Ради любви к Анне (ЛП) - Дэйер Дикси Линн. Страница 5
Анна засмеялась, протерла глаза, и, подняв руки, понюхала свои подмышки.
– Ты права. Я воняю, – фыркнула она.
Они обе рассмеялись, но Анна практически сразу стала серьезной.
– Прости за то, что мне пришлось так поступить. Эрик настоящий красавчик, и могу с уверенностью сказать, что он тебя любит.
– Тебе не за что извиняться. Я пыталась уговорить тебя навестить меня в течение многих лет. Прислушайся к своей старшей и мудрой лучшей подруге и позволь мне о тебе позаботиться.
– Ты старше меня всего лишь на два года. А это не так уж и много.
– Достаточно, чтобы прислушаться ко мне и позволить о тебе позаботиться.
– Я люблю тебя, Стейси.
– Я тоже тебя люблю.
Стейси обняла Анну.
– Теперь покажи мне свои травмы, а я уж определю, стоит ли нам обращаться к врачу.
Стейси встала и отступила, предоставляя Анне достаточно места, чтобы медленно подняться с кровати.
Как только та расстегнула толстовку, Стейси увидела кровь.
Она пыталась сохранять спокойствие, но злость медленно стала закипать в ее жилах.
Когда Анна с большим трудом все-таки избавилась от толстовки, перед глазами Стейси предстало множество ушибов и синяков, формой напоминающей ладони. Затем Анна стянула футболку, и Стейси вздрогнула, закрыв рот рукой.
– Анна! Боже мой, Анна, – Стейси покачала головой и вновь заплакала.
Воцарилось молчание, и Анна попыталась вымолвить хоть что-то.
– Я выжила, Стейси. И сейчас только это имеет значение.
Стейси спустилась в большую кухню. Она объяснила Анне, что ей нужно срочно обратиться к врачу, но, конечно же, та отказалась. На это Стейси стала угрожать ей, и в итоге Анна, наконец, сдалась, согласившись позволить Чарли, кузену Макса и Эрика, осмотреть ее раны. Несмотря на то, что сейчас он работал ветеринаром, во время войны Чарли был врачом. И теперь именно он оказывал первую помощь всем на ранчо.
Пока Стейси готовила кофе, то постоянно бросала взгляд в окно над раковиной.
Она наблюдала за мужчинами, скачущими на лошадях, заметив Чарли и Бена.
Слезы навернулись на ее глаза. Что случилось в Нью-Йорке? Она никогда не видела, Анну такой напуганной, или чтобы та настолько сильно не желала обсуждать с ней произошедшее. А эти травмы были просто ужасны. Как, черт возьми, она вообще смогла сюда добраться?
– Эй, милая, ты меня слышишь? – позвал Эрик, и вошел на кухню.
Стейси подскочила от звука его голоса. Она настолько сильно задумалась, что не заметила его появления.
Как только они встретились взглядом, по ее щекам сразу покатились слезы. Эрик в этот же миг оказался перед ней, притягивая в свои объятия.
Стейси зарыдала на его груди, и он еще крепче сжал ее в объятьях.
– Поговори со мной, детка. Что на самом деле произошло с Анной?
Немного отстранившись, Стейси протерла глаза.
– Ей очень больно. Мне не удалось вытянуть из нее хоть что-то о случившемся, но травмы поистине ужасны. Ей даже не оказали первую помощь. Она и сейчас отказалась, но я уговорила ее на обследование Чарли.
– Вот это моя девочка.
– Думаю, ее отец к этому причастен.
– Ублюдок!
– Точно. Но она отмалчивается. И просто повторяет, как рада остаться в живых.
На глаза Стейси вновь навернулись слезы, и Эрик притянул ее к своей груди.
– Где она сейчас?
– Принимает душ. Хоть я и предупредила ее о Чарли, но думаю, как бы не возникло неловкой ситуации. Анна не расскажет ему о том, что произошло, поэтому нам нужно заранее поговорить с Чарли.
– В этом нет необходимости, Стейси. Я все слышал.
Они оба оглянулись на дверной проем, в котором стоял Чарли со своим братом Беном.
– Может, тогда мы пока приготовим ланч. Таким образом, когда Анна спустится, то не будет чувствовать себя неудобно, – предложил Эрик.
