Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна. Страница 44

Напротив меня сидел чужой человек. Он осматривал свою дочь с недоумением.

— Сара, я лечился, и все это всерьез.

— Если ты себя никогда не простишь, то с чего ты взял, что я могу это сделать?

— Я долгое время был в изоляции от мира, — продолжал отец, словно и не заметил моих слов.

— И теперь я должна вернуться в Солт-Лейк-Сити? Потому что ты больше не пьешь? А твои друзья? Они тоже не пьют? Они лечились? В соседних с тобою палатах?

— Они мне больше не друзья, — с нажимом заявил отец.

И тут я поняла, что меня вот-вот прорвет, и яд польется из меня наружу.

— Ты валялся в отключке, совершенно пьяный. И ничего не мог сделать, чтобы меня защитить. Мне пришлось самой с ними справляться, — зачем-то напомнила я, хотя не собиралась вспоминать тот вечер детально и мучить нас обоих этим воспоминанием. В особенности его.

— Не надо.

— Нет. Надо. Еще бы чуть-чуть, и они… они могли делать со мной, что угодно. Покалечить. Убить. А ты бы даже не проснулся там, в своем кресле на первом этаже. Заваленный чипсами. Залитый пивом. Как ты можешь звать меня обратно? Как ты смеешь?

— Сара, мне жаль. Мне очень жаль. Но так вышло. Я хочу забыть прошлое. Ведь ничего не случилось.

Это вывело меня из себя, но я промолчала.

— Так где ты живешь? Почему не у Гвен и Патрика?

— Патрик — ублюдок. Он угрожал мне рукоприкладством. И я сбежала оттуда. Но, судя по твоей логике, ничего ведь не случилось. Я могла бы оставаться жить у них. И тогда бы Патрик вволю порезвился со мной.

— Что ты имеешь в виду? — отец побледнел.

— Гвен ничего не знает. Она считает его безобидным. А меня лгуньей.

— Патрик угрожал тебе побоями?

— Послушай, почему бы тебе просто не вернуться в Солт-Лейк-Сити? — издевалась я.

— Сара!

Я нарочито беззаботно отпила лимонада и вновь глянула наружу. Гектор смотрел на нас прямо, даже не скрывая своего интереса. Его взгляд настаивал на том, чтобы я сейчас же пришла к нему.

— Я больше с ними не живу. Но ты не мог и задуматься над тем, что моя жизнь здесь сложилась иначе, чем ты предполагал. И мне, как всегда, пришлось справиться со всем самой.

— Сара, зачем ты так?

— Пап, я рада, что ты больше не пьешь. Но уезжай домой.

— Тебе не нужна моя помощь? Деньги? Где ты живешь?

Я, конечно, не горела желанием отвечать на все эти вопросы, будь их хоть десяток. Я просто хотела, чтобы он встал и уехал.

— Я очень тебя люблю, — сказал он и опустил глаза.

— Пап… У меня тут все в порядке. Правда. Мне не нужна помощь. Честно говоря, я привыкла обходиться без нее. Так уж вы меня с Гвен воспитали.

— Ты испытываешь какие-нибудь трудности? Я могу помочь тебе материально?

— Я останусь в Уотербери, — заявила я, как обычно игнорируя его вопросы. Как ни странно, сейчас его это не раздражало.

И тут к столику подошли дети. Мальчик и девочка. Их лица сразу показались мне знакомыми, но я не успела сориентироваться. Они по очереди дали мне двух журавликов, сделанных из разноцветных салфеток. Я не понимала, что происходит, пока мальчик не заговорил.

— Здравствуйте! Вы та самая Сара Фрай?

И тут я его узнала. Точнее, я узнала их обоих. Хотя сейчас их лица были чистыми и сияли детским восторгом.

— О, господи, — только и сказала я.

Их мать приветливо помахала мне из-за столика в углу. Я кивнула ей в ответ.

— Ваше лицо зажило, и теперь вы снова красивая, — сказала девочка.

У нее были забавные светлые кудряшки над ушами и на висках. И милые голубые глаза, как и у всех детей ее возраста. В тот вечер я всего этого не успела заметить.

— О чем это они говорят? — насторожился отец.

Теперь он действительно понял, что многого не знает. Но дети на него не реагировали. Они видели только меня. Они смотрели на меня, как на единственного своего героя. Будто я сошла с обложки комиксов. Я не знала, что и сказать, а потому просто улыбалась им. Затем встала из-за стола, села на корточки, обняла детей и прижала к себе, как родных. Их хрупкие тельца, спасенные мною из огня, прильнули ко мне.

