Его желания в Рождество (ЛП) - Карью Руби. Страница 1
Данная книга предназначена только для предварительного
ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска
после прочтения. Спасибо.
Оригинальное название: All He Wants For Christmas
Рассказ: Его желания в Рождество
Автор: Руби Карью
Количество глав: 3 главы
Переводчик: Ленуся Леонова, Ольга Русинова,
Валерия Бережная, Танечка Андреева
Сверка: Танечка Андреева, Валерия Бережная
Редактор: Ленуся Леонова
Вычитка: Юлия Большакова
Обложка: Анастасия Лыткина, Танечка Андреева
Оформление: Юлия Большакова
Переведено для группы: https://vk.com/skp_tr
+18!
Предупреждение: только лицам, достигшим 18 лет.
Рассказ содержит откровенные эротические сцены, которые
просто не смогут оставить вас равнодушными, оральный секс,
множество оргазмов и, конечно же, праздничное веселье!
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Некоторые желания, загаданные в Рождество, сбываются...
Этим Рождественским утром я была довольно удивлена,
проснувшись в объятиях своего лучшего друга — Брэда.
Прошлой ночью я сбежала со свидания, на котором мой
парень-придурок предложил устроить тройничок с ним и еще
какой-то девушкой. Опомнилась я уже в коридоре дома, едва
одетая. Я не могла отправиться домой, так как в ту ночь — в
канун Рождества — на улице бушевала метель, а на мне не было
ничего, кроме короткого рождественского костюма и туфель на
высоких каблуках.
Поэтому я решила пойти к моему другу Брэду, который тоже
жил в этом доме. Я очень надеялась, что он не уехал в
Вирджинию, чтобы отпраздновать Рождество с родными. Когда
он увидел меня в этом крохотном костюмчике, между нами
пробежала искра, и мы поддались тому обоюдному притяжению,
которое раньше успешно подавляли.
За завтраком мы говорили о моем бывшем парне-идиоте, и я
поняла, что Брэд тоже мечтает о сексе втроем. Но он больше
был заинтересован в том, чтобы доставить удовольствие мне, а
не себе.
Когда появляется Нил — друг Брэда, который был довольно
сексуальным, — мне начинает казаться, что групповой секс — не
такая уж и плохая идея.
ГЛАВА 1
Джульет
Первое, что я почувствовала, когда проснулась, — сильные и горячие руки,
обнимающие меня. Я еще тесней прижалась щекой к мускулистой груди лежащего рядом
мужчины. Одной рукой я упиралась в его стальные мышцы, другой — обнимала его за
талию.
Наступило Рождественское утро, а ведь еще вчера я приехала к своему парню Райли,
чтобы провести с ним особенную ночь, и тут...
Мои глаза широко распахнулись.
Он повел себя, как полный кретин. Райли объявил, что подготовил мне на Рождество
приятный сюрприз. Как оказалось, этим сюрпризом была незнакомая девушка, готовая
заняться с нами сексом втроем.
Полнейший придурок.
А после...
О господи. Я уставилась на нижнюю часть квадратного подбородка, покрытого
густой щетиной. Подбородок своего лучшего друга — Брэда.
Вчера вечером, выбежав из квартиры Райли в скудном рождественском одеянии, что
он мне дал, я не очень-то задумывалась, что оно не совсем подходит для разгулявшейся
погоды в ночь перед Рождеством. Тогда, воспользовавшись случаем, я бросилась к
квартире Брэда в надежде, что он еще не уехал к семье.
Он уехал, но мне повезло: ему пришлось вернуться из-за метели. Он нашел меня,
когда я билась головой о его дверь, переживая, что мне придется идти по заснеженной
улице в откровенном рождественском костюме, туфлях на шпильках и подвязках с
бантиками, которые удерживают мои чулки, пока я пытаюсь поймать такси в снежном
хаосе.
Как всегда, Брэд поддержал меня. Он пригласил меня войти, выслушал мои беды…
и когда я дразнила, что это его вина, потому что он познакомил меня с придурком, он
напомнил, что это я попросила представить нас, когда увидела его в бассейне на крыше
здания.
Брэд предложил мне остаться на Рождество, поскольку наши планы рухнули.
А затем, полностью игнорируя здравый смысл, я переспала с ним.
Да, он меня интересовал. Да, мне всегда хотелось, чтобы он затрахал меня до
смерти. Но когда мы познакомились, то работали вместе, и, поскольку оба осознавали
этот факт, то отодвинули в сторону то, что нас влекло друг к другу. Наша дружба
продолжилась, и я была уверена, что это напрямую зависело от того, что мы не позволяли
себе сблизиться в интимном плане, даже после того, как Брэд перешел на новую
должность в другую компанию.
Я дорожила нашей дружбой. И готова сделать все, чтобы сохранить ее.
Все, кроме, кажется, одного — лишить себя такого шикарного секса.
Одна рука Брэда немного передвинулась, и он крепко обхватил ею меня.
— М-м-м, — пробормотал он, и немного повернулся.
Вот черт. Я чувствовала, как затвердел его член. Его пенис, словно камень, вжимался в меня.
И, хотя мне хотелось сбежать и стереть из памяти все, что между нами произошло,
чтобы я могла и дальше думать о нем как о старом добром приятеле Брэде, его стояк,
крепко прижатый к моему телу, напоминал о том, как прошлой ночью его руки ласкали
меня, его губы блуждали по моей коже, а его язык исследовал все самые интимные уголки
моего тела.
Мои щеки залились румянцем. Я ничего не могла с этим поделать, вспомнив какой
большой у него член, длинный и твердый, и как он входил в меня. Наполняя меня так
глубоко и так удовлетворяя, как не мог ни один мужчина.
Черт, как я вообще смогу опять воспринимать его как хорошего старого друга? В
моем понимании он поднялся до уровня Бога секса.
— Доброе утро, — пробормотал он, целуя меня в макушку.
— Ага, привет, — пробормотала я.
Он отстранился и наклонил голову, пристально глядя на меня.
— Между нами все станет сложно, да? — спросил он.
— Хм... я просто... даже не знаю, что ответить.
Он навалился на меня, заставляя лечь на спину и удерживая, словно в ловушке под
весом своего большого мускулистого тела. Большого, сексуального, хорошо
проработанного в качалке, тела.
Мы оба были полностью обнажены, и от близости его большого мускулистого тела
мой пульс просто зашкаливал. У меня едва хватало сил, чтобы дышать, не потому что он
так сильно прижал меня, а потому что, черт его возьми, мое коварное тело просило
повторения того эротического приключения, которое мы с Брэдом пережили прошлой
ночью.
— Я хочу кое-что прояснить. — Его карие глаза светились теплотой и уверенностью.
— То, что произошло между нами прошлой ночью — это прекрасно. Я не жалею об этом
ни на секунду. ― Он придвинулся ближе, теперь его губы были в каких-то нескольких
сантиметрах от моих. — Я очень надеюсь, что и ты не жалеешь об этом, — прошептал он
и прижался к моим губам.
О господи, его губы были такими горячими и действовали так решительно. Затем он
провел языком поверх моего, и я сдалась. Наши языки сплелись, и внутри меня все
потеплело.
После того как он завладел моим ртом, я почувствовала, что его член становится все
больше и больше. Мои соски, затвердев, превратились в два острых холмика и теперь