Закон бумеранга (СИ) - Чейз Бекки. Страница 3
За семьдесят два часа до…
На третий день подготовки я мечтала его убить. В работе Диггер не был небрежным, наоборот, казался дотошным до мелочей: четко обозначил план, отметил слабые места, которые следовало довести до ума, и оперативно достал все, что требовалось для взлома. Но его лексикон и замашки вызывали у меня нервный тик.
– Цыпа, оторви свою восхитительную задницу от стула и передай обмерочный чертеж нулевого этажа, – рассмотрев что-то на видеозаписи, Диггер нажал на паузу и подался вперед через стол.
От одного насмешливого взгляда серых глаз хотелось ему врезать. Тихо сатанея, я протянула распечатку.
Сначала меня устраивало, что он не понял, кто на самом деле является заказчиком – меньше сболтнет на допросе. Вот только я не учла, что это обстоятельство давало ему право забыть о дистанции между нами.
Диггер отпускал сальные шуточки, то и дело норовил облапать или ущипнуть, или просто зажать в углу. В первый же день я не выдержала и послала его так далеко, что даже Австралия покажется соседним штатом. Переварив количество мата, которым я его обложила, Диггер пришел в восторг и с усиленным рвением принялся изводить меня остротами. Казалось, цель его жизни – услышать, как я буду сквернословить.
– У тебя соски от холода съежились, или ты так рада меня видеть?
– Ты же в курсе, что минет – это в рот, а не в глаз? Это я так, на будущее интересуюсь.
– Я не понял, ты сейчас наклонилась поднять карандаш, или это приглашение?
Количеству скабрезностей позавидовал бы любой комик второсортного стендап-шоу. Мне же оставалось терпеть. Только находясь рядом, я могла контролировать каждый этап подготовки, которая – стоило отдать Диггеру должное – заняла не слишком много времени. Еще разговаривая с Дэйвином, он не счел подходящей идею задействовать стены хранилища. Проработка единственного сценария – с взрывом пола – упростила нам задачу.
Диггер отложил распечатку в сторону и вернулся к изучению схемы Сабвея – несколько часов сопоставлял масштабы, высчитывал расстояния между станциями, и, наконец, с шумным выдохом откинулся на спинку стула. Я с любопытством взглянула на исчерченный пометками лист. Недалеко от банка линия «Кью» раздваивалась, уводя часть полотна в тупик. Диггер трижды обвел это место на карте.
– Думаешь использовать ответвление?
– Сечешь, цыпа. Наш вход в царство бриллиантов.
– А вдруг там датчики движения? – засомневалась я.
И запоздало поняла, что сморозила глупость. Диггер не упустил возможности это посмаковать:
– Над Сабвеем? Да они охереют проверки засылать после каждого поезда. Максимум – дополнительные решетки в технических коридорах и уплотнение пола. Поэтому начнем с подкопа.
Так вот откуда у него это прозвище*.
– Остается выяснить, как быстро запустится генератор, когда я обесточу здание, – подвел итоги Диггер. – И понять, что у нас со временем на отход.
– До пирса по Сорок второй улице около мили, – я ткнула пальцем в булавку на карте и загрузила маршрут. – Даже с плотным движением получается не больше двух минут. И еще десять на катере до Джерси. Ну а в случае форс-мажора можно задействовать тоннель Линкольна – ночью в нем нет пробок.
– Не люблю форс-мажоры, – Диггер обошел стол, заглянул в планшет через мое плечо и словно невзначай задел бедром.
Я демонстративно отстранилась и сунула планшет ему в руки.
– Чего кривишься? Я мылся. Хочешь, даже зубы почищу?
– Сначала рожу побрей, – огрызнулась я, понимая, что его очередная шпилька достигла цели.
С глумливой улыбкой Диггер вернулся на место и сгреб бумаги в одну кучу:
– Завтра устрою тестовый спуск в Сабвей. А ты займись тачкой – нужно видео маршрута до пирса. Хочу еще раз все перепроверить.
Я и не мечтала, что так быстро избавлюсь от его компании, но звезды услышали мои безмолвные стенания. Весь следующий день я провела в арендованном седане, замеряя время. В отличие от Диггера водитель был молчалив. Я наслаждалась каждой минутой поездки и даже просчитала два дополнительных маршрута по соседним улицам, хоть этого и не требовалось.
Спокойствие длилось недолго – вечером Диггер набрал мне с одноразовой симки и, не объясняя причин, потребовал вызвать Дэйвина:
– Жду вас обоих в отеле через час.
Я услышала в голосе злость, но не придала этому значения. Мало ли, может вылазка в Сабвей не удалась. Но все оказалось гораздо серьезнее.
– По-вашему я полный мудак? – разъяренно выпалил Диггер, едва мои каблуки ступили на попахивающий плесенью ковер его номера. – Мне пробили владельца ячейки. Камни твои, цыпа. И нехер хлопать глазами! Думаешь, я не понял, что вы задумали? Ты хочешь кинуть страховую. И наверняка не только ее.
Я собиралась возразить, но Дэйвин мягко отстранил меня плечом:
– Вы параноик, мистер Харкнесс.
– Возможно, – хищно оскалился Диггер. – Или же я прав. Поэтому девчонка пойдет со мной.
Мы с Дэйвином переглянулись – такого исхода событий никто не предусмотрел.
– Исключено. Если вам нужен представитель нашей стороны, я выделю необходимого человека.
– Кончай кудахтать, папаша. Или она, или считайте договор расторгнутым.
– Будь на вашем месте кто-то другой, я бы не видел проблемы в сопровождении. Но вы убиваете своих напарников.
Я с удивлением посмотрела на Дэйвина – об этой «милой» особенности Диггера он умолчал.
– Но не заказчиков, – парировал тот.
Пока они спорили, я лихорадочно прикидывала, как соскочить с наименьшими потерями. Менять исполнителя не было времени, как и разрабатывать новый сценарий. Отказаться от плана я тоже не могла.
– Вы недооцениваете наши связи, – не успокаивался Дэйвин.
– Да мне насрать!
– Хватит! – рявкнула я. В повисшей тишине небрежно заправила за ухо выбившуюся из прически прядь и добавила ровным голосом: – Я пойду с ним.
– Мэдэлин... – Дэйвин неодобрительно покачал головой.
– Я буду вооружена, – я перевела взгляд на Диггера, который продолжал ехидно кривиться. – И если что-то пойдёт не так – я сама его пристрелю.
*«Диггер» - дословно переводится с английского как «копатель».
За двадцать четыре часа до…
Диггер притормозил возле полицейского участка, посмотрел на секундомер и с досадой стукнул по рулю:
– Минута сорок. Твою ж мать!