Бессердечный повеса (ЛП) - Клейпас Лиза. Страница 74
– Это же хороший знак, что у неё нет жара? – спросила Пандора днём.
– Да, – ответила Кэтлин. – Я подозреваю, что после восторгов прошлой недели ей нужен отдых.
– Я не думаю, что дело в этом, – сказала Кассандра. Она устроилась на кушетке с расчёской, шпильками и модным журналом на коленях, экспериментируя с волосами Пандоры. Они пытались скопировать одну из причёсок по последней моде, сложное сооружение, которое представляло собой скрученные, высоко заколотые объёмные локоны, в виде завитков и две свободно заплетённые косы, спадающие по спине. К сожалению, шоколадного цвета волосы Пандоры были слишком тяжёлыми и скользящими, они отказывались оставаться на месте, локоны сползали вниз, разрушая объёмную верхнюю часть причёски.
– Будь настойчивее, – подбодрила Пандора. – Нанеси побольше помады. Мои волосы поддадутся только грубой силе.
– Нужно было купить больше в универмаге, – вздохнув, сказала Кассандра. – Мы уже истратили половину...
– Подожди, – сказала Кэтлин, уставившись на Кассандру. – Что ты, только что, сказала? Не про помаду, про Хелен.
Девушка провела расчёской по пряди волос Пандоры, сказав:
– Я не думаю, что ей нужен отдых от восторгов. Мне кажется... – она замолчала. – Кэтлин, я сплетничаю, если рассказываю о чём-то личном про кого-то и я знаю, он бы не захотел, чтобы про это говорили?
– Да. Если только речь не о Хелен и ты не рассказываешь про это мне. Продолжай.
– Когда мистер Уинтерборн приезжал вчера, он и Хелен находились в гостиной внизу за закрытыми дверями. Я собиралась забрать книгу, которую забыла на подоконнике, но услышала их голоса. – Кассандра замолчала. – Вы с экономкой занимались переучётом, поэтому я подумала это не стоит того, чтобы тебя беспокоить.
– Да, да... И?
– Из того немногого, что я смогла расслышать, они спорили о чём-то. Возможно, мне не стоит называть это спором, потому как Хелен не повышала голоса... она казалась расстроенной.
– Они, вероятно, обсуждали свадьбу, – сказала Кэтлин, – как это было с тех пор, когда мистер Уинтерборн, сказал Хелен, что хочет её спланировать.
– Нет, не думаю, что дело в этом. Жаль, что я не смогла услышать больше.
– Тебе надо было использовать мой трюк со стаканом, – сказала нетерпеливо Пандора. – Если бы я была там, то смогла бы рассказать, всё, о чём они говорили.
– Я пошла наверх, – продолжила Кассандра, – и как только достигла вершины лестницы, увидела, как мистер Уинтерборн уходит. Хелен поднялась через несколько минут, и её лицо было красным, будто она плакала.
–Она рассказала что-нибудь о произошедшем? – спросила Кэтлин.
Кассандра помотала головой.
Пандора нахмурилась, потянувшись к волосам. Осторожно дотрагиваясь до закреплённой части на макушке, над которой работала Кассандра,
– Они кажутся не завитками, а гусеницами.
На губах Кэтлин промелькнула быстрая улыбка, когда она посмотрела на близнецов. Боже, помоги ей, она любила этих двоих. Хотя Кэтлин не достаточно мудра и по возрасту не подходила, чтобы быть им матерью, она была для них единственным источником материнских наставлений.
– Пойду, проведаю Хелен, – сказала она, вставая. Дотронувшись до причёски Пандоры, Кэтлин разделила одну гусеницу на два завитка и закрепила их, взяв шпильку у Кассандры.
– Что ты собираешься ей сказать, если она расскажет тебе о споре с Уинтерборном? – спросила Кассандра.
– Я скажу ей, чтобы она делала это чаще, – сказала Кэтлин. – Нельзя позволять кому-то постоянно делать всё по-своему, – она задумчиво умолкла. – Однажды лорд Бервик сказал мне, что когда лошадь тянет поводья, всадник не должен в этот момент тянуть их на себя, а, наоборот, ослабить. Но не более чем на дюйм.
Когда Кэтлин зашла в комнату Хелен, она услышала приглушённые звуки рыданий.
– Дорогая, что такое? – сказала она, быстро подходя к кровати. – Тебе больно? Что я могу сделать?
