Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 73

Канцлер дружелюбно улыбался, но обмануть меня было уже сложнее. Начиналась большая игра.

- К чему мне дворянство, ваша светлость?

- Вы могли бы выгодно выйти замуж?

- Жена-лекарка? У кого-нибудь из высокородных? Шутить изволите, ваша светлость?

Я мило улыбнулась. Даже и не рассчитывайте, ваша светлость. Этим меня не привязать и не поймать. Канцлер тоже это понял, поджал губы.

- Вы несправедливы к себе, Ветана. Вы умны, красивы, вы могли бы сделать хорошую партию.

- Не оскорбляйте меня, ваша светлость, не надо.

- Оскорбляю? Я вас? - Канцлер искренне удивился. Я вздохнула.

- Вы же сами говорите, что я умна. И тут же предлагаете мне уйти из своего мира - в чужой. Меня отвергнут здесь, и меня не примут - там. Я нигде не найду себе места. А что потом будет ждать моих детей? Они станут стыдиться матери? Которая - всего лишь! - лекарка из лечебницы для нищих!

Алонсо Моринар покачал головой. Кажется, под таким углом он это не рассматривал.

- Всегда можно найти человека...

- И даже людей, которые окажутся выше этого. Но хотелось бы не искать, а просто жить.

Так тебя.

Обойдусь и без благ, и без благодарностей! Сама справлюсь!

- И все же мне хотелось бы отблагодарить вас, Ветана.

- Ваша светлость, его величество уже...

- Это - за корабли. И за рабов тоже.

- Да, люди были в ужасном состоянии. Я не понимаю, на что они рассчитывали, ведь довезти их до... куда они везли рабов?

- В Тиртан.

- Это далеко. Многие не выдержали бы дороги.

- Неподалеку их ждали специальные рабские галеры. Здесь, в этой душегубке, людей просто собирали, потом усыпляли, грузили на корабли,  специально оборудованные для кратковременной перевозки, они выходили в море, получали груз пряностей, или тканей, или чего-то еще, пересаживали рабов на галеры, и отправлялись в другой порт. Там целая система... ничего, мы еще разберемся с этими крысами!

Я покачала головой.

- Сколько же люди сидели в этой... крысоловке?

- Дней двадцать, не больше. Это те, кто дольше всего. Товар пострадать не успевал. Не слишком сильно.

Я выругалась.

Алонсо Моринар даже и не подумал укоризненно покачать головой - видимо, мог сказать и похуже. Да и что тут скажешь?

Мрази! Просто... нечисть и нелюдь! Их бы так!

Кажется, последние слова я произнесла вслух, потому что канцлер усмехнулся. Очень ядовито, зло и холодно.

- Поверьте, Ветана, им это еще раем покажется. Его величество очень плохо относится к подобного рода промыслу.

- Надеюсь.

- Просто поверьте мне. И давайте вернемся к нашей теме. Я хочу отблагодарить вас за помощь. Чего вы хотите?

Я подумала.

А чего я, правда, хочу?

Деньги?

У меня есть. Может, и не так много, но мне хватает. Я не куплю себе горностаевое манто, но моя дубленка, приобретенная недавно на зиму, вполне теплая и удобная. И мне к лицу.

Дом?

То же самое. Мне ни к чему дворец! Я перебьюсь!

Карета?

Она будет замечательно смотреться в моем палисаднике. И огород можно пропалывать в бриллиантах...

Я покачала головой.

- Ваша светлость, у меня все есть.

- Вы так полагаете, Ветана?

- Да. Я сейчас думала, и поняла, что я счастливый человек. У меня есть все необходимое. И есть возможность заработать на то, чего не хватает.

Канцлер покачал головой.

- У вас нет одного, Ветана. И я в силах дать вам самое важное.

- Что же именно?

- Защиту.

Удар попал в точку. Я прикусила нижнюю губу. Больно...

- Вы прекрасно понимаете, что маг жизни - это добыча. Уязвимая добыча. Вдвойне уязвимая из-за того, что вы женщина.

Спорить было сложно.

- Защита - это закрыть меня в подвале? К примеру?

- Мое поместье не похоже на подвал, Ветана. И я готов предоставить вам убежище в любой момент. Хотите?

Я подумала. Медленно покачала головой.

Клетка. Та же клетка. Только более просторная, и с доброжелательным тюремщиком.

