Флот - Дрейк Дэвид Аллен. Страница 44
Что ей нужно? Если она знает ката и умеет играть фугу, то она, по всей вероятности, должна знать и Закон. То, что они близкие родственники, ничего не меняет — для Закона нет исключений Она умрет. И все-таки Бьорк позволила захватить себя в плен. Ради чего?
Неожиданно девушка, спокойно лежавшая на диване, пошевелилась. Ее взгляд затуманился, одежда распахнулась, приоткрыв стройные, мускулистые ноги, колени немного раздвинулись. Дживи вдруг заметил, что кроме легкой туники на ней ничего нет. Он почувствовал силу исходившего от нее желания, и сам удивился своей реакции. Никогда за всю свою жизнь он не встречал более красивой женщины. И дело здесь было не столько в физической красоте Бьорк, сколько в том огне, который пылал в ней. Ни одна женщина из тех, кого Дживи знал раньше, не могла с ней сравниться. Бьорк была его Контрапунктом. Она похожа на Дживи, они обучались одному и тому же искусству, но в тоже время в ней какая-то тайна. Сейчас больше всего на свете Учитель «Гильдии Не Имеющих Гнезда» хотел сжать ее в своих объятиях, слиться с ней воедино и исполнить самый древний из всех танцев.
Разумеется, на лице Дживи не отразилось ничего Он прошел долгий путь к мастерству и многому научился. Он умел не только стрелять, смешивать яды и наносить смертельные удары руками и ногами, но и контролировать свое тело. Всегда. Дживи успокоил бурлящую в жилах кровь и погасил зародившийся импульс. Внешне он остался совершенно спокоен.
И все-таки она догадалась. Девушка улыбнулась и снова чуть-чуть повернулась. Волшебное наваждение мгновенно исчезло так же быстро, как и появилось. Но это не играло уже никакой роли. Он ей нравился, и теперь Бьорк знала, что это чувство взаимно.
И Дживи об этом знал. Но думал он о другом. Фуга. Канон. Мелодия Контрапункта, пришедшая к ним от Начала Времен, когда его предки повелевали небом этого мира. Это искусство шлифовалось веками, но суть его никогда не менялось. Чтобы постичь ее, требовались долгие годы тренировок. И Дживи никогда не встречал женщины, которая владела этим знанием на таком высоком уровне, никогда даже не предполагал, что такое возможно.
Неожиданно Учитель почувствовал себя неуютно. Ему вдруг показалось, что он слаб, слеп и не способен к полету. Он не понимал смысла происходящего.
— Мне придется отлучится ненадолго, уладить кое-какие дела.
Когда я вернусь, мы поговорим подробнее.
— Мне нужно все хорошенько обдумать, а ты будь умницей и подожди меня.
— Да, конечно.
Ленивые морские волны тихо плескались о тяжелые сваи пристани. Волна разбивалась о берег и умирала среди отбросов, гнилых деревяшек, липкого ила и еще бог весть чего, а потом уходила, чтобы уступить место следующей. Ветер принес с моря запах соли и рыбы. Иногда этот ветер превращался в бурю, которая с ревом проносилась над городом и бесследно исчезала в великой пустыне. Но сейчас тишину нарушали только плеск воды и печальные крики птиц, разыскивающих себе пропитание среди мусорных куч у рыбацких лачуг. Обычно эти звуки не мешали Дживи медитировать, наоборот, наполняли его душу покоем.
Но не сегодня. Сегодня море могло подарить умиротворение кому угодно, но только не Учителю Убийц.
Все дело в девушке. Он не хотел, чтобы она умирала. Он не мог прогнать от себя воспоминание о ее полуобнаженном белеющем в сумраке комнаты теле. И дело даже не только в физическом влечении. Просто больше всего на свете Дживи хотелось оставить ее среди живых. Но это невозможно. Закон требовал смерти, а Учитель был хранителем Закона. Тысячелетиями Убийцы придерживались своих традиций и так должно быть и впредь. Но ведь за все это время никто и никогда не сталкивался ни с чем подобным… Дживи никак не мог принять решение. Никак не мог сделать выбор. Его раздирали сомнения.
Почему так получилось? Мастер Ньига, его родной отец, величайший из мастеров Гильдии, сделал это, и у него была какая-то цель. Какая? Чего ты добивался, старик?
