Девственница (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 34

— Он точно был не самым ответственным отцом.

Он выглядит так, будто вот-вот блеванет.

— Как-то я даже был у вашего дома. И видел, как он изображал из себя счастливого семьянина с тобой и твоими братьями, и сестрой.

Я хмурюсь.

— Когда ты узнал о нас?

— Когда мне было шесть.

Я с любопытством смотрю на него.

— Почему пришел сейчас?

— Мне нужна помощь.

Я смеюсь. Мне нравится этот парень.

— Видишь ли, если бы мне нужна была помощь от брата, я бы не стал класть ноги на его стол.

— Нет, ты бы не стал. Ты просто бы сжег все здание.

Я впечатлен. Он хорошо проделал домашнюю работу.

— Это больше похоже на стиль моего брата, но думаю, что я тоже был известен нечто подобным.

Он опускает ноги на пол и подходит ко мне. Он ростом, как Шейн, но строением тела Дома. Папино телосложение. Он стоит прямо передо мной. Вокруг его глаз замечаю мелкие морщинки, как правило они появляются, если часто от щуриться от солнца. Он смотрит мне в глаза и в эту секунду я понимаю, что мы станем хорошими друзьями, ему многое пришлось испытать в жизни.

— Ты мне поможешь? – спрашивает он.

Я улыбаюсь.

— Всегда опасно соглашаться помочь кому-то, когда даже не знаешь в чем, но да, я не отказываюсь. Мы кровные братья. Конечно, я сделаю все, что в моих силах для тебя. Садись и расскажи мне, что случилось.

Я закрываю за собой дверь и направляюсь к бару.

— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Кофе? Виски?

— Виски, — отвечает он, опускаясь на один из стульев перед моим столом.

Я беру хрустальный графин и наливаю нам двойную порцию, хотя сейчас только восемь утра. Протягиваю ему стакан, он забирает его. Я замечаю, у него мозолистые руки. Он много работает своими руками. Я обхожу стол и опускаюсь в свое кожаное кресло, которое все еще сохранило тепло его тела.

И эту секунду думаю о своей бедной матери. Даже из могилы отец способен причинить ей очередные страдания. Ладно, об этом я подумаю позже, когда решу существующую проблему. Я звоню Элизе и прошу ее ни с кем не соединять.

Затем откидываюсь на спинку кресла и смотрю в лицо, которое так похоже на мое. Мы настолько похожи, что кажется таким странным, за исключением того, что он выглядит более загорелым, и у него добрые глаза. Он не прошел через то, что пришлось пройти мне.

— Итак…

— Для начала я должен сказать, что дело касается одного ублюдка, который даже более безжалостный, чем ты, — говорит он.

— Сомневаюсь в этом. – Тихо посмеиваясь отвечаю я. И он выдохнул, словно освободился. Бедный парень. Похоже он влип в настоящие неприятности. Должно быть из-за девушки.

— Короче говоря, Тони Джексон преследует меня, потому что он считает, что я забрал его девушку, хотя по правде говоря, я познакомился с ней первым. Потом мы расстались на какое-то время, видно так распорядилась судьба, и опять случайно встретились два дня назад.

У меня взлетают брови линии роста волос. Я определенно не ожидал, чего-то подобного.

— Ты забрали женщину Тони Джексона?

— Она не его женщина, — рычит он, сверкая глазами. — Она — моя. Он силой заставлял ее остаться с ним. Она не хочет с ним жить и видеть его. Она любит меня. Кроме того, она — мать моего сына.

Я потираю лицо ладонями. Тони Джексон – полный отстой и задница. Он не обладает не властью, не силой. Без своего отца он давно бы уже сидел. И его подельники во многом себя запятнали, но… Я делаю глоток виски. Да, прошло достаточно много времени с тех пор, как я пила в такую рань.

— Как насчет того, чтобы рассказать мне полную версию своей истории?

Я внимательно слушаю, пока Тайсон рассказывает мне о своей Иззи, и как они познакомились. Я замечаю, как тут же смягчается его взгляд, когда он говорит о ней. Я даже чувствую его горе от потери его лучшего друга, как он боролся за его жизнь и как, в конце концов, потерял его. А потом как он случайно снова встретился с ней, как узнал о своем сыне, и выяснил, что за парень, с которым она жила, что он был гангстером, которого усиленно защищал судья отец.

