Враг престола - Гарин Дмитрий. Страница 60

Головорезы проигнорировали его предложение.

— И что нам его теперь нести, что ли? — огрызнулся второй.

— Ну, по крайней мере, не убежит, — парировал первый. — Хорош ныть. Повозку подгоняй, пока местные не подтянулись.

Адам решил, что перед ним далеко не королевские гвардейцы. Парочка действовала в духе настоящих охотников за головами. Грубо, жёстко, но эффективно.

— Так что ты там про денежки–то сказал? — осведомился громила, наклонившись к Адаму, когда напарник ушёл за повозкой.

Юный виконт собирался было ответить, но внезапно раздался глухой удар, и бандит грохнулся рядом. Позади стояла тёмная фигура в доспехах. Сфокусировав взгляд, Адам не поверил своим глазам: это был его отец.

— Надеюсь, ты не возражаешь, что я одолжил ваши фамильные доспехи, — сказал Уильям Ферро, разбивая наваждение.

— Дядя? — удивился Адам. — Что ты здесь делаешь?

Тот отбросил в сторону деревянное весло, которым сбил спесь с обидчика Адама, и помог племяннику подняться.

— Найти тебя было совсем непросто. Впрочем, мы поговорим об этом позднее. Нужно убираться отсюда, пока остальные не нагрянули. Идём. Я уже нанял лодку.

Адам последовал за графом, и скоро они оказались у причалов, где их действительно ожидала небольшая однопарусная лодка, на каких обычно ходят рыбаки Мать–озера.

— Твоя мать попросила, чтобы я тебя встретил, — сказал лорд Ферро, отвязывая швартовую верёвку. — Как оказалось, не напрасно.

Когда они поймали ветер и отошли от берега, солнце уже село. На носу лодки висел свечной фонарик, пускающий по глади реки желтоватые блики. Снежный граф протянул Адаму бурдюк с водой:

— На вот, приложи. У тебя лицо начинает опухать.

Водяная прохлада приятно успокаивала саднящую щёку. Бок тоже горел, но, судя по ощущениям, рёбра были целы. Адам и думать не хотел, что бы с ним случилось, не окажись лорд Ферро поблизости. Скорее всего, участь юного виконта была бы незавидной.

— Ты слышал про короля? — спросил юноша.

— Да.

— Я не верю, что Ош…

— Ты слишком сильно доверяешь этим оркам, — перебил его Снежный граф.

— Эй, это же именно они спасли тебя тогда! — возразил Адам. — Отчего ты так суров с ними?

— У меня на то свои причины.

Повисло молчание.

— Я беспокоюсь за них, — признался Адам.

— О себе лучше побеспокойся. Орки сами разберутся со своими проблемами. Ты и так много для них сделал, если верить словам твоего наставника.

С погодой им повезло. Попутный юго–западный ветер исправно толкал лодку вверх по течению. Небо было чистым и звёздным. Иногда ночные берега загорались огнями прибрежных поместий и постоялых дворов.

Снежный граф был бодр, сосредоточен и решителен. Адаму приятно было смотреть на него. Судя по всему, лорд Ферро уже много дней не брал в рот хмельного. Однако даже это не могло развеять тревоги юноши.

— Нельзя мне возвращаться домой, — высказал Адам терзающую его мысль. — Там теперь небезопасно. Ни для меня, ни для тебя.

— Согласен, — ответил Уильям Ферро без тени удивления.

Адам понял: граф и не собирался возвращаться в Простор.

— А как же мама? Как же моя сестра? Мой учитель? — встрепенулся он.

— Лето они проведут в Варгане. В вашем поместье ремонт. Это поможет нам выиграть какое–то время.

— Время? — не понял Адам. — Для чего?

— Чует моё сердце, убийство короля — это только начало, — мрачно ответил Уильям Ферро. — Назревает что–то крупное. И когда это случится, мы должны быть готовы.

Он серьёзно посмотрел на Адама. В дрожащем свете фонаря глаза графа казались почти чёрными.

— Я виноват перед тобой. Перед тобой и твоими родителями. Мне следовало поддержать вас. Следовало знать, кто мои истинные друзья. Больше я такой ошибки не допущу.

