Слезы Авраама (ЛП) - Смит Шон. Страница 45

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Адская бухта

Страйкер показал документы патрульному у входа в аэропорт Нэшвилла и проехал мимо припаркованных у обочины военных машин. Он остановился в гараже напротив терминала и направился внутрь. Нужно было раздобыть самолет.

Его руководители обеспечили Страйкера всеми необходимыми бумагами и документами, так что он мог взять даже истребитель, если потребуется. С другой стороны, если какой-нибудь ретивый офицер решит проверить эти бумаги, Страйкера, в лучшем случае, пристрелят на месте. Поэтому он решил действовать иначе.

Он болтался по аэродрому, заговаривал с разными солдатами. На базе царило спокойствие и умиротворение, солдаты, которые ещё неделю назад ходили злыми и мнительными, охотно шли на контакт. Может быть, тому способствовала повязка на шее Страйкера. Он всем говорил, что это рана от осколка, полученная в Колорадо.

"Удаление чипа связи оказалось болезненнее, чем предполагалось. Снеговик должен быть умелым хирургом".

Ему удалось договориться с капитаном гражданского судна, которое летело в Майами с грузом припасов на борту. В полете удалось даже поспать.

В аэропорту Майами он заприметил пилота вертолета, который проходил предполетную проверку. Когда пилот завел двигатели, Страйкер подошел к нему с пистолетом наизготовку.

Он сказал пилоту, что будет гораздо лучше, если они полетят в другое место. Пилот, парень двадцати с лишним лет, сказал, что у него жена и ребенок и умолял не убивать его.

- Будешь делать, что сказано - будешь жить, - сказал ему Страйкер. - Мне нужно добраться в одно место.

- Нас могут сбить, - сказал пилот.

- Тебе придется постараться, чтобы не сбили.

- Мне надо на север, в Форт-Лодердейл.

- Направляйся на север, затем сбрось скорость и сообщи о неполадках в двигателе.

- Хорошо. Там ещё в нашу сторону надвигается буря.

- Отлично. Запомни. Будешь дергаться - убью.

- Я всё понял.

Небольшой вертолет поднялся в воздух и направился на север, затем свернул на запад. Скрылся под ногами дымящийся город и открылась дорога на Эверглэйдс.

Они летели над самыми деревьями, по лобовому стеклу били капли дождя, а сильный ветер постоянно пытался уронить их вниз. Пилот с трудом удерживал штурвал, двигал рычаги ногами и вполголоса ругался. Рев двигателя отдавался у Страйкера в груди.

- Куда именно мы направляемся? - спросил пилот.

Страйкер прочитал записанные ранее координаты GPS.

- Сюда. Чуть севернее Адской бухты, - ответил он.

- Там негде сесть. Кругом вода.

- Ты не переживай, - сказал пилоту Страйкер. - Плавать я умею.

Двигаясь со скоростью не более чем 100 миль\час, они довольно быстро добрались до места.

Видимость была низкой, к тому же вокруг ничего, кроме воды и мангровых зарослей видно не было. Страйкер начал даже сомневаться в собственных умственных способностях относительно этой затеи.

- Сделай кружок вокруг, - приказал он пилоту.

- Здесь ничего нет, - ответил тот. - Что мы вообще ищем?

- Скажу, когда увижу.

- Мы прямо в том месте, которое вы указали.

- Давай, ближе к воде. Вон, к тому пруду.

- Есть.

Что-то попало в лобовое стекло и оно покрылось паутиной трещин. Спустя мгновение послышался металлический стук по корпусу. Вертолет дернулся.

- По нам стреляют!

Двигатель завыл, будто от боли и сквозь дождь Страйкер разглядел черный дым. Вокруг шумела буря.

На высоте тридцать футов от поверхности воды Страйкер сгреб сумку, открыл дверь и выпрыгнул, плотно прижав колени к груди.

Удар о воду пробил его до самых печенок. Но ему повезло - канал здесь оказался глубже, чем он предполагал. Когда ноги коснулись дна, он выпрямился и оказалось, что уровень воды ему по грудь.

Он нырнул, чтобы обогнуть связку мангровых кустов и дальше плыл, как аллигатор, погрузившись в воду по глаза.

