Дорога в Фэйриэлл (СИ) - Флоренская Юлия. Страница 16
- Тебе понравится в нашем цилиндрическом доме, - сказала Фэй двери. - Там гораздо таинственней и просторней, чем где-либо еще.
Судя по всему, дверь поняла, чего от нее хотят, и, словно ковер-самолет, умчалась по направлению к окраине города.
- А теперь рушься! Исчезай! - распорядилась Фэй и хлопнула в ладоши. - Останьтесь только шоколадные плитки! Пусть жители Лайреона полакомятся!
Она плохо помнила, что произошло потом. Ее разбудила беготня по дому и восторженные возгласы.
- Лес! Смотрите, лес! - кричала Элл. - О, как я соскучилась по моему милому лесу, где было так здорово разбивать палатку!
- Айда по грибы! Кажется, моя поясница совсем прошла! - как мальчишка, кричал старый пекарь.
Мадам Джиновия Стиллс тоже кричала, где-то там, внизу. Она опять колотила в запертую дверь и возмущалась оттого, что ее ненаглядная школа рассыпалась, словно сахарный кубик.
Сегодня в лес отправились даже самые преданные поклонники рисования. Мадам Джиновия видела, как ее бывшие ученики один за другим углубляются в чащу, и в конце концов не выдержала. Подобрав юбки, помчалась следом.
Вдоволь нагулявшись по лесу и досыта поев ягод, они вернулись в город поздно вечером. Жители ходили по неосвещенным улицам (потому что с появлением леса о фонарях все забыли), задирали головы и подолгу рассматривали звезды. Кто-то пел протяжные песни, кто-то танцевал прямо на площади, в свете луны. Люди выставили на балконы цветы в горшках и украсили зелеными ветками парадные двери, чего прежде никогда не случалось.
Цилиндрические дома больше не казались унылыми черными столбами, в них и вокруг них кипела жизнь.
- Как много принес с собой обычный лес, - вслух рассуждала Элл, сидя на подоконнике и болтая ногой. - Впервые за долгое время я снова вижу звезды. А завтра кривые фонари наверняка выкорчуют из земли и выбросят на свалку... Интересно, станет ли Фэйриэлл когда-нибудь похож на нашу родину?..
Ночью к Элл никак не шел сон. И вовсе не потому, что город не спал.
«У! У-ху! - доносилось из-за закрытой форточки. - У! У-ху!»
Нет, жители Лайреона здесь были совершенно не при чем (хотя они пели и плясали до самого утра). Судя по всему, в дупле высокоствольного дуба, который вырос рядом с цилиндрическим домом, поселилась сова. Точнее сказать, совенок. Когда из полудремы Элл вывело очередное «У-ху!», она не выдержала и распахнула окно.
- Эй! - шепотом позвала она. - Ты почему на охоту не летишь? По ночам совам положено охотиться.
- Они без меня улетели, у-у-у! - пропищал совенок. - А мне страшно. Я темноты боюсь.
- Вот ведь горе луковое! Давай, полезай сюда. Зажжем лампу и будем пить чай с пряниками.
...Совенок расправлял крылья, поудобнее устраиваясь на подлокотнике кресла, довольно ухал и тщетно пытался схватить клювом круглый пряник. Элл смеялась и разламывала пряник на кусочки. Это была ее самая счастливая ночь с тех пор, как она попала в Фэйриэлл.
Глава 17. О беззаботных волшебницах и их мелодиях
Фэй видела, как с неба сыплются звезды, как одна за другой они покидают небесную твердь, оставляя после себя черные пятна.
«Нет, это всё не взаправду! - твердила она, чуть не плача. - Такого ведь не бывает! Просто не может быть! Если звезда упала, на ее месте должна возникнуть новая!»
Однако новых звезд не возникало. Ночное небо становилось всё чернее и чернее, звезды сыпались, как плохо пришитые пуговицы. Они падали Фэй на лоб и на плечи, градом стучали по крыше и ныряли в городской фонтан, теряя свой свет и исчезая навеки. А в конце упала луна. Дрогнул небосвод, месяц покачнулся - и полетел к земле, вращаясь, словно бумеранг. Когда сделалось совсем темно, Фэй открыла глаза.
«Неужели и это сбудется?» - первым делом подумала она и подскочила к окну. За окном небо уже побледнело - занималась заря.
«А что если и солнце тоже упадет? - испугалась Фэй. - Я ведь могла недосмотреть свой сон. Кто знает, вдруг он еще идет, и я не увижу самого страшного?»
Потягиваясь и зевая, в комнату вошла малышка Мэджи.
- Ну, что у нас на сегодня? Какие планы? - поинтересовалась она.
- Запаситесь зонтиками, - мрачно посоветовала Фэй. - А лучше касками. Вечером на улицу лучше не высовываться.
- Это еще почему?! - выпучила глаза Мэджи.
- Грядет вселенская катастрофа. Но так больше не может продолжаться! - ни с того ни ссего воскликнула Фэй. Сдернув с вешалки лисью шапочку, куртку и шарф, она выбежала в коридор, бегом спустилась по лестнице и громко хлопнула входной дверью.
- Странно, - пожала плечами малышка Мэджи. - Хотя почему странно? С теми, кто вечно придумывает и сочиняет, никогда не знаешь, чего ожидать.
А Фэй держала путь в лес. Она чувствовала себя такой виноватой, что не замечала, как умиротворяюще шелестят кроны берез и лип, как медленно летят к земле их пожелтевшие листья. Фэй не радовалась оранжевым бабочкам, которые сидели на земле в форме тыквенных пирогов, а потом вдруг разлетались в разные стороны. И уж конечно, не слышала, как за нею тихо-тихо семенит наблюдательный Будюп.
- Я должна контролировать свои сны. Иначе вселенской катастрофы, и правда, не миновать, - бормотала она. И вдруг услыхала чудесное тихое пение. Или нет, даже не пение - дрожащие, робкие звуки, как будто кто-то осторожно перебирает струны арфы. Остановившись на тропе, Фэй осмотрелась - лес, дикий лес, глухой, непролазный лес. Как долго она шла? Не заблудилась ли она? Не оборвется ли тропа после нескольких шагов?
А звуки всё не прекращались. Арфа звала, переливалась мелодией ручейка и птичьих трелей. Диковинная, волшебная арфа.
- Прямо как в тот раз, когда Элл играла на губной гармошке, - усмехнулась Фэй. - Думаю, если пойти на звук, ничего страшного не приключится.
Тропа не оборвалась, деревья почтительно расступились, склонив головы-кроны.
«Ну еще бы, - улыбнулась Фэй. - Если бы не я, вас бы здесь не было».
Но деревья кланялись вовсе не ей. И расступались тоже не перед нею, а перед тем, кто двигался ей навстречу - прекрасной девой в платье небесного цвета. В руках у нее была небольшая арфа, которая играла сама по себе - всё так же медленно и несмело.
- Меня находят только те, у кого на душе скребут кошки. Тебе повезло, - сказала дева.
Фэй взглянула на нее снизу вверх.
- Да не так чтобы очень повезло, - буркнула она. - Не ровен час на Фэйриэлл свалится небо, а оно наверняка ужасно тяжелое.