Погружение в Пламя (СИ) - Крахин Алексей. Страница 86

Ноги ступали по толстым доскам настила, под ним ещё находилась насыпь, но уже через десяток шагов, в щелях досок замелькала вода. Множество массивных столбов держали причал над водой, на высоте, удобной для разгрузки кораблей. Края причала скрывались за ящиками и тюками, разложенными аккуратными стопками. Вокруг носились раздетые по пояс моряки: бородаты северяне, чернокожие южане, низкорослые жители восточных земель. Пара могучих троллей загружала один из пришвартованных кораблей, помогали им здоровенные орки, по двое подтаскивавшие заколоченные ящики.

— Нам туда, — указал Ловис направо.

Обогнув горы товаров, парни оказались в части причала до отказа забитой зеваками. Толпа продолжала увеличиваться, принимая в себя всё больше и больше тел. Имелись так же здесь и сидячие места, находившиеся дальше всего от края причала, но зато с них открывался лучший вид на реку. Доски предательски трещали под ногами живой массы. На каждом шагу Эрик ожидал, что провалится вниз.

— Пошли, попробуем сесть, — через гул возбуждённых голосов, Ловис докричался до товарищей и потащил их за собой в сторону крепостной стены, туда, где к вековому камню крепились многоэтажной конструкцией, сидячие места.

Через сонм запахов, тел и взглядов троица пробилась к деревянным порожкам. Помост с лавками, уже забитый до самого верха, с трудом вместил новых зрителей. Эрик всем существо чувствовал, как стонет под толпой причал, доски прогибаются, но всё‑таки держат.

Втиснувшись между стайкой малолетних эльфов, на третьем ряду сверху, Ловис, наконец, смог спокойно подробней рассказать о том, что сегодня намечалось у причала.

— Мостик через реку видите? Его специально перекидывают к весне, — Ловис ткнул пальцем вниз и влево, туда, где начинаются места для пришвартованных кораблей. На противоположном берегу, песочном и пологом, толпились люди, а узенький мостик, шириной не более дух локтей, оставался пока пустующим, и тянулся к самому причалу. В глаза бросились пять длинных лодок, расположенных на равном расстоянии друг от друга, по всей ширине реки. Привязанные к мостику, они мерно покачивались на ленивых волнах. — В полдень гребцы займут лодки и начнут гонку. Против течения. Кто быстрей доберётся вон до того участка, будет объявлен победителем.

Ловис провёл рукой от мостика, через заполненный зрителями причал и дальше. Приблизительно в двухстах шагах от причала, на противоположном берегу, тоже собралась толпа.

— Я‑то уж было подумал, что это будет действительно что‑то интересное… — разочаровался Фил.

— Поставил бы деньги и стоял бы сейчас в первых рядах. И орал бы громче всех, — Ловис взглянул на солнце. — Начнут минут через двадцать.

— Мне кажется, что причал обрушится, — Эрик по — прежнему чувствовал себя не в своей тарелке, находясь на шатающейся и скрипящей громадине. — И никто не доплывёт до финиша.

— Если что и обрушиться, то только перила у края, там народ давит сильнее всего, а когда стартует заплыв, то вообще начнётся безумие. Перила частенько не выдерживают, — Ловис пытался найти в толпе знакомые лица, но пока никто не хотел находиться. — Некоторые приходят специально, чтобы поучаствовать в массовом купании, жмут тех, кто к перилам ближе. Это забава такая. Я бы и сам залез поближе к перилам, но в давке, когда в один миг в воду обрушивается масса тел, бывают смертельные случаи.

— Риск, дело, конечно, благородное, но только если он оправдан, — в отличие от эльфа, соревнованиями Эрик заинтересовался, и с предвкушением ожидал начала.

— С чего ты решил, что риск — благородное дело? — Фил с усмешкой повернулся к другу.

— Не знаю, так говорят…

— А гоблины говорят, что котяхи белой кошки лечат слепоту. Съеденные, исключительно в свежем виде на растущую луну. Как думаешь, они правы?

— Может на гоблинов это действует, — парировал Эрик. — На что намекаешь?

— Лично я, в риске не вижу ничего благородного.

— Очень даже благородное занятие, — пожал плечами Эрик.

— Тогда поясни, — Фил в ожидании сложил руки на груди.

— Что именно ты хочешь услышать, эльф?

— В чём благородство риска, человек?

— Это от ситуации зависит… — начал, было, Эрик, но Фил перебил.