- Нет, ваша светлость. Не хочу.

- С вами сложно иметь дело, госпожа Ветана.

Я развела руками.

- Ваша светлость, может, вы попробуете быть откровенным? Говорят, помогает?

- Издеваетесь?

Особенно недовольным канцлер не выглядел. Даже наоборот - конечно, с его опытом, он гораздо лучше просчитывает противника. И понимает, что легко я не сдамся.

Только вот ключика пока подобрать ко мне не может, потому что нет его - ключика. Нет ничего, чем можно было бы меня шантажировать или запугивать. Ничего...

- Как я бы посмела, ваша светлость?

- А есть что-то, чего вы не посмеете, Ветана? Вы маг жизни, и в этом качестве чрезвычайно ценны для государства.

- Я знаю... Но неужели я одна?

- Говорят, что кто-то есть на службе у Храма. Говорят. Но... когда Лим болел, я искал мага жизни. Мне делали предложения, мои люди их проверяли... это была ложь. Просто ложь.

- Думаю, вы тоже будете лгать - если я соглашусь... кстати - на что я должна согласиться?

- Вот на это.

На стол лег небольшой свиток.

Я взяла, развернула, вчиталась.

Щедро. И я не думаю, что это канцлер.

Дворянство, маленькое поместье неподалеку от столицы - из коронных земель, что лишний раз свидетельствует об участии короля, крупная сумма денег.

А что в обмен?

Почти ничего. Просто я считаюсь дворянкой Алетара, со всеми вытекающими. Например, его величество может подобрать мне подходящего супруга. Или приказать безвыездно сидеть в поместье, или заставить отказать больному...

Спокойно.

Сейчас я более свободна. У меня ничего нет, но мне ничего и не надо. Сгорит мой дом - найду другой. Уеду из Алетара - городов на свете много, и люди везде болеют.

Только канцлеру это не нужно. Ему хочется привязать меня покрепче, а нечем. Нет у него ничего такого, что мне нужно.

- Спасибо, ваша светлость. Вас не затруднит передать его величеству, что мне это не нужно?

Канцлер дернул бровью.

- Его величеству?

- Не сами же вы выделяете мне кусок коронной земли?

- Простая лекарка, которая разбирается в таких вещах? Забавно...

Я поджала губы.

- Ваша светлость, а почему я не должна разбираться? Что в этом странного? Или если из простонародья, то сразу и дура?

- Не передергивайте, Ветана. Вы определенно отказываетесь?

- Абсолютно.

- Тетя Вета, ты не хочешь быть дворянкой? - Я и забыла про герцогиню, про Лима, а они были рядом. И сейчас мальчик взобрался мне на колени и обнял руками за шею. - Тетя Вета, почему?

- Потому что дворянство - это не права, а обязанности. Тяжелые для моих плеч, Лим.

- А папа поможет?

Ага, поможет он! Увязнуть поглубже!

- Нет, Алемико. Я не справлюсь с тем, что предлагает твой папа, а значит, и браться не стоит.

Алонсо картинно вздохнул.

- Тогда у нас безвыходная ситуация, Ветана. Вам ничего не надо. И того, что предлагает Корона - тоже не надо.

Я покачала головой.

- Ваша светлость, я ведь не отказываюсь помочь. Я помогла вашему сыну, помогла вам, буду продолжать помогать людям. Зачем делать меня инструментом в руках Короны? Да еще - так. Я же понимаю,  что если возьму это поместтье,  то до конца жизни не отработаю...

- Уже отработали. Его величество благодарен вам за мое спасение...

Я потерла лоб.

- Ваша светлость,  а кто все же поместил в рану этот шарик?

Канцлер перестал улыбаться.

- Не знаю,  госпожа Ветана. Не знаю. Но обязательно разберусь.

- Сложный способ убийства,  вы не находите?

Алонсо фыркнул.

- Сразу видно,  что вы - лекарка. Спасти человека можете,  а вот убить его...

- Уж простите,  ваша светлость, - я не обиделась,  видно было,  что надо мной необидно подшучивают. - Не та специализация.

- Вы не думали,  как меня можно убить?

Нет. Не думала. Делать мне больше нечего...

- По улицам я так просто не хожу,  защитных амулетов на мне - как на моднице кружев,  да и маг я все-таки. Хоть и не из сильных. Отбиться смогу, или удрать.