Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 72

Корабли окупили себя в первый же год, а трей промышляет этим уже давно, сынок его признался. Лет шесть как трей договорился с кем-то в Алетаре, с кем - сынок не знает, но все же, все же...

- Шесть лет?

- Да. За шесть лет богатство трея значительно выросло, а вот население Алетара уменьшилось. Согласитесь, это непорядок, - Рамон улыбался вовсе уж людоедски. Под пальцами проскальзывали искорки огня, но дубовый стол пока еще держался.

А вот посол становился все бледнее.

- М-мы... это вранье!

- Конечно, вранье. Так трей и будет кричать... что там полагается по вашим законам за работорговлю?

- Н-ничего.

- А по нашим - долгая и мучительная смерть. Так что... где там ваш протест?

Рамон аккуратно взял бумагу, разорвал ее на четыре части - хотел разорвать, но та вспыхнула в пальцах.

- Ах, какая незадача. Но я не оставлю вас с пустыми руками.

Рамон ловко подхватил лист пергамента самыми кончиками пальцев, макнул перо в чернильницу, написал несколько строчек, посыпал песком, ловко свернул - и отдал послу.

- Вот это отправите домой. Да передайте, что ответ мы ждем не позднее, чем через десять дней.

- А...

- Да не волнуйтесь так, нет там ничего страшного. Просто если нам не выдадут трея Лантара со всем семейством, живого, здорового и способного сдать своих компаньонов, я лично сровняю с пылью весь Тиртан. Давно пора.

- К-как?

- Как сравняю? Не знаю, может, вот так?

В ладонях Рамона все ярче и ярче разгорался огненный шар. А потом мужчина метнул его в принесенную плаху.

Вспышки не было, грохота тоже.

Просто на пол осел легкий серый пепел.

И так же на пол осел лишившийся чувств посол.

Рамон печально вздохнул, встал из-за стола, без церемоний запихнул за шиворот посла свиток пергамента, похлопал по щекам - нет, бесполезно. Водичкой полить?

Так нету. Не принесли. И вообще, письмо расплывется...

Ладно!

Дверь была распахнута пинком.

- Убрать мусор! Доставить в посольство Тиртана!

Приказание было выполнено в мгновение ока.

Рамон хлопнул дверью кабинета и вернулся к бумагам. Он ни словом не соврал послу. Рабы - выгодный бизнес, если их не покупать, очень выгодный. Но кто прикрывал тиртанца шесть лет?

Нет ответа.

Пока - нет. Но мы же люди упорные, мы его обязательно поищем. Найдем.

Под каждый камушек заглянем в процессе поиска, вы не думайте! М-да... и надо позвать, пусть подметут здесь, что ли?

Апчхи!

И надо ж ему было плаху испепелять?! Лучше б в стену...

***

Ночь была спокойной, но только у меня. А вот следующее утро порадовало. Я была очень довольна.

Храмовник вопил на всю лечебницу. Харни Растум изображал статую отчаяния, служители переглядывались и перешептывались.

О ужас, о горе!

Ночью кто-то влез в комнатушку, отведенную уважаемому служителю Даеру, и вынес оттуда все самое ценное! Что именно?

Это неважно!

Важно, что ограбили ХРАМ!!! В его личном лице!

Со священных книг - и то обложки посдирали! Сами книги, кстати, оставили.

Я покачала головой.

- Вообще, у нас в лечебнице никогда раньше...?

- Никогда не воровали! - согласился Харни. - Конечно, кое-что мы запираем, все же ценность, но к нам никто и никогда не лез!

- Тогда это преступление против Храма! - пафосно возгласил храмовник.

Я разбираться не стала.

- Это дело стражи, а я пошла работать.

И ушла, чувствуя спиной злые взгляды. Интересно, за что?

Между прочим, лично я ни в чем не виновата! Нигде не сказано, что это мальчишки, а если даже и они... и что? В чем трагедия?

Зато сегодня я смогу работать нормально. Храмовник беседовал со стражниками, потом отправился куда-то по своим делам, а я прошлась по палатам с личным обходом, добавляя силы там, где не справился бы сам человек. Или справился, но позднее.

Не знаю, кто именно стащил приборы у храмовников, но я очень благодарна этому человеку. Надеюсь, восстановить их не слишком просто!

