Трон Знания. Книга 1 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир". Страница 49

Ему приходилось лечить ориентов. Странные люди с необычными способностями, в которых Ярис, честно говоря, не хотел разбираться, интуитивно чувствуя в сказках о морском народе подвох.

Ему случалось лечить ветонов, правда, очень давно, когда в их резервации еще не было бесплатной медицины и необходимого количества врачей. Время до сих пор не умалило восхищение выносливостью этих людей. Их болевой порог был настолько высок, что невольно из памяти всплывали легенды о ветонском Боге, который выточил из скалы подобный себе удивительный народ.

Во время поездок по стране Ярис встречался с климами. Эти уж точно не его пациенты – разговаривают с растениями, обнимаются с деревьями и никаких лекарств, кроме настоек из трав, не признают.

Теперь судьба свела его с моруной. И то, с чем столкнулся Ярис, пугало больше, чем мистическое поверье о способности этих женщин завладевать душами и сердцами мужчин и подчинять избранников своей воле.

Любой другой врач, будь он хоть самым ярким светилом науки, еще вчера вечером констатировал бы смерть девушки – дыхание отсутствует, сердце не бьется, температура тела равна комнатной температуре. Но как бы он объяснил письмена? Ярис увидел их на спине чуть ниже талии, когда санитарки смыли с Малики кровь и грязь перед тем, как перевезти ее в палату, и вспомнил сказку о нестираемой метке морун. Но он не знал, что надписи бегут.

Что только не делал Ярис за эти двое суток: искусственное дыхание, вентиляция легких, массаж сердца, переливание крови – да разве все перечислишь? С вечера моруна по всем признакам была мертва, а письмена жили. И сейчас Ярис ждал прихода сиделки с горьким известием, что строчки застыли или исчезли.

Раздался стук в дверь.

Ярис вздохнул, надел очки:

– Войдите.

На пороге возникла сестра милосердия:

– Маркиз Ларе! К вам посетители.

Из коридора донеслись шаги. Так шел Адэр Карро через Мраморный зал к обычному креслу вместо трона – широко, уверенно, чеканя шаг.

Ярис поднялся, ногой задвинул под стол корзину для мусора, пробежался пальцами по пуговицам халата. Прихлопнув карманы, вытянулся посреди кабинета и, когда Адэр переступил порог, склонил голову:

– Мой правитель!

Адэр ответил легким кивком:

– Маркиз Ларе! – И пронзил взглядом.

– Она умирает, – выдохнул Ярис.

– Я не один, – произнес Адэр и уселся в кресло во главе стола.

В комнату вошли знатный молодой мужчина знакомой наружности и двое смуглых сморщенных стариков, похожих на ориентов.

– Маркиз Вилар Бархат, – проговорил правитель, указав кивком на дворянина. – Он приехал из Тезара.

Ярис и Вилар обменялись приветствиями.

Адэр движением брови указал на старцев:

– Это родственник Малики – Мун. А это специалист в области травматологии – Йола. Они будут находиться с девушкой, пока она не поднимется на ноги.

– Мой правитель! Насчет родственника – согласен… – промолвил Ярис, окинув взглядом старика в довольно приличном для ориента костюме.

Переключил внимание на старца в одежде морского народа – просторная холщевая одежда и мягкая кожаная обувь без твердой подошвы:

– Позвольте взглянуть на вашу лицензию травматолога.

Старец потер мизинцем кончик носа:

– Йола всю жизнь лечит.

Ярис пригнул голову:

– Простите?

– Йола умеет лечить.

– Простите. Я не расслышал. Сколько лет вы практикуете?

– Йола лечит, а не практикует.

Ярис повернулся к Адэру:

– При всем уважении к опыту и возрасту я не могу позволить человеку без должного образования прикасаться к больной.

– Маркиз! Проводите их в палату!

– Прошу прощения, мой правитель, но в моей клинике действуют определенные правила, нарушать которые никому не позволено. Даже мне.

Адэр поднялся:

– Распорядитесь перенести Малику в машину.

– Ее нельзя перевозить.

Адэр направился к двери.

Через минуту тишину коридора вновь нарушил звук шагов. Маркиз Ларе вел стариков в отделение интенсивной терапии.