— Интересно, почему в пословице не уточняют, мол, риск, иногда благородное дело?

— Я не знаю. Пословицу не я придумывал, — потупил взор Эрик, но быстро нашёлся, что добавить. — А если бы у тебя сестру украли и ты пошёл бы её вызволять, это было бы рискованно, но ведь благородно, так?

— Это не столько благородно, сколько необходимо. Благородство — привилегия избранных, кому внушили эту черту с детства. Не каждый дворянин уступит дорогу бедняку, не каждый вор пройдёт мимо денег бедняка. А когда дело доходит до похищения — каждый должен пойти и вызволить.

— Будь я вором, то не грабил бы бедняков не из благородства, а из жалости…

— И был бы благородным вором, — урезонил эльф. — Воровство тоже риск, но уж никак не благородный. Драка — риск, но много ли в ней благородства? Благородный человек даже в тяжёлых условиях не притесняет других.

— Ладно, что сделает благородный человек, встретившись в узком переулке с бандитами? Благородно попытается убежать? Или разговаривать начнёт?

— Благородство, это тебе не абсолют. В некоторых ситуациях оно уместно, в некоторых — нет. Встреча с ворами — это риск. И там место благородства занимает отвага, смекалка, что там может быть ещё… Не знаю, не сталкивался с бандитами. В любом случае, когда ты кого‑то бьёшь — это уже не благородно, даже если ты защищаешь слабого.

— Женщину насилуют, я подбегаю, начинаю бить насильников — это не благородно? Другой на моём месте, мог бы просто струсить! — Эрик полностью развернулся к эльфу, приняв вызов, и уже перешёл на повышенный тон.

— Ты сам ответил. Это смелый поступок.

— То есть, спасти женщину от насильника — это не благородно?

— Нет. — Фил оставался бесстрастен и от души наслаждался вскипающим видом друга. — Это нормально. Так должен сделать каждый. Убежать — низко. Ты не те примеры приводишь. Есть ситуации, где ты обязан что‑то предпринять: спасти кого‑то, например. Но бывают ситуации, где это не обязательно, если ты этого не сделаешь, то никто не погибнет, но кому‑то будет лучше. Спасти женщину из лап насильника — норма. Уступить дорогу слабому на глазах тех, кто слабых презирает — благородство. Надеюсь, ты понял, о чём я.

— Это всё ваше эльфийское воспитание… — развёл руками Эрик, не зная, что возразить.

— Возможно. А человек любит облагораживать нормальные действия, это его скрашивает. У эльфов заведено не так, и пословицы, каждый придумывает для себя сам, жизнь‑то разная у всех.

— Ловис, а ты что думаешь? — Эрик потрепал шакрийца за рукав.

— А? О чём речь? — увлечённый выглядыванием знакомых и ожиданием заплыва, Ловис совершенно не слушал друзей.

— Пфф… — Фил отвернулся.

— Когда начнётся уже гонка‑то, — Эрик сместил внимание от эльфа к реке.

Гребцы, пятеро высоких широкоплечих мужчин, рассредоточились по мостику, каждый у своей лодки. С сидячих мест разглядеть лица не представлялось возможным, но фанаты, сделавшие ставки, наверняка могли точно отличить одного гребца от другого, а так же назвать имена и шансы на успех. Толпа внизу загудела в предвкушении грандиозной гонки. У простого люда и нелюда развлечения подобного рода испокон веков вызывали щенячью радость: несколько мужчин на раскрашенных лодках гребут, что есть сил, против течения, в надежде обогнать друг друга, и всё это обставлено под великое празднество в честь прихода лета. А уж когда соревноваться приезжают гребцы из соседних городов, да ещё и в финал выходят, тут грех не посмотреть, кто кого одолеет.

Эрик мельком поглядывал на возню у причала, пока пробирался сквозь толпившихся на порожках зевак. Ещё минуту назад, он так же как Ловис, увлечённо следил за приготовлениями к старту, но в один миг, внимание парня переключилось на место, располагавшееся так же далеко от реки, как и он сам. Приврав друзьям о том, что чуть ниже сидит старый знакомый, Эрик спустился на два ряда ниже, туда, где заприметил подозрительный силуэт. Тёмно — русые волосы, убранные в хвост, в сочетании с простецкой серой рубашкой, восстановили в памяти образ уже подзабытого Карлоса, первого встреченного живого существа в Новых Ветрах. Шестое чувство бубнило, что ошибки быть не может, уж слишком похож тот, кто сидел в зрительном ряду на образ из памяти.