Адам смутился. Он не знал, что ответить.

— На севере у меня всё ещё есть верные люди. — Граф запустил руку под лавку, вытащив оттуда завёрнутый в ветошь короткий меч, и протянул его юноше. — Ты будешь биться за меня, Адам Олдри? Я не твой лорд и не твой отец, а потому решать это надлежит только тебе одному.

Теперь Адам понял, почему дядя облачился в броню отца. Он отправлялся на войну. Они отправлялись на войну. Курс лодки лежал не на восток. Они плыли на север.

— Я буду биться за тебя, — ответил юный виконт и сжал рукоять отцовского меча.

Тревога оставила его. Даже волнующие воспоминания о времени, проведённом в обществе Каролины, отошли на второй план. Выбор был сделан, будущее определено.

Какое–то время граф рассуждал, что сейчас, когда большая часть королевских войск вернулась в Срединные земли, у них будет шанс отбить Север, однако, заметив, что племянник засыпает, лаконично добавил:

— Твоя мать меня убьёт, когда узнает. Спи давай.

Глава тридцать вторая

Чёрный восход

О чём думал Эдуард Колдридж, стоя на краю Трещины? Этому человеку довелось вынести великие страдания, но оправдывает ли это зло, что пришло с ним из пустыни? Круг насилия — это ловушка, которая делает даже хороших людей… жестокими.

Каролина Тибальд.
«Дневник памяти»

Всё распадалось на осколки. Он чувствовал, что мир постепенно ускользает от него. Грудь вдыхала воздух, но не ощущала свежести. Уста вкушали пищу, но она не приносила насыщения. На языке оставался лишь безликий вкус тлена. Он стал тенью, тусклым отблеском того человека, каким был когда–то.

Боль и сожаление отметили лицо печатью горечи. Она застыла на нём, как въевшаяся грязь, как страшная маска, избавить от которой под силу лишь милосердной смерти. Насытившись правящей миром тьмой, пропитавшись её губительным дыханием, сердце превратилось в глыбу льда. Оно более не желало быть сердцем живого человека.

Хотел ли он закончить всё это? Возможно, но он не мог этого сделать. Только не сейчас.

Внизу, под ногами, простирался каньон. Ветер гулял вдоль источенных громад красно–коричневого песчаника, из которого состояли отвесные стены этого гигантского шрама на теле мира. На другой стороне высился замок. Маленький форпост, словно нависающий над пропастью.

Восточные врата королевства. Игольное ушко, через которое протянулся великий торговый тракт.

Место для строительства Кран де Мора было выбрано не случайно. Трещина здесь сужалась до расстояния полёта стрелы, в то время как склоны оставались крутыми и неприступными. Кроме того, посреди каньона возвышалась огромная скальная колонна, порождённая причудливым союзом песка, ветра и водяных потоков, что протекали здесь тысячи лет назад. Волею Зигмунда Строителя и трудолюбивых зодчих древности на этом величественном основании выросла сторожевая башня, ставшая промежуточной точкой опоры для хитроумного подъёмного моста, спроектированного самим Алистером Дрейком, королевским фортификатором и главным инженером Предела. Когда–то над пропастью нависал сводчатый каменный мост, но во время вторжения Дюжины защитники замка разрушили его, дабы противостоять орде.

На этот раз им достаточно было активировать подъёмный механизм. Гремящие цепи увлекали обе секции моста наверх, превращая Трещину в непреодолимую пропасть, отделяющую мир людей от безбрежных владений пустыни.

— Ты уверен в этом? — спросил Ярви, подойдя к Эдуарду. — Не лучше ли попытать удачу на юге, у Обвального замка? Я слышал, что укрепления там не так сильны, да и людей поменьше.

— Именно поэтому мы ударим сюда. Падение Кран де Мора станет падением их воли. Тракт окажется в наших руках.

Эдуард говорил холодно и спокойно, словно ему было известно нечто неведомое другим. Ярви старался не встречаться с ним взглядом. Всякий раз, когда вор делал это, по телу его пробегал озноб.

— Вы получили ответ?

— Они отказались сдаться, — угрюмо вздохнул Ярви, повторно ознакомившись с содержанием короткого послания, будто надеясь увидеть там что–то другое.