You Give Me Love (ЛП) - "ForPony39". Страница 6

— Никаких правил, — медленно повторила она. — Считай, я дала тебе шанс играть в такую игру, в которую ты не сможешь выиграть.

Она по-прежнему заставала его врасплох. Когда он думал, что понял её, она делала что-то совершенно неожиданное, как это, провоцируя его, и в то же время отклоняя самовольно данное ему преимущество.

— Не боишься, что пират будет играть по-грязному? — спросил он.

— В чужом глазу соломинку видишь, а в своем бревна не замечаешь, да, плэйбой?

— Вот видишь, лапочка, это яркий пример того, почему это всегда будешь ты, — сказал он ей с дьявольским огоньком в глазах, который горел прямо в его зрачках, когда он отодвинул свою пустую тарелку и встал.

Он похромал к ней так грациозно, как только мог, когда она снова подняла свой бокал к губам для ещё одного глотка вина. Киллиан зацокал, махая на неё пальцем, и прежде чем она могла остановить его, он быстро выхватил бокал из её рук.

— Эй!

— Я не позволю тебе отобрать у меня победу — ты выпила слишком много спиртного, — сказал он, на одном дыхании выпивая оставшееся в её бокале вино.

— Учитывая, что ты такой джентльмен? — спросила Эмма, наблюдая, как он допивает её вино.

— Как я уже говорил, любовь моя, я просто люблю драться по-честному, — сказал он, наполняя бокал, и осушил его, как и первый.

— Паразит, — пробормотала она.

— Мы квиты, Свон, ведь даже устойчиво стоять на ногах — является исключительно хорошим тоном.

Эмма склонила голову набок.

— Хм-м-м, но будет ли это достаточно хорошо?

Вопрос, произнесённый почти как вызов, и эти искры в его глазах стали заметнее с его усмешкой, хотя она могла поклясться, что выражение его лица совсем не изменилось.

— Есть только один способ выяснить это, лапочка, — сказал он, протягивая ей пустой бокал.

— Тогда предлагай уже игру, юнга.

Комментарий к Глава 4

*Pot, kettle — kettle, pot — Эмма имеет в виду пословицу — The pot calls the kettle black — дословно: Горшок называет котелок чёрным (хотя сам не белее). Интерпретации: Чья бы корова мычала; На себя посмотри; Кто бы говорил, и прочее.

**Takes one to know one — так же является пословицей (Эмма просто решила взорвать мозг Крюка этими фразеологизмами XD), можно ставить знак равенства с предыдущей. Рыбак рыбака видит издалека и т.д.

***Lightning round — название не имеет аналогов в русском языке, но согласно Википедии ( http://en.wikipedia.org/wiki/Lightning_round ), это игра на время, что-то типа блиц-опроса, вопрос-ответ, викторина. Дословный перевод — молниеносный раунд.

========== Глава 5 ==========

— Клянусь Богом, — сказала Эмма, когда Киллиан взял ее за руку и повел в сторону гостиной. — Если ты ведешь меня в мою же комнату, я вырублю тебя бейсбольной битой Генри, — предупредила она.

— Я даже не буду спрашивать, что за дьявольская штука эта бейсбольная бита, — ответил Крюк с долей развлечения, — и просто поверю, что этот опыт был бы не самым приятным.

Крюк остановился перед своим любимым креслом и легонько толкнул ее за плечи, чтобы она села. Затем проковылял к дивану напротив и сел сам. Она одарила его насмешливым взглядом и, по правде говоря, не понимала, зачем он установил такое большое расстояние между ними. Только если в рамках его маленькой «игры»?

— Окей, мне уже любопытно, — сказала она, наклонившись вперед и положив локти на колени.

— Удивлена, я полагаю? — спросил он, демонстрируя ей ложное выражение шока.

— Ну, в какой-то степени я ожидала, что ты предложишь сыграть в пьяный твистер или что-то в этом роде.

Он нахмурился, глядя на неё с любопытством.

— Твистер?

— Тебе бы понравилось, игра включает в себя алкоголь и запутывание телами с другими участниками.

Она видела, как он сглотнул, будто желая оттянуть воображаемый воротник, который стал вдруг слишком тугим. Эмма рассмеялась, почти фыркнула на самом деле. Боже, она сейчас так пьяна.

