Озимый цвет - Елисеева Александра. Страница 25

— Арана! С вами все в порядке?

Лили выглядела встревоженной. Обычно идеально уложенные волосы торчали во все стороны, глаза лихорадочно блестели. Неужели ее так взволновал букет из Арманьелы?

— Да, — недоуменно ответила я.

— Хорошо. Финну нездоровится, и я пришла выяснить, как вы себя чувствуете. Лекарь пока не может сказать, насколько заразна его болезнь.

Я насторожилась, готовая к любому повороту судьбы. В последнее время она меня не слишком жаловала.

— Что с ним?

— Вы не слышали? — удивилась Лили. — Ночью лорду стало дурно. Он лежит в горячке, и пока в его состоянии нет изменений.

Я испуганно замерла. Таких совпадений не бывает! Только я получила злополучную записку, как Финна сразил недуг. Пламенный! Если он умрет, это будет на моей совести. Кто-то отчаянно не желает, чтобы я выходила замуж.

Но за смертями женихов стоят разные люди. Я утверждаю это, потому что знаю, как на самом деле умер Дарен. Его погубил случай. И тени, вырвавшиеся из-под контроля… Но слава богам, никто из стражей не понял этого. Все списали произошедшее на болезнь, когда-то мучившую его в детстве и вернувшуюся вновь. Сомнения появились только после второго происшествия.

Гулмара, в отличие от Дарена, сразил обычный яд, и я сразу начала подозревать, что его смерть — дело рук давно влюбленной в него девушки. Риса любила его, но принадлежала к одному из низших домов. А Гулмар… Гулмар растоптал ее чувства.

Но никаких доказательств вины Рисы не нашли, а вот улики против меня имелись, и немалые. Ведь именно между страниц моей книги обнаружили спрятанный яд.

Две смерти — два совершенно разных таинственных случая. Но благодаря им я навсегда стала изгоем в собственной стране…

Однако оба человека, причастных к гибели Гулмара и Дарена, не покидали Арманьелу. Риса учится в закрытой академии, а про того, кто способен призывать тени, я стараюсь не думать. Потому что это касается моей семьи. Благополучие дома важнее всего.

Кто же опять не дает мне спокойно жить? Кого так задевает мое счастье?

Надеюсь, Финн поправится. Страшно представить, что будет, если на моей совести будет еще одна смерть.

— Арана? — оторвала меня Лили от размышлений.

— Я должна навестить лорда Нерстеда.

— Вы уверены? Церемония состоится вот-вот.

— Церемония?.. Разве ничего не отменили? — Я натолкнулась на ее досадливый взгляд. Компаньонка невольно проговорилась. Ей хотелось, чтобы я как можно скорее вышла замуж, а я опасалась подвоха со стороны Ристриха. Тяжело вздохнула. Пламенный! Да что же это творится? — Место Вемура собирается занять Ино, да? Может, Финн не так уж и болен? Или за его мнимым недугом стоит Ристрих?

— Арана, побойтесь бога! Лекарь говорит, что Финн мог подхватить инфекцию еще во время своего путешествия, но она проявилась только сейчас. В Сагассе это было легко сделать. Финн не привык к местному климату и с легкостью мог чем-нибудь заразиться. Как, по-вашему, Ристрих мог ему навредить?

Я выразительно посмотрела на нее, и компаньонка картинно всплеснула руками.

— Яд? Вы серьезно? Целитель бы сразу его определил. И ваше недоверие лишь оскорбляет Нерстеда. Я видела лорда. Ему сейчас очень тяжело.

— Я бы хотела лично убедиться в этом.

— Чтобы заболеть самой? Лекарь запретил все визиты. Я успела повидаться с Финном еще до приезда целителя. К тому же как вы сделаете это в своем платье? Пойдете вершить правосудие с дюжиной служанок?

— Если потребуется.

— Арана, оставьте этот вздор. Что на вас нашло? Поверьте мне, лорд тяжело болен. Вы должны поблагодарить Ристриха, что он согласился пойти с вами к алтарю.

Я фыркнула:

— Сказать «спасибо» человеку, готовому на все, чтобы разрушить этот союз? Нет уж, Лили. Кто знает, что еще он запланировал. Его поведение давно перешло все границы.

— Будьте начеку, Арана, и не дайте никому сломить вас или помешать заключить брак. Никакой Ино не должен стоять на вашем пути.

