Бутик для Золушки - Бояджиева Людмила Григорьевна. Страница 13
— Этот, кажется, ничего. На спине не морщит? — обратился к ней, выйдя из кабинки, криминальный тип. На ковре твердо стояли босые ступни, распахнутый черный пиджак открывал загорелую грудь и плоский живот.
Повернувшись спиной, мужчина развел руками.
— Крой, конечно, не фонтан. А что делать? На безрыбье сойдет.
— Да это же Рудольфи! Из последней коллекции, — возмущенно выдохнула Саша, взглянув на болтающуюся золотую этикетку. Вот что значит бизнес — противно, а надо терпеть. Этот наглец готов купить самую дорогую модель, а значит, надо не дерзить ему, а изображать любезность.
— Вам идет, — одобрила Саша с вежливой улыбкой.
— Тогда принесите остальное. Ну, рубашку, туфли, носки… все как положено. На ваш вкус, — распорядился покупатель.
Сашу аж в жар бросило от такого нахальства и непосильной задачи. Ничего себе «принесите остальное»! А что полагается носить к такой вот модели? Хорошо, что Галлея успела дать ей эти журналы. Интересно, принц как образец экипировки подойдет?
Пока мужчина расхаживал по залу, любуясь своим отражением в венецианском зеркале, Саша подобрала полный комплект одежды для воображаемого наследника одного из европейских престолов, сверяясь по развернутому журналу-каталогу. Там был запечатлен выход в свет принца Уэльского с подробным описанием деталей туалета и даже парфюма. Отобрав необходимое, Саша принесла клиенту стопку коробок:
— Учтите, это все далеко не дешевка. Постарайтесь не запачкать, если не собираетесь покупать.
— О чем речь, дорогая? Я не укладываюсь в выданную сумму?
— Сейчас подсчитаю.
Прихватив коробки, мужчина удалился в примерочную, а Саша принялась переписывать цифры с этикеток в книжку консультанта, боясь ошибиться. И зачем он только явился сюда? Других магазинов, что ли, нет? Неужели мало было того, что ей предстояло провести в одиночестве праздничную ночь, так еще навязалась эта бандитская физиономия! Наглый бандюга, алкаш. И деньги, наверное, краденые. «Кончен бал, Шушка, он сбежит, а тебе расплачиваться. Все, как всегда», — сказала она себе со смиренной обреченностью.
— Позвольте, — отстранил ее от кассы появившийся покупатель. — Вы не умеете работать с кассовым аппаратом и, кажется, не сильны в подсчетах. — Он взял у Саши деньги. — Я сам справлюсь, а вы обещали мне кофе.
И она послушно поплелась на кухню, дура! Оставила бандита одного в торговом зале! Ну и пусть! Пусть летит все в тартарары! Видно, суждено ей всю жизнь влипать в дурацкие ситуации! Злясь на себя, Саша сварила кофе, поставила на поднос чашки, молочник, сахарницу и кофейник, положила ложки и вышла в зал.
Криминальный тип хозяйничал у кассового аппарата, составляя счет на приобретенные вещи. Он сказочно преобразился, даже успел вдеть запонки, расчесал волосы и воспользовался подобранной Сашей туалетной водой. Аппарат послушался его, и цифры обозначились на появившемся бланке. Он протянул его Саше:
— Проверьте. Здесь все указано. Кофе, надеюсь, бесплатно.
Саша как завороженная поставила на стол поднос, потрясенная новым обликом посетителя.
— Благодарю за покупку, — наконец выговорила она. — Вы стали похожи на Дэвида Копперфильда. Это американский иллюзионист.
Она подумала, что именно так определила бы внешность покупателя Ларка, которой импозантный фокусник-летун чрезвычайно импонировал. От летающего Дэвида балдела и Зинка-маленькая. Да и Саше нравился такой тип мужчин, хотя она всячески это отрицала, не склонная поддаваться массовому психозу влюбленности в знаменитостей.
— Оказывается, вы вполне милая девушка. И вполне профессиональны — с лету угадали размер туфель и даже мой любимый парфюм. А этот платочек зачем? — Он двумя пальцами поднял длинный белый шарф.
— Чистая шерсть… И у принца такой был, можете сами посмотреть.
— Ну раз у принца… — Клиент повесил на шею шарф, сел за столик и внимательно посмотрел на Сашу, собиравшую в опустевшие коробки шуршащую бумагу.
— Кто же тебя-то так одел, девочка? — Посетитель перешел на ты. Его вопрос прозвучал безрадостно.