— Не красней, Крюк, это разрушит твою репутацию.

— Я считаю, что получу твое объяснение, что это за особое развлечение, в другой раз, — сказал он с веселой улыбкой.

Почему им обоим надо будет снова напиваться? Ох, черт, это не важно, решила Эмма, собираясь отвлечься от волнений — решение, которое, она подозревала, было слегка подпитано вином.

— Итак, мы сидим очень далеко друг от друга — что дальше? — спросила она, все еще немного хихикая.

— Я буду угадывать какие-нибудь вещи о тебе, и если я буду прав, то ты должна приблизиться ко мне.

Озорной блеск в его глазах, когда он бросил на неё взгляд, был таким игривым и мальчишеским. Эмма насмешливо подняла одну бровь, подражая ему.

— А если неправ? — спросила она.

Он сделал снисходительный ленивый жест по направлению к двери. Видимо, вино также негативно сказывается и на нём.

— Тогда ты шагаешь ближе к двери, и если дойдешь до неё — я выпровожу сам себя и уйду гораздо быстрее, — он поднял указательный палец вверх. — Однако, если ты дойдешь до меня, я выигрываю добровольно дарованный поцелуй.

Он раскрыл ладонь, указав на неё — немой вопрос относительно того, согласна она или нет на эти условия. Эмма, казалось, глазами измерила расстояние между ними, прежде чем пренебрежительно покачать головой, усмехнувшись.

— Ты не согласна?

— О, я согласна, — сказала она, — просто я не думаю, что ты сможешь сделать это до того, как у тебя закончится время, — она вздохнула, изо все сил стараясь не ухмыляться, но терпя неудачу.

Крюку очень понравилось эта расслабленная, нечестиво игривая женщина перед ним, и он не припоминал, чтобы она когда-либо чувствовала себя так… уютно в его присутствии. Эмма также постоянно удивлялась и ему, он словно хотел показать ей, что преследовал её не только потому, что думал, что она красива, а ещё потому, что ему нравилось кем она была.

— Тогда я благодарю богов, что ты не установила никаких правил. Возможно, я смогу, как говорится, «обмануть время».

Эмма театрально подняла руку, чтобы посмотреть на свое запястье.

— Ну, согласно моим часам…

— На тебе нет часов, Свон.

— …у тебя есть только десять минут, — громко сказала она, игнорируя его проницательное наблюдение. — И тебе лучше поторопиться.

Крюк подался вперед, положив одну руку на колено, чтобы он мог опереться подбородком на костяшки пальцев, и взгляд его холодно-голубых глаз прошелся по ней, впитывая все, будто он читал какой-то мелкий шрифт, скрытый в изысканной живописи.

Эмма была удивлена тем, как сильно он был сконцентрирован, просто глядя на нее, и она чувствовала себя немного… уязвимой под этим взглядом.

— Ты, — сказал он наконец-то серьезным голосом, чтобы просто заставить её немного поволноваться, — блондинка.

Эмма уставилась на него, а затем залилась смехом, поднимаясь на ноги.

— Это было так дёшево, что я могла бы купить это в корзине с распродажами в супермаркете.

— Тебе следовало сделать правило, — пожал он плечами, сгибая пальцы и подмигивая ей.

Это просто не в человеческих силах владеть такой сексуальностью, какой владел он. У неё ещё, тем не менее, была трезвая сила воли, чтобы внешне игнорировать его, и она покачала головой.

— Нетушки, — сказала она, — я смирюсь с этим, но шаг от меня ты не получаешь, юнга.

— Ну же, Эмма, сегодня мы зовем друг друга только по именам, — отчитал Киллиан.

Он огляделся вокруг себя, отмечая всё что видел.

— Я подумаю над этим, — ответила она, смотря на него.

— Ты вела кочевой образ жизни, — сказал он через мгновение, — постоянно двигаясь по карте, и никогда не задерживалась надолго в одном месте.

Эмма моргнула, удивляясь глубокой проницательностью его ответа. Он терпеливо ждал, чтобы посмотреть, подойдет ли она ближе к нему или двери. Эмма огляделась, пытаясь заметить вещи, которые привели его к такому выводу.

— Одного поля ягоды, лапочка, — сказал он, когда она снова на него взглянула.

Эмма медленно шагнула вперед, и он широко улыбнулся.