Три года назад на этом самом месте Дживи убил мастера Ньига в поединке. Немало прошло времени, прежде чем Дживи понял, что он лишь средство, и что отец намеренно заставил его пойти на это. Отец считал, что его долг — уйти и освободить место сыну. А теперь вдруг появилась его посланница.
События тех дней снова предстали пред мысленным взором Дживи. Он вспомнил девушку, которую любил, или по крайней мере ему казалось, что любил, и которая умерла в тот самый день, когда умер его отец. Она тоже была средством. Убийца должен познать любовь, иначе он будет всего лишь грязным наемником. Мастер Ньига сам толкнул несчастную в объятия сына, а потом убил ее, чтобы спровоцировать Дживи. Как трудно понять его поступки.
О чем ты думал, когда тренировал мою сестру, отец? Зачем послал ее ко мне? Ведь ты же сам научил меня Закону и сам был его хранителем. За две тысячи лет ни разу женщина не входила в Гильдию, и все же ты обучил ее.
Отец мой, ты создал мое тело и разум. Зачем ты зовешь меня из темноты? Что тебе нужно? Дживи не мог найти ответа и бездумно смотрел на волны. Неожиданно он ощутил сильный зуд в правой ладони.
Учитель встал и быстрым движением сбросил халат, обнажив худое тело. Прямой и спокойный, мастер стоял под лучами солнца и чешуя его слабо поблескивала. Затем он легко ступил в воду. Волны покрыли его ступни, затем колени, но Дживи продолжал идти вперед. Когда вода дошла ему до шеи, он опустил лицо в море и полетел.
Он летел — чужаки бы сказали, что он плывет — минут десять, потом остановился и повернулся, чтобы взглянуть на берег.
Над городом пылало беспощадное солнце, его безжалостные лучи отражались от шпилей и башен, покрытых зеленой глазурью крыш. Бренчание, которое издавали заводы пришельцев, казалось отсюда невнятным шумом.
Мастер перевернулся на спину и задумался о виноторговце, которого убила девушка. Этот тип просто подонок, и смерть — справедливое наказание за ту химическую отраву, которую он выдавал за вино. Рано или поздно Гильдия получила бы законный Контракт на его убийство. Но только Гильдия и никто другой. Кто заплатил Бьорк за то, что она сделала? Кто бы это ни был, он никогда не сознается в этом, ведь Закон предусматривает одинаковое наказание для обоих. Дживи вообще сомневался в существовании такого заказчика. Чем больше он размышлял этой головоломкой, тем меньше понимал.
Мастер повернулся и полетел обратно к берегу. Только там можно найти ответ на мучившие вопросы.
Когда солнце высушило последние капли морской воды на чешуе, Дживи аккуратно счистил с себя тонкий слой соли и вновь облачился в свое одеяние.
Искушение было очень сильно. Он мог бы оставить девушку в живых и спрятать где-нибудь. Она стала бы его женой, и быть может, родила бы ему нормальных детей — Дживи слышал, что чужаки знают, как справиться с подобными проблемами. Определенно, Бьорк подходила ему куда больше, чем любая другая женщина. Она будет жить, но тогда он нарушит Закон. Неужели нет другого пути?
По шаткой лестнице мастер взобрался на пирс. Там его ждали. Перед ним стоял Тил, член Гильдии, один из лучших его учеников. Он пришел доложить о выполнении Контракта. Дживи торжественно кивнул ему и обратился в полном соответствии с ритуалом.
— Господин Секретарь, Старший Советник готов выслушать ваш доклад по делу Симбала Джета.
— Учитель, Контракт выполнен.
— Как это произошло?
— Один бросок отравленной звезды с расстояния вытянутой руки. С жертвой были два охранника, вооруженных стилетами. Они не пострадали.
Дживи был доволен, хотя лицо его оставалось совершенно бесстрастным. Хотя бы здесь все в порядке. То, что охрана осталась цела, говорило о высоком мастерстве его ученика. Учитель, после подобающей паузы, ответил ритуальной фразой.
— Справедливое наказание и хороший Контракт.
По лицу Тила было видно, что он чего-то недоговаривает.
— Что-нибудь еще?
— Учитель, мне… мне стыдно признаться.
Дживи прищурился.
— Как так?
— Учитель, я чувствую… гордость. Гордость и еще презрение к жертве и его охранникам. Все было так просто.