– Хорошая идея. Кто знает, когда она ела в последний раз. Анна кажется очень слабой и истощенной. Я даже не уверена, спала ли она с тех пор, как покинула Нью-Йорка, но это просто догадка, – добавила Стейси, когда увидела, как лица мужчин еще больше окрасила мрачность.
– Пожалуйста, парни, попытайтесь ее не вспугнуть.
После душа Анна почувствовала себя гораздо лучше, так как практически перестала чувствовать на себе аромат тех мужчин. Было немного больно и сложно поднять руки, чтобы вымыть волосы, но Анна была полна решимости сделать все самостоятельно, без посторонней помощи. Даже вода, льющаяся на ее тело, причиняла боль. В животе заурчало, и Анна попыталась вспомнить, когда ела в последний раз. В самолете и автобусе ей удалось запихнуть в себя горстку орешков и газировку. Анна успела на последний рейс в Техас, а оттуда, ей пришлось добираться до города на автобусе. За это долгое путешествие, Анна очень много размышляла о своей жизни и о том, к чему все это могло привести. Слезы вновь заструились по ее щекам. Отец продал ее, даже не моргнув глазом.
Анна натянула на себя футболку и домашние брюки, которые для нее подготовила Стейси. Конечно же, они оказались слишком большими и длинными. Но Анна все равно остановила свой выбор на штанах, а не шортах. Рост Стейси был пять футов и шесть дюймов, а Анна доросла всего лишь до пяти футов и двух дюймов. Единственное одинаковое у них – это большой размер груди, и хоть одна вещь в итоге подошла Анне, бюстгальтер сидел отлично.
Взглянув в зеркало, Анна почувствовала себя так же ужасно, как и выглядела.
– Автомобильная авария, твою мать, – прошептала она и рассмеялась, вспомнив, как это прокомментировала Стейси.
Анна не хотела навлечь беду и на этот дом. Будут ли те люди искать ее здесь, чтобы потребовать в качестве возмещения отцовского долга? Мужчины, казалось, были решительно настроены использовать ее для своей потехи. Холодок пробежал по телу.
Как же Анна надеялась, что порезы на груди не превратятся в шрамы. Ей совсем не хотелось, чтобы воспоминания о прикосновениях того бандита, в конечном итоге, остались с ней на всю жизнь.
Схватив рубашку Стейси, Анна натянула и ее поверх синяков на руках, шее, плечах... везде. Если Стейси доверяла этому парню Чарли, то и ей больше ничего не оставалось, как также ему доверится. Это был лучший выход из ситуации. И ей не пришлось бы идти в больницу или встречаться с шерифом.
Глубоко вздохнув, Анна начала спускаться на кухню.
– Ну, наконец-то! Я уже начала о тебе беспокоиться, – выдохнула Стейси, и подошла к Анне, провожая на кухню. Анна резко остановился при виде очень крупных мужчин, сидящих за столом. Все они не сводили с нее взгляда, и она отвернулась.
– Я не очень голодна. Может, я просто пойду и немного полежу, – промямлила Анна, пытаясь отступить. Но Стейси крепко держал ее руку.
– Бред! Когда ты ела в последний раз?
Анна пожала плечами.
– Садись, дорогая, и быстрее хватай сэндвичи, прежде чем Чарли и Бен съедят все без остатка, – подразнил Эрик и ободряюще улыбнулся.
– Мы бы не поступили так, Эрик, – заявил Чарли, затем откусил бутерброд и подмигнул Анне. Слушая, как мужчины поддразнят друг друга, Анна попыталась заставить себя хоть немного расслабиться. Двое новых ковбоев выглядели великолепно. Дрожа, как осиновый лист, Анна заняла место за столом, как можно дальше от всех мужчин. Время от времени каждый из них бросал на нее любопытные взгляды.
Чарли окинул взглядом Анну, какой же она казалась крошечной. Синяки на щеках и шее, которые он заметил, были совсем свежими, и точно не были получены в автокатастрофе. Неожиданно он ощутил, как в нем начало просыпаться желание защитить Анну. А посмотрев на своего брата Бена, Чарли определил, что тот испытывал ту же самую потребность. Костяшки на руке Бена побелели, от силы, с который тот сжимал кружку с холодным чаем. В голове Чарли пронеслось множество вопросов, и, тем не менее, он четко осознавал, что должен быть предельно нежен с Анной. Стейси утверждала, что произошедшее с ее подругой очень травмировало ту. И теперь, когда он видел все собственными глазами, у него не оставалось сомнений в правоте Стейси.