***

Со стула вскочила сиделка. Приподняв подол белоснежного платья, присела и слегка склонила голову. Белокурые локоны спрыгнули с покатых плеч и замерли на высокой груди.

– Иди, Вельма, отдыхай, – сказал Ярис.

Девушка выпорхнула за дверь, оставив в палате тонкий аромат таежных лесов.

Ярис приблизился к лежащей на боку Малике. Бросил сокрушенный взгляд на письмена – час назад они бежали намного быстрее. Накрыл простыней спину, усеянную кровоподтеками, повернулся к старикам:

– Вельма все время находится рядом… – И умолк на полуслове.

Адэр ничего не сказал им! Он привез сюда дряхлых, беспомощных людей и даже не удосужился хоть немного подготовить их к сильнейшему всплеску переживаний!

Ярис подхватил Муна под локоть, усадил на стул. Втиснул в трясущуюся ладонь стакан воды с успокоительными каплями. Подошел к Йола, но тот оттолкнул протянутую руку, ущипнул себя за ухо и с нестарческой резвостью подскочил к кровати.

Прикоснулся к шее Малики:

– Сколько?

– Что «сколько»? – переспросил Ярис.

– Сколько не дышит?

– Со вчерашнего вечера.

– Сколько часов?

Тон тщедушного на вид старика был жестким и требовательным. Ярис растерялся. Доныне простой люд разговаривал с ним как с Богом – полушепотом. Не зная, как отреагировать на недопустимый образ обращения к себе, взял с тумбочки карту болезни. Пролистывая страницы, пытался вспомнить, о чем спросил ориент.

Йола осторожно повернул Малику на спину. Взглянув на лицо, отшатнулся. Но уже через секунду худые пальцы вонзились в грудную клетку девушки.

– Осторожно! – вскричал Ярис. – У нее сломаны…

– Третья.

– Простите?

– Сломана третья кость. Верх сердца.

Ярис нахмурился.

Старик вдавил в тело ребро ладони:

– И пятая. Низ сердца. – Вогнал пальцы в межреберье настолько глубоко, что, казалось, проткнул кожу насквозь. – Сердце живое.

Ярис снял очки. Надел.

– Сколько не дышит? – вновь спросил Йола.

Ярис скользнул взглядом по записям в карточке, посмотрел на настенные часы:

– Одиннадцать часов.

– Йола нужны минуты.

– Одиннадцать часов и двадцать минут.

– У Йола есть сорок минут.

– Простите, я не понял.

– Ориенты могут долго не дышать. Так понятно?

– Это я знаю. Ко мне приносили мальчика. Ориента, – говорил Ярис, наблюдая за пальцами старика. – Он вдохнул кусочек ракушки. Пока его несли, пока я извлек инородное тело… По идее ребенок не дышал пять часов, хотя я думаю, сломался мой стетоскоп, и потому я не смог услышать…

– Ориенты ныряют на двенадцать часов, – перебил Йола.

– Малика – ориентка? – искренне удивился Ярис и даже успел за долю секунды подумать, что впредь не стоит подслушивать сказки.

– Малика – нет. Отец Малики – ориент.

Фраза, произнесенная стариком минуту назад, наконец-то догнала Яриса. Он окончательно смутился:

– Вы хотите сказать, что ориенты могут обходиться без воздуха двенадцать часов?

– Йола не хочет сказать. Йола уже сказал.

Ярис оттянул воротник рубашки:

– Предположим, вы услышали сердце. Предположим, девушка может не дышать длительное время.

– Двенадцать часов, – вставил Йола.

– Хорошо, я запомню. Но у нее температура такая же, как в комнате. Температура трупа.

– Отец Малики – ориент.

Ярис прижал к виску ладонь:

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Ориент ныряет на двенадцать часов в холодную воду. Ориенту нельзя мерзнуть.

– Вы хотите сказать, что, когда ориент задерживает под водой дыхание, температура его тела понижается до температуры окружающей среды?

– Не ниже двенадцати градусов.

– Вы шутите?

– Йола не умеет шутить.

Ярис расстегнул верхнюю пуговицу рубашки:

– А куда ныряет ориент на двенадцать часов?

– В море. Мун! Помоги.

Ярис посмотрел на старика, сидящего на стуле, и поморщился – в суматохе он явно переборщил с успокоительными каплями.