— Где сейчас твоя семья? – Спрашиваю я.

— Я спрятал их в Хаунслоу в цыганской деревне.

Я улыбаюсь.

— Мудрый шаг. Я бы сделал то же самое.

Он наклоняется, положив руки на стол.

— Я знал, что Тони никогда не посмеет сунуться в эту деревню, это твоя территория. Даже если Тони знает, где они скрываются, он все равно не посмеет ступить на твою территорию. Тем не менее, он узнал, где я живу, и он послал ко мне трех головорезов.

— Но ты видно хорошо позаботился о них, судя по тому насколько здоровым и цветущим ты выглядишь! — бормочу я.

— Да, кое-что пришлось вспомнить из юности. – А потом его челюсть сжимается. – Но я не смог спасти своих лошадей. Эти ублюдки порезали их, я не успел.

— Они порезали твоих лошадей? — Не знаю, почему я так удивляюсь, но именно этим люди Тони и занимаются всю жизнь.

— Они убили моих лошадей, — тихо повторяет он. В его голосе нет эмоций, но жилка на его скуле дергается. Я знаю этот взгляд. Он означает только одно – месть, он хочет отомстить.

— И ты хочешь, чтобы я решил твою проблему с Тони? – аккуратно интересуюсь я.

— Нет, я сделаю всю грязную работу сам. Я хочу, чтобы ты присмотрел за Иззи и Кристофером, чтобы они были в безопасности, если со мной что-нибудь случится. Если у меня не получится.

Глава 35

Тайсон

Джек пристально смотрит на меня.

— Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?

— Нет, — резко отвечаю я.

Он кивает.

— Я убивал и хочу тебе сказать, когда ты убиваешь человека, ты навсегда привязываешься к нему. Ты никогда не сможешь очистить свою душу от него. Ты никогда не будешь спать спокойно после того, когда забрал чужую жизнь.

— У меня нет другого пути. Я знаю, что Иззи и сын никогда не будут чувствовать себя в безопасности, пока Тони будет жив. Я не хочу прожить остаток жизни, постоянно оглядываясь за спину. Если Иззи вдруг задержится в супермаркете или в салоне-красоты, я не хочу тут же думать, что это он похитил ее.

Он смотрит на меня отстраненным взглядом.

— Хочешь дам бесплатный совет, Тайсон? Никогда не ищи пепел. Пусть ветер принесет его останки тебе сам.

— Что ты имеешь в виду?

Я вспоминаю Феникса, а потом слова своей матери.

— Если я предложу тебе другой выход, ты согласишься?

Мне даже не стоит задумываться.

— Я сделаю все, чтобы Иззи была в безопасности.

Он медленно улыбается.

— Хорошо. Я слишком хорошо знаю судью Джексона. Настолько хорошо его знаю. Гораздо лучше, но он даже не знает об этом.

— Я весь в внимании.

— У судьи имеется несколько закрученных секретов, которые он точно не захочет, чтобы были обнародованы. Он мерзкий маленький ублюдок, которым иногда хочет быть. — Он берет трубку и набирает номер, больше не говоря мне не слова.

— Привет, Джон. Да. Конечно. Можно попросить тебя об одолжении. Судья Джексон. — Джек подмигивает мне. — Мм-хмм. Он же ходит к одной из твоих девочек, не так ли? Когда он придет в следующий раз? Конечно. Я подожду. — Он делает паузу. — Завтра в обеденный перерыв. С кем он встречается? Эванна? Она на чем специализируется? На унижениях? Идеально. Да. Скажи ей, чтобы включилась на полную мощь. Буквально, слетела с катушек. Мне нужно это видео.

— Что, черт возьми, все это значит? – Спрашиваю я, когда он вешает трубку.

— Увидишь, братишка. Все увидишь.

— Хорошо. Что еще?

— Ты познакомишься со всей моей семьей.

Я с удивлением посмотрел на него.

— Ты хочешь, чтобы я стал частью твоей семьи?

— Тебе не кажется, что пришло время?

— Не знаю. Я так долго ненавидел вас всех.

Он совершенно спокойной пожимает плечами.

— Ну, тогда ты был еще ребенком, и у тебя не было нормальной жизни. Мой дом — самое безопасное место для тебя.

— Я все же хотел бы увидеться с Иззи.