— Спасибо вам большое, — это снова мальчик, — что не испугались и вытащили нас.

После аварии я их так и не увидела. Только их отец приходил ко мне с корзинкой. А потом я сбежала из больницы. Но их мать знала, как я выгляжу. Спасибо новостным репортажам.

— Откуда вытащили? — спросил отец.

— Из пожара, — пискнула девочка.

Я снова обняла детей, погладила по светлым волосам. Живите, думала я, живите. Все это не просто так. Живите. Взрослейте. Становитесь личностями. Не забывайте друг о друге. Не будьте идиотами. Не злитесь. Любите маму. Не ругайтесь. Живите.

— Это мне? — спросила я, кивнув на оригами.

— Да. Мы сами их сделали.

— Какие молодцы. Ну, идите. Передавайте привет маме.

Довольные собой, детки ушли к своему столику, держась за руки. Я не могла налюбоваться ими. Отец долго ничего не говорил. Я рассматривала бумажных журавлей, вертя их между пальцев. Наконец, он подал голос.

— Расскажешь?

Я показала ему ролик об аварии, рассказывать не хотелось. Репортеры прекрасно сделали это за меня. Отец был в шоке.

— Так об этом по телевизору показывали?

— Да.

— Господи. Немыслимо. И ты бросилась прямо в огонь?

— У меня был ожог второй степени. Я некоторое время лежала в больнице.

— Сара… это ведь невыносимая боль…

— Я знаю.

Он замолчал, понял, что сказал глупость.

— Я не вернусь, пап.

— Прости меня.

— Ни за что.

Зная, что разговор окончен, мы оба не хотели уходить, и потому принялись за напитки. В кафе включили радио. С треском зазвучали первые аккорды Led Zeppelin — Kashmir.

Я все поглядывала в окно, недоумевая, как же это отец все еще не заметил столь открытых и даже наглых взглядов долговязого рыжего мужчины снаружи. Гектор стоял там, весь напружиненный, готовый броситься на любого обидчика по моей команде, словно натренированный питбулль, и ему не нравилось, что я сижу тут так долго. Я это видела по выражению его глаз. «У тебя все в порядке?» — спрашивали они. «Да», — отвечала я без слов.

Я думала о том, какой же он красивый, когда стоит вот так, скрестив руки, и смотрит вдаль, повернувшись в профиль. Ветер обдувал его жесткие и слегка курчавые волосы. Природная харизматичность проступала в каждом движении, рысье лицо сохраняло спокойствие сытого хищника. И как Соулрайд может любить кого-то вроде меня?

Я сотворила себе кумира и вовсе не жалею об этом. Плевать, что в нем довольно негативных качеств. Я сама ведь не идеал. Да и не нужен мне идеал. В конце концов, это слишком скучно. Я люблю его и даже из жалости к отцу не покину Уотербери. Отныне здесь мой дом.

Подходила к концу «Jump» в исполнении Van Halen, когда отец спросил:

— Что это за мужик снаружи, с которым ты переглядываешься?

Я не ответила.

— Это у него ты сейчас живешь? А не староват ли?

— Ты знал, что в Уотербери есть автодром и трасса, где проходят гонки?

— Нет, — недовольно ответил отец.

— Вот и я не знала…

— Он гонщик?

— Да.

— Ты счастлива с ним?

— Я люблю его.

— Ясно.

— Я и тебя люблю, пап. Но возвращаться к тебе не буду. И не проси. Можем созваниваться иногда.

— Ты меня с ним не познакомишь?

— Нет. Не думаю. Нет. Это плохая идея. Как-нибудь в другой раз.

Я допила свой лимонад и хотела уже позвать официантку. Но отец сказал:

— Иди. Я оплачу.

Он смотрел в окно, когда я садилась в автомобиль Гектора.

========== XX. Смеются надо мной ==========

Комментарий к XX. Смеются надо мной

The Verve – Bitter Sweet Symphony

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/G/01/aplusautomation/vendorimages/e32e100d-8a45-44c7-aa18-c4b69ee3f6ca.jpg._CB285155187_.jpg

http://lamcdn.net/lookatme.ru/post_image-image/Vj6ZJQ6y8uoATwvnpRkl-w-article.jpg