Девственница (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 31

— Ты готова, мам? — Слышу, как она спрашивает.

— Да, — отвечает ее мать, появляясь на пороге комнаты.

Мы спускаемся вниз по лестнице и выходим на улицу в ночь. Подростки все еще возятся со своими велосипедами. Я матерюсь, их невозможно избежать, они все равно нас видят, потому что пялятся во все глаза. Неудивительно. Мы явно представляем необычное зрелище, будто поспешно сбегаем.

Я кладу сына на колени бабушки, севшей назад, помогаю аккуратно залезть Иззи на переднее сиденье. Меня беспокоят ее сломанные ребра. Завтра утром я отвезу ее к врачу.

— Куда мы направляемся? — спрашивает Иззи, как только мы отъезжаем от дома.

— Поймешь, когда мы туда доберемся. Вы не знаете это место, даже если я скажу тебе название, — отвечаю я, заглядывая в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за нами не следят. Тони не единственный, у кого есть связи. Я отвезу их в цыганскую деревню.

Для Иззи и ее матери это может оказаться настоящим шоком, но я полностью доверяю этим людям. Я должен отвезти свою семью туда, куда даже не посмеют сунуться копы. Потому что для них это слишком опасно, но совсем не опасно для меня и моей семьи.

После тридцати минут, как мы выехали из Лондона, мы начинаем петлять по разным дорогам. В большинстве едем молча. Наконец, мы сворачиваем с автострады в Хаунслоу. Я еду по грунтовой дороге к цыганской деревне. Несмотря на то, что уже темно, дети бегут рядом с моей машиной.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — С тревогой спрашивает мать Иззи, завидев цыганские кибитки.

— Это лучшее, что мы можем сделать, — бормочу я, управляя автомобилем по узкой дорожке.

— Тони, его люди или полицейские не посмеют сюда сунуться. Здесь нет предателей. Эти люди настолько преданы своим, что готовы их защищать, чего бы им это не стоило, — объясняю я, въезжая на машине через проход двух каменных стен, соединяющих восточную и западную стороны деревни. В некоторых окнах горит свет, но я все же вижу лица, поглядывающие на нас. Дамы тоже, наверное, их видят. Взглянув в зеркало заднего вида, я вижу очень обеспокоенную мать Иззи.

— Это не «Ритц», но это временно и это самое безопасное место для вас троих, — говорю я.

— Ты не останешься с нами? — с тревогой спрашивает Иззи.

— Нет. Мне потребуется немного времени, чтобы все уладить.

— Нам хорошо будет и здесь, Тайсон. Не волнуйтесь о нас, делайте то, что должен сделать, — твердо говорит мать Иззи.

Я ловлю ее взгляд в зеркале.

— Спасибо. Я обещаю вам, что более безопасного места для вас просто не найти. Я провел здесь больше своего времени, чем даже могу вспомнить, — говорю я, останавливая машину между канавой и кучей мусора. Уверен мои слова мало им помогут, чтобы успокоить. Я поворачиваюсь к ним. — В детстве у меня было много друзей в этой деревне. Я знаю ее, как свои пять пальцев, и люди здесь хорошо знают меня.

— Ты дружишь с цыганами? — спрашивает Иззи, оглядываясь вокруг с ошеломленным выражением.

— Да. Знаю. Чудно, верно? Богатый мальчик дружит с цыганами. Вообще-то я наполовину цыган. После того, как я сбежал из колонии для малолетних, много лет прожил здесь. Я хотел быть свободным, и именно здесь я это и получил. Отсюда моя любовь к лошадям. Я знаю женщину, которая живет в этом доме, — говорю я, указывая на дом по левую руку. —Мариелла, на самом деле, ужасно готовит, но очень хорошая женщина.

— А что если Тони выследит нас здесь? — спрашивает Иззи.

— Тогда, да поможет ему Бог. Эти люди милые и очень гостеприимные. Они готовы будут отдать свою рубашку с тела, но они также покажут Тони, что он здесь не главный, если он попытается создать им проблемы. Поверь мне. Я видел, как они разруливают подобные ситуации.

Мать и дочь посмотрели друг на друга, ведя молчаливый разговор.

Тогда я добавляю:

— Это не на долго. Пока я не придумаю что-нибудь более постоянное. Моя главная задача на данный момент — спрятать вас так, чтобы он не смог найти и добраться. Мне нужно разработать план, будучи уверенным, что вы в безопасности.