— Это униформа работников салона. Модель самого Грега Рудольфи.
— На каких грымз ориентировался этот мэтр? Вернее, на шлюх, играющих в благопристойность. Итальянские фантазии, — брезгливо тронул лацкан ее пиджака «Копперфильд»: — Не твоя это тряпочка, детка. Серое тебя топит. Тебе допинг нужен, колеса… — Заметив ее удивление, рассмеялся, сверкнув отличными зубами. — Тебе нужен «поплавок». Самой тебе пока не выплыть. Не выбраться из пучины повседневных забот к блеску и празднику. А главный праздник знаешь как называется? Любовь.
Саша неодобрительно взглянула на разговорившегося клиента:
— Это тема не имеет отношения к моим профессиональным обязанностям. Я бы попросила обращаться ко мне на вы.
— Официоз не обязателен для соблюдения дистанции. Даже поэт в своих стихах к своему божеству обращался на ты: «…И предо мной твой образ нежный, твои небесные черты…» — неожиданно пропел он.
— Вы за короткое время удивительно отшлифовали свой вкус, — заметила Саша.
— Всем известно — костюм определяет сознание. «Я сегодня глупа, потому что плохо одета», — говорит одна моя подружка. Причем, заметьте, определяет сознание не только самого объекта, а окружающих. Возьмем мой пример. В драной куртке я, по вашему мнению, бандюга и алкаш, а с атласными лацканами — эстет и сноб. Таким я, кажется, даже нравлюсь вам и поэтому позволю себе обратиться к особе с довольно деликатной просьбой. — Черные глаза глянули на Сашу оценивающе, он явно наслаждался ее расстерянностью. Но, предупредив ее гневную реплику, мужчина любезно предложил: — Выпейте со мной чашечку кофе. Да не стесняйтесь! Не забывайте, я выгодный покупатель. А бизнес требует…
— Жертв! — завершила реплику Саша, присаживаясь на диван. — Как же, наслышана! Он требует, она требует, все требуют… — Саша поставила на стол изящные чашки, вазочку с печеньем, разложила ложки, салфетки. И, усмиряя вспыхнувшее негодование, с вызовом заявила: — Собственно, никакой жертвы нет. Мне нравится здесь. Платят хорошо. Обстановка приличная. Да и клиент, вы, например, выглядите вполне приемлемо, чтобы составить вам компанию у камина. Эй, господин… «Дэвид», вы спите?
— Дремлю! Сладко дремлю… — Мужчина встрепенулся, с наслаждением отхлебнул кофе и посмотрел на часы. — Мы так уютно здесь расположились. Мне даже страшно стало: вдруг сейчас что-нибудь произойдет и все исчезнет.
— Гарантирую — эта одежда не превратится в лохмотья даже с боем часов и в присутствии ОМОНа, — заверила Саша.
— У судьбы, детка, бывают шутки и покруче, чем отряд вооруженных парней. Но не сейчас, не сейчас! Господи, только не сейчас! Ведь все складывается просто отлично! Милая дама принимает приятного гостя, мирно потрескивает пламя в камине, звучит приятная музыка. Мы сидим и беседуем о пустяках…
Саша усмехнулась:
— До того, как вы пришли, я воображала себя хозяйкой этой гостиной. Даже немного болтала по-итальянски. Я учила итальянский. Воображала себя на приеме во Дворце дожей. Блистательное общество, меня знакомят с художником Боттичелли… Он увлекся разговором со мной… мне так интересно его слушать — ведь я всю жизнь хотела заниматься именно этим — искусством Возрождения!
— Ого, у продавщицы серьезные планы?
— А почему бы нет? Налить вам еще? — Саша взяла кофейник. — Какой изумительный сервиз! Красивые вещи — союзники иллюзии.
— Полагаешь, иллюзия — это всегда пустое? — Глаза гостя сузились, он весь напрягся. — Мечты, надежды — все обман?
— Проверила лично: обман. — Саша опустила глаза, жалея, что разоткровенничалась с этим странным типом. Он легко перескакивал с вы на ты, переходил от простоватой интонации к иронии, сочетал манеры бесшабашного гуляки и придирчивого наставника, веселость и затаенный страх. — Приходилось разочаровываться, — сухо сказала она.
— И ты все равно не боишься? Не боишься, что я сбегу с вещами и деньгами или наброшусь на тебя с гнусными целями, перебив в зверином экстазе ваши вазы и зеркала? — «Дэвид», как Саша про себя его называла, показал в хищной улыбке крупные зубы. В черных глазах будто вспыхнул огонь.