Предел Доминирования (ЛП) - Брэдли Шелли. Страница 90
Внезапно зазвонил его мобильный. Хаммер вытащил его из кармана и с дрожью втянул в себя воздух, когда увидел имя Стерлинга на экране. Он опустился на краешек матраца, сердце билось о ребра в три раза быстрее.
— Похоже, настало время, когда леди Судьба заткнется или споет.
— Мы рядом, брат. Не смотря ни на что, — заверил его Лиам.
— На веки вечные, — вторила Рейн, встав перед ним на колени.
Лиам встал позади нее, положив руки ей на плечи. Их близость словно завернула его в мантию спокойствия, и он нажал на кнопку, чтобы включить громкую связь.
— Стерлинг?
— Хорошие новости, Макен. Все кончено. Ты свободен. Судья Айерс порвал местных полицейских и задницы федералов. Они отозвали все свои обвинения. Департамент полиции Лос-Анджелеса выписал ордер на арест Марли и Тодда. Сегодня вечером они уже будут под стражей.
Двухтонный вес, лежащий на его груди, исчез. Вместо него в горле Макена зародилось множество эмоций, лишая возможности говорить. Зрение затуманилось, но прежде он увидел, как слезы радости увлажнили глаза Лиама и стекали по щекам Рейн.
— Макен? Ты здесь? — спросил Стерлинг. — Ты меня слышишь?
Лиам прочистил горло.
— Здесь и слышит, Барнс. Все мы на данный момент немного шокированы, но спасибо тебе за все, что ты для нас сделал.
— Пожалуйста. Я не мог бы быть еще счастливее из-за такого поворота событий.
Хаммер быстро зажмурился и попытался обрести голос, но вышло грубо и прерывисто.
— Спасибо, мужик.
— Обычно я говорю «обращайся в любое время», но после этого бардака скажу… надеюсь, что больше никогда. — Стерлинг усмехнулся. — Хорошо вам отпраздновать ночью, детки. Буду на связи. До свидания.
Когда Хаммер завершил звонок, Рейн скользнула к нему в руки, а Лиам заключил их в объятия.
— Наконец-то все закончилось.
— Точно, — Лиам вздохнул. — Теперь мы можем начать жить, жить по-настоящему.
— Это будет лучшее из всего возможного, — прошептала Рейн тихо.
— Есть новости, которыми вы хотите с нами поделиться? — прокричала Брин снизу.
Лиам посмотрел на потолок, словно искал там терпение.
— Скоро они отправятся домой. Обещаю.
— Может быть. Хотя, с другой стороны, может, и нет. — Брин рассмеялась.
Хаммер покачал головой, а Рейн захихикала. Радостное возбуждение от внезапно обретенной свободы слилось с чувством колоссального облегчения. После нескончаемого, мучительного беспокойства это казалось почти нереальным.
Лиам закатил глаза.
— Скоро у нас появится чертова приватность.
— Если вам хотелось приватности, то надо было думать об этом до того, как ваша девочка залетела, — прокричала Брин. — Как только появится ребенок, у вас ее не станет.
— Я люблю тебя, мам, — воскликнул Лиам, рывком открывая дверь. — Мы спустимся через минуту.
— Знаю, что нам нужно вниз, но я так счастлива. Мне хочется просто всю ночь оставаться в ваших руках. Полагаю, мне нужно спуститься и поблагодарить брата за то, что он, чтобы помочь нам, затащил эту силиконовую шлюшку в постель. — Рейн поморщилась. — Это больше, чем можно было ожидать.
Хаммер поцеловал ее.
— Намного больше. Сосредоточься на его жертве, прелесть.
— Теперь это в прошлом, туда ему и дорога, — голос Лиама был полон надежды на будущее.
— Я сам не смог бы сказать лучше, — улыбнулся Хаммер.
Он и Лиам приобняли Рейн за талию и начали спускаться по лестнице.
Им навстречу выбежала Брин и со слезами на глазах поцеловала каждого в щеку.
— Я так за вас счастлива. В какой-то момент ситуация стала критической, но все вы боролись и отстояли свою семью. Вы победили.
— Поздравляю, тучка! — Ривер сгреб ее в могучие объятия.
— Мы это сделали. Ты сделал. — Она сморщила носик. — Надеюсь, тебе не придется делать это вновь.
— Ты имеешь в виду Марли? Ага, нам обоим.
— Убедись, что сходил на прием к врачу прежде, чем воспользоваться этой штуковиной с кем-то еще, — порекомендовала Рейн.