— Нет, — шепчет Иззи, поворачиваясь ко мне. — Теперь я буду беспокоиться о том, что он может сделать с тобой.

— Он даже не знает, что я существую... пока. Но узнает.

— Надеюсь, ты прав.

— Я смогу о себе позаботиться, Иззи. Просто оставайтесь пока здесь в безопасности.

Мариэлла открывает дверь еще до того, как мы к ней подошли. Она появляется на пороге с распростертыми руками и обволакивает меня своими теплыми, мягкими объятиями.

— О, мой мальчик. Так приятно снова тебя увидеть.

— Спасибо, — говорю я ей на ухо.

Она отстраняется от меня и недоверчиво осматривает.

— После всего, что ты сделал для меня и моих мальчиков? Это ничто.

Я представляю ей свою семью, и она широко улыбается.

— Я приготовила прекрасный ужин для всех нас. — Я смотрю на Иззи, и впервые с тех пор, как она позвонила вчера, чтобы сообщить мне, что не придет ко мне в отель, я улыбаюсь.

Она смотрит на меня широко открытыми глазами.

— Ты же останешься на ужин, не так ли?

Я похлопываю себя по животу.

— Я бы с удовольствием, но я только что поел. Ничего не могу поделать.

Иззи улыбается. Она выглядит счастливой.

Я еще какое-то время нахожусь здесь, пока они обустраиваются, прежде чем попрощаться. Иззи трогает меня за руку.

— Прошу тебя. Возвращайся поскорее назад и забери нас отсюда, — шепчет она. — Не потому, что мне не нравится находится здесь, мне просто хочется быть с тобой.

Я прижимаю ее к себе и вдыхаю запах ее волос всем своим существом. Она заставляет меня чувствовать себя королем, как будто я могу совершить все, что угодно. Все, что захочу, а больше всего я хочу начать нашу совместную семейную жизнь, но сейчас мне остается набраться терпения. Я столько ждал, что смогу подождать еще несколько дней.

— Я скоро вернусь. Обещаю. — И нежно целую ее в сторону от опухшей губы, проведя легко костяшками пальцев по ее щеке. Слишком много раз я прощался с этой девушкой. Если я расчитаю правильные ходы, как в картах, может я прощаюсь с ней в последний раз.

Глава 31.

Тайсон

Ральф предлагает остаться и позаботиться о конеферме, но я велел ему навестить свою огромную семью, которая обитает в пяти милях. Мне будет полезно вернуться на ферму. Лучше всего думается рано утром, когда я скачу на коне по полям. И мне нравится думать, что я сумел забрать Иззи и Кристофера у Тони.

Теперь он уже знает, что они сбежали. Моей семье ничего не угрожает, но мне необходимо как можно быстрее придумать план действий. Когда имеешь дело с психопатом, почивать на лаврах не стоит.

Я знаю своего врага в лицо. Я провел расследование. Он опасный, мерзкий, отвратительный человек, связанный, по крайней мере, с полдюжиной убийств. И это только те, которые были известны не только мне, но и полиции. Думаю, что на его счету еще десятки других. Людей, которые решили все же противостоять ему и попытались свидетельствовать против него в суде, или которые не сдавались, когда он им угрожал.

Предо мной все время стоит лицо Иззи. Красивая, хрупкая, избитая. Он больше никогда ничего не сможет ей сделать, пока я буду дышать. Я до сих пор ошеломленно вспоминаю своего сына. Мне кажется, что я еще не понял. Сама мысль мне кажется ошеломляющей. Я представляю наше будущее и перед моими глазами появляются картинки, как я учу его ездить верхом на лошади. Я хочу дать ему настоящую жизнь, настоящее детство на ферме с лошадьми, с конским навозом, и научить ценностям жизни. Это будет сладкая жизнь.

Я сделаю ее сладкой для своей семьи.

Сначала я должен составить завещание – это будет первый шаг моего плана, полностью обеспечив Иззи и Кристофера, если со мной что-то случится. Я тут же звоню своему адвокату и оставляю ему сообщение, чтобы он позвонил мне утром.

По дороге в Саффолк, я один раз только останавливаюсь, чтобы купить сэндвич, на конеферму добираюсь уже за полночь. Я открываю входную дверь, так тороплюсь начать подготовку, что даже не задумываюсь включить свет или отопление. Я направляюсь в глубь дома, где находится кабинет. Включая ноутбук, слышу, как начинает поскрипывать гравий на подъездной дорожке. Со стороны конюшни двигается автомобиль и останавливается перед домом.