— Именно поэтому я дождусь выздоровления Финна или приезда Вемура.

— Нет, — жестко пресекла Лили. — От вас хотят, чтобы вы вышли замуж, и как можно скорее. Грасаль не потерпит оправданий.

— Почему бы вообще не сообщить ему о том, где находится князь? Я не понимаю вашего нежелания этого делать.

— Напротив, я не возражаю — пишите! Но неужели вы думаете, что Грасаль этого уже не знает? Если он ничего не предпринял, значит, его устраивает настоящее положение вещей. Не ваше дело задавать ему вопросы. Есть приказ — исполняйте.

«И немедленно», — осталось добавить. Я ненавидела, когда мной помыкали. Колкость так и норовила вырваться, но я крепко сцепила зубы. Лили сама подчиняется Грасалю. Ни к чему обвинять ее, она сказала правду. Мне нужно смириться. Но на шее будто появился невидимый ошейник, давящий своей тяжестью, а от внутреннего опустошения стало нечем дышать. Мое мнение никого не волнует.

— Хорошо, — процедила я.

— Вас уже заждались. Пойдемте.

Она открыла дверь, и я подхватила юбки. Пора сделать то, к чему я так долго готовилась, — выйти замуж.

Я неловко подошла к проему двери. Служанки тут же подоспели, подхватив подол платья. Стало легче двигаться.

Всего несколько мгновений отделяло меня от жизни в новом статусе. Не верилось, что все теперь останется в прошлом.

Церемония должна была состояться в храме замка — там, где уже несколько веков заключали союзы предки князя. Меня все ждали. Я замерла, не дойдя пару шагов до входа в храм, и закрыла глаза, запечатлевая этот момент в памяти.

— Госпожа? — послышалось нетерпеливое сзади.

Я зашла внутрь, пока меня не начали торопить, и оглядела внутреннее убранство. Храм украшали витражи, и свет сквозь них проникал внутрь, создавая сказочную атмосферу. Многочисленные колонны, подступая к своду, разветвлялись подобно кронам деревьев на тонкие веточки, и мне показалось, будто я очутилась в волшебном лесу, воспетом в северных балладах. На стенах виднелась лепнина, изображавшая мифических животных и божественные деяния. Во всем чувствовался отпечаток времени, придающий пространству незримой силы и могущества.

Мне понравилось здесь. Светло, тепло и уютно. Я не мечтала о такой свадьбе, но место проведения церемонии ничуть не уступало тому, что я представляла в грезах.

Я еще не встречалась с местным служителем и потому несколько удивилась, когда разглядела его. Он оказался не скрюченным стариком, как можно было подумать, а молодым и привлекательным мужчиной. Видимо, он недавно занял свой пост.

Ристрих уже поджидал у алтаря. Я кинула на него понятный только нам двоим хмурый взгляд, и он ответил мне тем же.

Заиграла торжественная музыка. Я медленно прошла по дорожке между рядами лавок с сидящими гостями. Все смотрели только на меня.

Шлейф роскошного платья, по обычаям северян, несли нарядные дети. Я невольно затосковала по отцу, всегда считая, что он станет моей поддержкой в такой момент. Позволить Торви заменить его я не смогла. Когда думала об этом, у меня разрывалось сердце. Впервые в жизни я боялась оступиться. Взоры присутствующих и их внимание почему-то лишь всколыхнули неясное волнение в душе.

Правильно ли я поступаю? Может, ну его, этот договор, и сбежать прямо из храма в вольное плавание? Но больше нищеты меня пугал только позор. Да и семья… Грасаль выполнит свою часть сделки, только когда я исполню свою.

Уйдя в себя, я не заметила, как подошла совсем близко к священнику и князю, и на секунду замерла от ужаса. Алтарь утопал в цветах. Издалека мне показалось, что его задрапировали красной тканью, но вблизи осознала, что это не так. Всюду алели маки… Пламенный! Даже на собственной свадьбе меня не оставили в покое.

Музыка стихла, как успокаивается ненастье, когда с дерева падает последний сорванный лист.

— Арана? — так тихо спросил Ристрих, что я усомнилась, не померещилось ли мне это.

— Откуда цветы? Из Арманьелы? — тоже практически беззвучно спросила я.

Он удивленно вскинул брови: