Цветы и сталь (СИ) - Никонов Петр. Страница 36
На Гленарда наскочил альв, который до начала атаки рубил дрова. Клинка у него при себе не было, поэтому он попытался размозжить голову Гленарда длинным и тяжелым топором-колуном. Гленард ушел от удара в сторону. Альв, не привычный к тяжелому оружию, пролетел мимо Гленарда, слегка наклонившись вслед за вонзившимся в землю колуном. Гленард изо всех сил рубанул мечом сверху вниз по подставившейся шее альва, и с хрустом ломающихся под мечом позвонков просто отрубил альву голову.
Тело альва еще не успело упасть на землю, а Гленард уже бежал к центру поляны, где собрались оставшиеся альвы в количестве около десятка. Все палатки были уже подрублены и повалены, и теперь лежали на земле кучами плотной материи. Пространство вокруг костра было теперь полностью открыто взору. Альвы собрались около костра в некоторое подобие круговой обороны, выставив наружу клинки: у кого альвийские мечи, у кого хутхи. У двоих оружия не было вообще, но они всё равно стояли в этом кругу, мрачно ожидая финальной схватки. Над кругом возвышалась голова высокого альва, которого Гленард видел вчера ночью, разговаривающим с возницей.
- Стойте! - скомандовал Гленард - Вам не сбежать. Вам не уйти. Вы хотите умереть достойно, с оружием в руках. Но нужна ли вам действительно смерть? Я обещаю, первых пятерых, кто сдастся сейчас, оставят в живых, и я лично буду просить о самом мягком наказании. Остальные, по обстоятельствам. Ну, кто первый? Всего пять спасенных жизней сегодня! Ну?!
- Nauwair, - спокойно сказал высокий альв - Сейчас.
Все альвы синхронно разжали кисти рук и выпустили клинки. Те еще не успели упасть на землю, а альвы мгновенно выхватили из-под левых рукавов закрепленные там длинные узкие кинжалы и одновременно вонзили их каждый себе в горло спереди снизу вверх, стремясь пробиться к мозгу. Некоторым это удалось лучше, и они умерли сразу. Другим не повезло, и они еще долго корчились на земле, хрипя и захлебываясь кровью. Не выжил никто.
Солдаты были полностью ошеломлены. Кто-то отвернулся и блевал. Кто-то просто побледнел. Кто-то стоял и смотрел на тела альвов, не в силах пошевельнуться. Кто-то кинулся к еще живым альвам, безуспешно пытаясь им помочь.
Гленард сплюнул со злостью и пошел к Арнарду.
- Арнард! - закричал он - Какого долбанутого демона ты не прикрыл север поляны? За каким хреном ты увел всех своих на восток?!
- Так ты же сам мне сказал, на восток и нападать вместе со Стрейндаром, - попытался оправдаться Арнард.
- Я сказал на север и на восток. Чем ты слушал? Ты совсем дурной, не понимаешь, зачем в тебя в обход послали? Как ты вообще лейтенантом стал?
- Прости Гленард... - поник Арнард - Виноват. Упустил альвов.
- Ааа... Ладно. Потом разберемся, кто где налажал. Живо беги на юг к дороге, там Славий ждет. Скажи, что пятерка альвов ушла, остальные мертвы. Пусть едет сюда с солдатами, будем разбираться здесь.
- Есть, Гленард!
- Вацек! - позвал Гленард.
- Здесь!
- Срочно бери своих людей и людей Арнарда и попробуйте догнать альвов. Я сомневаюсь, что получится, но хоть какие-то следы. Хоть в какую сторону убежали. Идти широким фронтом, по двое. На расстоянии видимости в сумерках. Осторожнее, они могут быть чрезвычайно опасны.
- Есть, Гленард!
- Стрейндар!
- Да, Гленард!
- Пусть твои люди обыщут поляну. Ищем всё, что связывает альвов с преступлениями. Оружие, подковы, покраденное.
- Есть, Гленард!
Гленард подошел к трупу высокого альва-предводителя. Бросая косые взгляды на остекленевшие глаза трупа, пошарил под его рубашкой вокруг шеи, из которой торчала рукоять кинжала. Нашел цепочку, потянул за нее. Достал из-под рубашки медальон. Так и есть. Медальон в форме розы. Более качественная работа, чем у убийц из замка. Серебро, и похоже, что чистой пробы. В центре маленький аметист. Гленард покачал головой.
Затем он встал, подошел к северной палатке, из которой ранее выскочили беглецы. Осмотрел разрез. Альвийская сабля, ничего необычного. Приподнял ткань, пытаясь заглянуть в палатку. Увидел одну лежанку и сундук с красивой резьбой: листья, цветы, кошки, драконы.
Вероятно, это палатка предводителя, если только одно спальное место? Но альвов было пять. Совещались или просто случайно оказались? А был ли предводителем высокий альв или кто-то еще? Он, помнится, вчера ссылался на каких-то «Высоких», Ucheriellar. Во множественном числе. Значит, сам он предводителем не был, а предводитель, точнее, предводители скрывались здесь и теперь сбежали? Или предводители были в другом месте, в каком-то штабе, может быть, даже в другом герцогстве, а высокий альв был командиром своеобразного диверсионного отряда и местным атаманом? Надо посмотреть повнимательнее.
Гленард пролез в палатку, попытался поднять центральный столб, поддерживающий сложившуюся ткань. Через некоторое время ему это удалось. Столб стоял криво, но палатка, вроде бы, держалась. Гленард осмотрелся. Недалеко у входа на утоптанном земляном полу лежала большая зорговская циновка. Ее край сдвинулся в сторону во время бегства или борьбы, и Гленард увидел под циновкой что-то деревянное. Гленард отодвинул циновку и увидел люк в земле, закрытый деревянной крышкой.
Откинув крышку, Гленард заглянул внутрь. Палатка, оказывается, стояла поверх большой ямы, служившей альвам, вероятно, в качестве склада. Гленард внимательно осмотрелся, с трудом вглядываясь в яму, едва освещенную проникающими через ткань палатки последними закатными лучами солнца.
Гленард аккуратно спустился вниз по деревянной лесенке, приставленной к стенке ямы, настороженно ожидая внезапного нападения из темноты. Внутри оказались ящики и мешки. Гленард открыл один из ящиков и увидел сложенные хутхи. В другом ящике оказались имперские мечи, вероятно, украденные из уничтоженного торгового каравана. В мешках оказалась пшеница, картошка, овес. В ящике в углу Гленард обнаружил пропавшие из замка Хортицкие колбасы и с радостью прихватил парочку из них с собой, засунув их за пояс, на котором висел кинжал.
Поднявшись наверх, Гленард решил внимательно осмотреть палатку. Могли остаться письма или какие-то другие следы. Помимо лежанки и сундука в палатке был стол и два табурета. На столе Гленард нашел свечу на круглой глиняной подставке с ручкой и огниво. Зажечь трут удалось не сразу, но скоро Гленарду удалось раздуть огонек, от которого он зажег свечу.
Гленард внимательно осмотрел стол, в том числе, снизу в поисках потайных ящичков. Осмотрел лежанку, приподняв набитый соломой матрас, и табуреты. Осмотрел пол в поисках тайников. Ничего. Ни писем, ни карт, ни каких-то иных предметов, которые рассказали бы Гленарду о том, что альвы делали во Флернохе, какие у них были планы, и где теперь их искать. В углу палатки заметил колчан со стрелами и длинный лук. Достал одну стрелу. Длинная, с серым оперением и многогранным наконечником. Такой убили Боварда, и такую же стрелу Гленард нашел у уничтоженного каравана. Интересная находка. Оставался еще сундук.
Сундук оказался забит одеждой. К удивлению Гленарда, женской и явно очень недешевой. Зеленое платье из плотного многослойного хорошо выделанного льна с серебряной вышивкой. Безумно дорогое синее шелковое платье с вышивкой белым бисером в виде птицы на левом плече. Не менее дорогое белое хлопковое платье, такие только совсем недавно начали привозить издалека с юга, из Кадира. Черные кожаные брюки. Черная же куртка с капюшоном, как у убийц из замка. Несколько нижних рубашек из дорогого тонкого осветленного льна и одна из безумно дорогого нежного белого хлопка. Модные на юге и в столице маленькие женские трусики, несколько из хлопка, нет, из еще более дорогого невесомого хлопкового батиста, несколько из белого шелка. Целое состояние в одной руке.
И на самом дне сундука нашлось еще одно платье, плотно завернутое в льняную тряпицу. Длинное белое шелковое платье, когда-то всё залитое кровью и не стиравшееся после этого. Порванное на груди и, симметрично, на спине. А через коричневое пятно засохшей крови на груди, рядом с дырой в ткани, проглядывала вышивка. Большая красная роза.