Неподалеку вертолет пытался выровняться, но безуспешно. Из двигателя шел густой дым. На глазах у Страйкера вертолет упал в болото, словно подстреленная птица и взорвался от удара.

"Хорошо. Не успеет подать сигнал бедствия. Кто бы нас ни подстрелил, спасибо ему за помощь".

Некоторое время Страйкер вглядывался в заросли. По поверхности воды стучали капли дождя, из глубины выныривала рыба, прямо перед Страйкером. Но он продолжал ждать. Повсюду жужжали насекомые, Страйкер не обращал на них внимания.

В канале появилась раскрашенная в камуфляж лодка. Она выплыла из зарослей, словно хищник в поисках своего логова.

В лодке стоял, широко расставив ноги, мужчина. У него в руках была штурмовая винтовка. Страйкер улыбнулся.

Ловко маневрируя, лодка подобралась к нему на расстояние в тридцать ярдов. Мужчина в ней был бородат и выглядел, как настоящий дикарь. На голове у него была зеленая рыбацкая шляпа. Было заметно, что с оружием он на "ты". Страйкер смотрел, как он стоит и осматривает болото слева направо и обратно, ногами уверенно и умело балансируя на качающейся лодке.

Это продолжалось около получаса, затем мужчина отложил винтовку, взял длинное весло и направил лодку к упавшему вертолету. Страйкер подождал, пока лодка не исчезнет в зарослях, затем потихоньку поплыл туда, откуда она появилась. В груди у него всё горело, видимость под водой была нулевая из-за водорослей и ила.

Стараясь не издавать всплесков, он всплыл и медленно вдохнул через нос. На верхушки деревьев была наброшена камуфляжная сетка, которая прикрывала плавучий домик. Стены домика были деревянными и серыми, а крыша сделана из металла. Всё строение покоилось на старых, но крепких деревянных сваях. На причале стояла пара деревянных кресел, поодаль Страйкер заметил несколько удочек.

Он обошел дом вокруг. Через открытую дверь и окна был виден простой, даже спартанский интерьер. Не было ни радио, ни телевизора, ни компьютера, ничего, что требовало использования электричества. У окна стояла деревянная кровать, на которой был расстелен тонкий матрас, накрытый старыми простынями.

Страйкер принялся ждать возвращения хозяина и почти обрадовался, когда услышал в отдалении его пение и плеск весла. Он нырнул под воду и заплыл за дом, пока мужчина причаливал к пирсу. Когда он закончил, то выпрямился и осмотрел канал.

- Вы же не можете, просто оставить его в покое, правда? Но он не позволит фбровцам шариться на своем заднем дворе. Никак нет, сэр. Только не Койот МакКлауд! - выкрикнул он в пустоту. - Может, вы решите вернуться и поискать свою вертушечку? Ну, меня-то вы, точно, не найдете! Болото большое.

Страйкер дважды выстрелил ему в спину. Койот упал лицом вперед прямо в воду.

Страйкер осмотрел тело только затем, чтобы убедиться, что он мертв. Потом он оттащил его за дом, бросил на отмель и завалил плавучими корнями. Затем Страйкер вылез из воды, разыскал в доме веревку и привязал тело к дереву. Придется терпеть вонь, но так его, хоть, не унесет во время прилива.

В доме он нашел рыбье мясо и приготовил его на дровяной печи. Внутри дома царил удивительный порядок. Было заметно, что всё поддерживалось в надлежащем состоянии, от снастей, до подводного снаряжения и нескольких винтовок на стойке над плитой.

На крыше располагался резервуар для сбора дождевой воды, Страйкер нашел и йодные таблетки, которыми МакКлауд обеззараживал воду, когда резервуар пустел. Страйкер практически начал восхищаться этим сумасшедшим отшельником, жившим вдали от цивилизации. Чем больше он об этом думал, тем привлекательнее становилась для него идея подобной жизни. Он мог остаться здесь и жить вдали от всех преследователей. Нужно было только разобраться с Сюзанной Уилкинс.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Акулы и аллигаторы

Сюзанна проснулась рано утром от бивших в лицо солнечных лучей. Небо было чистым, а воздух свежим. Она проигнорировала укусы насекомых на лице и руках и отошла за лодку по малой нужде.