***

Гентль был в шоке.

- Украли?!

- Да...

- КАК?!

- Н-наверное, ночью..., - пискнул служитель, и удрал, потому что Гентль был в ярости. Мужчина заметался по комнате, пиная ногами мебель.

Как же сложно с этими тупицами! Как же тяжко!

Вот кто мог... кому могло понадобиться... хотя нет! Вопрос поставлен неправильно!

Не успели они перенести приборы, как их своровали! И ведь продадут по частям, не понимая настоящей ценности похищенного!

Гентль перестал беситься и призадумался.

Потом вызвал к себе подручного и принялся расспрашивать. И спустя полчаса узнал, что:

- в лечебнице никогда раньше не воровали. Не принято-с...

- о наличии приборов знали все - кракен бы сожрал мерзавца Моринара!

- приборы разок-другой пытались что-то зафиксировать, но что - он не понимает. Нет, вряд ли это был маг жизни, такой наглости никто не наберется - колдовать рядом со служителем!

С последним Гентль мог бы сильно поспорить, но к чему тратить время на дураков? Мужчина сильно подозревал, что это - происки мага жизни, узнавшего о том, что его разыскивают. Организовать кражу несложно.

А не прогуляться ли ему самому в лечебницу?

Не посмотреть ли, кто там такой интересный водится?

О своих умственных способностях Гентль Шир был очень высокого мнения. Уж он-то мага жизни вычислит в две минуты! И судьба Шантра ему не грозит, наверняка! Он же умный!

А Шантр хоть и был умный, а все равно дурак...

Обязательно надо сходить, посмотреть...

***

Присланная за мной карета была большой, богато украшенной и... с гербом Моринаров на дверце. Лакей тоже был образцом почтительности, хоть на стену вешай.

Пришлось садиться и отправляться с визитом, но... к Алонсо Моринару.

Лим встретил меня у входа в дом. С радостным визгом повис на шее, вцепился клещом.

- Тетя Вета!!!

Пришлось обнять мальчика.

- Здравствуйте, виконт.

- Тетя Вета!!! - возмущенно заверещал будущий герцог, таща меня за руку по лестнице. - Прекрати меня так называть! Я же Лим, ты знаешь!

Я знала.

Навстречу мне уже спешила герцогиня, сегодня ничем не напоминающая отчаявшуюся женщину с причала или не менее отчаявшуюся возможную вдову. Сейчас Линетт Моринар блистала. Переливалось перламутровым шелком платье, поблескивал жемчуг в ушах и на шее...

Я на миг ощутила зависть, но потом одернула себя и чуть поклонилась. Можно завидовать платьям...

Можно.

А Линетт отдала бы все, чтобы уметь лечить, я уверена. Потому что когда у тебя на руках умирает близкий человек, а ты помочь не можешь, тут не то, что жемчуга - душу продашь и жизнь отдашь!

- Ветана! Вы позволите мне так вас называть?

Линетт Моринар крепко обняла меня. Я даже отстраниться не успела.

- А...

- Ветана, милая, вы мою семью спасли! Спасибо вам! И за мужа, и за сына...

По щеке герцогини ползла слезинка. И платье у меня подозрительно намокало...

- Если бы Алонсо умер... я не знаю, как бы я без него... и Лим... я... вы мне... Нет таких слов! Я все для вас сделаю, все! Только скажите!

Увы, того единственного, что мне было нужно, герцогиня дать и не могла.

Даже по ее просьбе, меня в покое не оставят.

***

Канцлер, не дождавшись нас в неизвестном 'там', тоже вышел в гостиную. И кое-как отлепил от меня герцогиню.

Вовремя.

Я уже собиралась напоить ее успокоительным, чтобы бросила размазывать по мне свои... эмоции! Раздражает, знаете ли!

- Линетт, ты совсем засмущала нашу гостью.

Линетт Моринар покраснела.

- Ой... Я... Простите, Ветана.

- Вета, - вздохнула я. - Можете называть меня Вета, ваша светлость.

- А я для вас просто Лина! Вета, прошу вас!

- Мне не по чину, ваша светлость...

- Это легко исправить. Хотите дворянство? Личное? От короля?