувствуя, что ответ лежит буквально на поверхности. А потом ощутила знакомую тяжесть в груди. Неожиданно вспомнила, что когда-то давно это уже было, а потом ее дернули за рукав, с силой поволокли прочь, а злой голос буквально ударил по напряженным нервам:
— Так и знал, что без тебя тут не обошлось! Что ты опять натворила?!
Девушка изумленно воззрилась на злого, как цепной пес, Бриера.
— Ты откуда тут взялся?!
— Мимо проходил! А ты что тут делаешь?! Почему у тебя кровь идет носом?! Признавайся: опять колдовала?!
Айра машинально провела ладонью по лицу и сглотнула: и правда кровь. А она этого даже не заметила.
— Бегом отсюда, пока учитель не пришел! — шепотом рявкнул парень, утаскивая ее в ближайшие кусты.
— Разве это не он меня сюда?..
— Это я, болван, за тобой следил, когда заметил, что ты от Леграна поздно побежала! И, как дурак, пошел следом! Решил, с тобой плохое случилось! Затем сунулся в зал, да не подумал, идиот, что он защищен от чужаков, и так получил по морде… только полчаса назад оклемался! Потом все-таки вошел, увидел, что ты на полу лежишь, и выволок! Да, сюда! Куда ж еще?! Хотя в таком виде тебя вообще надо было хоронить!
Айра, с трудом поспевая за другом, невольно глянула на свои голые ноги.
— Так это ты меня принес?
— Испугался я, — на бегу буркнул юноша. — Цапнул вас с Кером, приволок к оранжерее, и… короче, влетит мне завтра. Правда, если ты вернешься в зал раньше учителя, то, может, и обойдется.
Айра невольно содрогнулась, представив, что ей опять спускаться в пыточную, но Бриер упорно тянул за собой, поневоле заставляя перебирать ногами. Дотащил до проклятого холма, к чему-то настороженно прислушался и вдруг выдохнул с таким невероятным облегчением, что Айра почувствовала жгучий стыд.
— Учителя внутри нет!
— Прости, — девушка опустила голову и, отпустив его руку, мучительно медленно шагнула в подвал. — Спасибо, что помог.
— Смотри только, не проболтайся!
— Конечно, нет, — Айра горько улыбнулась, а потом порывисто обняла своего спасителя и всунула ему в руки заснувшего Зорга. — Отнеси его к господину Огэ. Когда малыш проснется — сам его отыщет. Нельзя, чтобы его видели рядом со мной.
— Откуда он взялся?!
— Все, пока, — Айра торопливо оттолкнула Бриера и отвернулась. — Завтра увидимся.
«Если я буду жива».
Спустившись вниз, она схватила висящую у двери мантию и торопливо вытерла сперва лицо, а затем перепачканные в земле ноги. А затем измученно опустилась на пол возле того места, где висели цепи, и отстраненно подумала, что нос, наверное, успела разбить, когда дер Соллен их отпустил и она в беспамятстве рухнула лицом вниз.
Бесконечная усталость навалилась на нее так резко, будто кто-то выключил свет. Тот запас сил, которым поделился лер Легран, давно иссяк. Свой собственный она израсходовала, пока висела на дыбе. Подаренный игольником извела, пока лечила Кера и Зорга и шла сюда. Вот ничего и не осталось. Только безмерная усталость, полная опустошенность внутри и необъяснимое безразличие, с которым она подумала о том, что скоро сюда снова зайдет Викран дер Соллен, снова потребует от нее ответа и, как всегда, его не услышав, продолжит то, что начал этим вечером.
Девушка заранее сжалась, когда заслышала снаружи знакомые шаги: всего за неделю она научилась узнавать их из тысячи. Тяжелые, размеренные, за которыми всегда раздавался бесстрастный голос, а затем неизменно приходила боль.
— Ну? Пришла в себя? — сухо поинтересовался маг, остановившись у нее за спиной.
Айра, не оборачиваясь, кивнула.
— Вставай. Повернись и посмотри на меня.
Она медленно поднялась с пола и без всякого выражения взглянула в холодные глаза мага. Смотрела долго. Безжизненно, старательно держа ключ от заветной комнатки с ненавистью в намертво зажатом кулаке.
— Способна продолжать? — приподнял одну бровь Викран дер Соллен.
«Нет!» — испуганно вскрикнул кто-то внутри. Неужели она сама?
«Господи, только не это! — взвыло внутри нее перепуганным зверьком. — Я больше не смогу! Я не сумею! Я просто не справлюсь!»
— Война — это смерть, дитя мое, — сочувственно прошептал в ее голове голос старого солдата. — На войне нет жалости, совести, чести. На ней убивают, калечат, режут и жгут. Причем далеко не всегда делают это с оружием в руках. Война может быть разной — долгой и короткой, кровавой и яростной, медленной и вялой, предательской и холодной. Если ты решишь идти до конца, значит, будь готов к тому, что и враг тоже не отступит. Он будет ждать тебя за каждым углом. В каждом доме и в каждом лице. И будет преследовать тебя до самой смерти. Если, конечно, он настоящий. Но когда ты перестанешь прятаться, когда сможешь повернуться и открыто встретить его взгляд, когда не испугаешься прямой схватки, это будет означать лишь одно — твой враг не сломил тебя, дитя. Это значит — он сделал тебя сильнее. И это — именно то преимущество, которого тебе не хватало. Воспользуйся им, дитя мое. Воспользуйся, коли видишь, что враг неизмеримо сильнее. Обмани его. Затаись. Ударь из засады. Война — это боль, страх и яд, который очень скоро иссушит твою душу. Тот же самый яд, который точит душу твоего врага. Поэтому, прежде чем ты все-таки нанесешь смертельный удар, взгляни в его глаза и узри, что случится вскоре с тобой. А потом хорошенько подумай: готов ли ты к этому?
Айра, внимательно посмотрев в мерцающие ледяными огнями глаза Викрана дер Соллена, сжала зубы и медленно наклонила голову.
Да. Она была готова.
— Не здесь, — усмехнулся маг, после чего указал на спящего Кера и добавил: — Настало время заняться и им. После полуночи он должен явиться в стаю. Один. Надеюсь, последствия нарушения моих приказов тебе понятны?
— Да, — ровно повторила Айра, и он усмехнулся шире.
— В таком случае ты свободна. А его я жду к ночи на обычном месте.
ГЛАВА 21
Когда луна засияла в полную силу, а туман над речкой посветлел, на песчаный берег сошел крупный зверь с лиловой полосой на загривке.
Был он высок в холке и широк в груди. Влажные ноздри беспрестанно вбирали знакомые запахи. Длинный хвост напряженно вытянулся. Желтые глаза настороженно пробежались вдоль берега, а потом наткнулись на поджидающего на берегу более крупного сородича и тревожно блеснули.
Черный вожак оценивающе смотрел на новичка.
Метаморфу без разницы, какой облик принимать. Боевому метаморфу — тем более, поэтому его внешний вид был вполне объясним. Цвет шерсти он не стал менять. Хвост опущен вниз, значит, Кер готов к немедленному бою. А вот глаза у него стали другими, звериными, да выразительный, излишне резкий запах однозначно говорил: самец.