— Верь мне. Так и сделаю. — Ривер подошел к Хаммеру, протягивая руку в поздравлении.
— Да пошло оно все. — Хаммер обнял его. — Спасибо тебе. Поверь, я в курсе, что сделанное тобой было тяжелым испытанием.
Лиам, стоящий рядом с ним, рассмеялся и тоже заключил его в объятия.
— Добро пожаловать в семью.
В воздухе повисло счастье. И это повлекло за собой веселье. Через несколько минут хлопнули пробки от шампанского, а бокалы наполнились.
Хаммер поднял свой фужер.
— Спасибо всем за оказанную помощь и за ваши жертвы. За свободу, жизнь, любовь и счастливую жизнь.
— Я выпью за это, — одобрил Лиам.
— И мне хотелось бы, — ворчала Рейн, пока Брин не вручила ей стакан с апельсиновым соком. Она подняла его с улыбкой. — За нас!
Макен с трепетом наблюдал, что их девочка откинула все волнения и выглядит счастливой.
Когда, чокнувшись бокалами, все выпили, у Хаммера вновь зазвонил телефон. Пока он вытаскивал гаджет из кармана, Лиам бросил в его сторону вопросительный взгляд.
Макен посмотрел на экран.
— Это Дин.
— Может, они уже арестовали Марли и помощника прокурора. — Рейн подскочила от волнения.
— Нам остается только надеяться. — Лиам приподнял бровь.
Подавив тревогу, Хаммер нажал на кнопку громкой связи.
— Привет, Дин. Что случилось?
— До хрена всего. Подозреваю, ты уже слышал, что твоя шея больше не в петле.
— Да. Стерлинг звонил несколько минут назад.
— Отлично. Я, блять, так рад за тебя. За всех вас. Я хотел позвонить и дать тебе знать, что департамент внутренних дел в министерстве юстиции сейчас, пока мы говорим, запер Веллингтона в комнате для допросов. И я очень сомневаюсь, что он в ближайшее время увидит белый свет.
— Слава Богу. — Хаммер передернулся от облегчения.
— Но это не самое лучшее. — Дин усмехнулся. — Отгадай, что я собираюсь делать этой ночью? Примерно через час я покину участок, чтобы арестовать эту долбанную суку, которая едва не посадила тебя за решетку. Хочешь присоединиться ко мне?
Рейн охнула и кивнула.
— Где? — Хаммер оскалился. Эта ночь становится все лучше.
— После всего, через что мне пришлось пройти, чтобы получить ее признание, я тоже желаю посмотреть.
— Так и должно быть, Ривер, — сказал Дин. — Адское видео, чувак. Превосходная работа. Слава Богу, у тебя нет проблем с производительностью.
Брат Рейн рассмеялся.
— Я просто не мог думать о том, с кем я напрягаюсь.
— В любом случае, — продолжил Дин, — если вы все хотите посмотреть, как я потащу эту жестокосердную стерву в тюрьму, приезжайте к «М-Гриль» в Уилшире.
— Я знаю, где это, — заверил Хаммер.
— Хорошо. Ходят слухи, что управление внутренних дел конфисковало телефон Веллингтона. Он планировал встретиться там с Марли после того, как уложит детей спать. Я проверил схему ресторана. В задней части у них имеется банкетный зал. Я позвоню и скажу метродотелю, что встречаюсь там с вами по делу полиции, поэтому он оставит для нас это помещение и некоторую приватность. Я провожу мисс Пластиковую суку прямо к вашему столу и там арестую. У вас будет ужин и зрелище.
Хаммер не возражал.
— Мы там будем. Но, может, тебе стоит сказать мэтру спрятать ножи. Думаю, все мы сейчас готовы прирезать Марли.
— О, да. — Рейн кивнула. — Я хочу прирезать суку.
После того, как Хаммер завершил звонок, каждый нашел для себя более подходящую одежду для заведения высшего класса. Ривер отправился обратно к себе домой, чтобы переодеться и встретиться с остальными на месте. Дункан и Брин предпочли остаться дома.
Когда трио прибыло в ресторан, Ривер уже ждал их. Как только они переступили порог, метрдотель провел их в пустую комнату в задней части здания, как и обещал Дин.
— Кто-нибудь голоден? — спросил Хаммер.
Рейн покачала головой.
— Может, после того, как Дин ее арестует, но прямо сейчас я слишком нервничаю. Что, если что-то пойдет не так?
— Мой желудок сжат не хуже кулаков, — согласился Лиам отрывисто, что сказало Хаммеру, что мужчина был готов взорваться.