Хелен помотала головой и промокнула глаза рукавом ночной рубашки.
Кэтлин наполнила стакан водой из кувшина на тумбочке, подала ей и подоткнула подушку под голову Хелен, предложив сухой носовой платок, она разгладила покрывало.
– Мигрень всё ещё мучает?
– Жутко, – прошептала Хелен. – Даже кожа болит.
Подтащив стул к кровати, Кэтлин села и оглядела её со щемящим беспокойством.
– Что послужило причиной? – осмелилась она спросить. – Что-то произошло во время визита мистера Уинтерборна? Что-то помимо обсуждения свадьбы?
Хелен ответила еле заметным кивком, её подбородок дрожал.
Мысли Кэтлин пришли в смятении от размышлений, как помочь Хелен, которая, казалась на грани срыва. Она не видела её в таком состоянии со времён смерти Тео.
– Лучше расскажи мне, – сказала Кэтлин. – Моё воображение рисует страшные картины. Что натворил Уинтерборн, сделав тебя такой несчастной.
– Я не могу, – прошептала Хелен.
Кэтлин старалась говорить спокойно.
– Он принудил тебя к чему-то?
Последовала долгая тишина.
– Я не знаю, – сказала Хелен несчастным голосом. – Он хотел... Я не знаю чего он хотел. Я никогда... – она замолчала и высморкалась в носовой платок.
– Он обидел тебя? – заставила себя спросить Кэтлин.
– Нет. Но он продолжал целовать меня и не останавливался и... мне не понравилось. Это было абсолютно не так, как я себе представляла поцелуи. И он положил руку... туда, куда не следовало. Когда я его оттолкнула, он выглядел разгневанным и сказал кое-что резкое... будто бы я думаю, что слишком хороша для него. Он и другие вещи говорил, но вперемешку со словами на валлийском языке. Я не знала, что делать. Расплакалась, а он ушёл, больше не проронив ни слова, – она всхлипнула несколько раз. – Я не знаю, что сделала не так.
– Ты ничего не сделала.
– Нет, должно быть что-то сделала, – Хелен подняла тонкие пальцы к вискам и слегка надавила поверх ткани, которая их покрывала.
"Уинтерборн, неуклюжий болван, – думала яростно Кэтлин. – Неужели так сложно быть нежным, целуя застенчивую девушку впервые?"
– Очевидно, он понятия не имеет, как вести себя с невинной барышней, – сказала она тихо.
– Пожалуйста, никому не рассказывай. Иначе я умру. Пожалуйста, пообещай.
– Я обещаю.
– Я должна дать понять мистеру Уинтерборну, что не хотела его разозлить...
– Конечно, не хотела. Ему следует это знать, – Кэтлин замешкалась. – До того, как вы продолжите строить планы на свадьбу, возможно, нам стоит взять паузу и переосмыслить помолвку.
– Я не знаю, - Хелен поморщилась и ахнула. – У меня пульсируют виски. В данный момент, мне кажется, я никогда не захочу его увидеть вновь. Пожалуйста, дай мне ещё опиума с патокой.
– Хорошо, но сначала ты должна что-нибудь съесть. Повар варит бульон и делает бланманже. Скоро всё будет готово. Мне уйти? Кажется мои разговоры плохо влияют на твою мигрень.
– Нет, мне нужна компания.
– Тогда я останусь. Позволь своей бедной голове отдохнуть.
Хелен повиновалась и затихла. Через мгновение она тихо шмыгнула носом.
– Я так разочарована, – прошептала она. – В поцелуях.
– Нет, дорогая, – сказала Кэтлин, её сердце почти разбилось. – У тебя, по сути, не было поцелуя. Всё по-другому с правильным мужчиной.
– Я не понимаю, как это может быть. Я думала... Я думала это будет всё равно, что слушать красивую музыку или... Или смотреть на рассвет ясным утром. А вместо этого...
– Да?
Хелен замешкалась и изобразила звук отвращения.
– Он хотел, чтобы я разомкнула губы. В процессе.
– О.
– Это потому что он валлиец?
Кэтлин ощутила смесь сочувствия и веселья. Она ответила будничным тоном.
– Я не думаю, что манера целоваться ограничивается валлийским происхождением, дорогая. Возможно, поначалу эта идея не привлекает. Но если ты попробуешь это сделать раз или два, тебе может понравиться.
– Как я смогу? Как это кому-то может понравиться?