Королевское наслаждение - Дрейк Шеннон. Страница 15
Французская армия отошла от позиций англичан. Англичане провели несколько напряженных часов, ожидая новой атаки неприятеля, но ее не последовало. Филипп отвел свои войска к Аббевиллю, где они и оставались до утра двадцать пятого августа.
Наутро англичане провели рекогносцировку местности. Адриан, стоявший рядом с принцем Эдуардом, внимательно слушал план военных действий. Леса вокруг Креси должны были обеспечить им безопасность с тыла. Три дивизиона английской армии прикроет возвышенность, а деревня Вадикур защитит их левый фланг. Кавалерия — рыцари и тяжеловооруженные всадники — будет сражаться спешившись.
Французские войска и их союзники значительно превосходили англичан по численности, но последние были хорошо дисциплинированы и ими руководили опытные командиры. В том бою сражались двенадцать тысяч английских воинов, а под командованием Филиппа и его командиров было не менее шестидесяти тысяч человек.
Англичане учились на своих поражениях и выработали особую тактику ведения боя. По переднему краю расположения своих войск англичане вырыли глубокие рвы и ямы, куда попадал зазевавшийся враг. Они извлекли урок из поражения, которое им нанес Роберт Брюс, король Шотландии, в битве при Баннокберне. Перед своими основными силами англичане поставили лучников, которые обрушивали па неприятеля град стрел, внося в его ряды панику и не давая ему возможности перейти к рукопашному бою, так как в количественном отношении французы значительно превосходили англичан.
Хорошо разработанная стратегия и железная дисциплина помогли англичанам выиграть это сражение. В состав армии Филиппа входили высокопрофессиональные генуэзские арбалетчики, и, как только небо потемнело и начался дождь, они первыми вступили в бой. Это были опытные воины, но, когда на них обрушился шквал смертоносных стрел англичан, они не выдержали и их ряды стали редеть. Другие французские подразделения отступили, не дожидаясь, пока арбалетчики перегруппируются или перезарядят свое тяжелое оружие.
Французская конница топтала свои же собственные войска. Началась паника.
Английские войска стали наступать, преодолевая подъем по возвышенности. Адриан сражался жестоко и беспощадно крушил врага, используя все знания и опыт, приобретенные за время постоянных войн и тренировок. Его доспехи были тяжелыми, но он научился носить их, зная, что они защищают его от смерти. Кольчугу изготовил для Адриана лучший немецкий оружейник, и король позаботился о том, чтобы она была ему впору и чтобы со временем, когда мальчик подрастет, ее могли переделать. Кольчугу покрывали нашитые металлические пластины, защищавшие жизненно важные органы, а места соединений были выполнены из кожи, чтобы не стеснять движений. Стальные пластины на его латной рукавице служили дополнительным оружием в случае утери меча. Шлем защищал его голову, а забрало прикрывало лицо, хотя и несколько ограничивало при этом кругозор. Закалка и тренировка сослужили в тот день Адриану хорошую службу, и он побеждал противников намного сильнее себя и шире в плечах.
Сражение было страшным, и Адриан молил Господа, чтобы силы не покинули его. Снова и снова он отражал атаки, без устали поднимая свой меч и нанося удары, сразу замечая слабые стороны противника, в то время как враг видел и его уязвимые места. Он высоко поднял меч и опустил его на голову француза в шлеме с забралом в виде кабаньей головы.
Сраженный француз рухнул.
Именно в этот момент Адриан услышал крики о том, что принц Эдуард упал на землю. С быстротой молнии Мак-Лахлан бросился туда, где лежал принц.
Вражеские рыцари, увидев, в каком положении находится юный принц, бросились к нему, решив воспользоваться сложившейся ситуацией. Охрана Эдуарда в это время пыталась помочь принцу подняться на ноги, так как тяжелые доспехи не позволяли ему сделать это самостоятельно. Адриан быстро бросился наперерез французским рыцарям, которые слетались к месту происшествия словно мухи.
Мак-Лахлан правильно рассчитал свою силу и возможности. И хотя он был на полдюйма выше принца Плантагенета, а постоянные тренировки сделали его торс мускулистым, а плечи широкими, Адриан научился двигаться легко и быстро, невзирая на собственный вес и вес своих доспехов. Он снова и снова заносил меч, успевая видеть при этом, что количество его врагов увеличивается. Он упал на колени, спасаясь от удара меча французского всадника, затем быстро вскочил и, найдя у своего противника уязвимое место, нанес ответный удар. Рыцарь свалился на землю, увлекая за собой коня, который дико заржал и упал в грязь, смешанную с кровью: ею была покрыта вся вершина холма.
Адриан продолжал вести жестокий бой и не заметил, как в пылу схватки оказался отрезан от своих. Он намеревался отвлечь врагов от того места, где упал принц, чтобы дать юному Эдуарду возможность подняться, и весьма в этом преуспел. Не успевал Мак-Лахлан одолеть одного противника, как на его месте появлялся новый. Адриан чувствовал, что его силы на исходе и что ему необходимо действовать с умом, правильно рассчитывая возможности — как свои, так и каждого из противников. Он не должен наносить пустые удары, так как это только напрасно вымотает его. Адриан старался по возможности быстрее оценить каждого противника и найти его слабое место. Он ударил кинжалом одного из всадников, затем быстро пригнулся, и лошадь, проскакав мимо, врезалась вместе с седоком в ближайшее дерево. Двух других нападавших Адриан вывел из строя голыми руками. Наблюдая краешком глаза за одним из них, он рассчитал мгновение и выбил из его рук меч, при этом, резко толкнув противника, а второго опрокинул сильным ударом в пах.
Оба вражеских воина теперь лежали на земле.
Но на место поверженных прибывали все новые враги. Адриан увидел перед собой с десяток вооруженных до зубов французов, готовых ринуться в атаку. Глядя на него, они кричали:
— Сдавайся!
— Брось на землю свой меч!
— Лучше сдайся сам, и мы сохраним тебе жизнь!
— Будешь сопротивляться — мы раскроим тебя пополам!
— Сдавайся во имя Бога или Сатаны!
Во имя Бога или Сатаны. Не бывать этому!
Адриан вспомнил слова отца: «Никогда не сдавайся!»
Сдаться его заставит только смерть!
На его лице под железным забралом заиграла улыбка. Адриан медленно покачал головой. Возможно, это было безумием, но Адриан хорошо понимал: сражайся не сражайся — враги все равно не пощадят его и раскроят от головы до паха, уж слишком много их воинов он положил к своим ногам. Французы ни за что не пощадят его…
— Милорд! Я не сдаюсь! — закричал Адриан и с воинственным шотландским кличем бросился в атаку.
Его меч повсюду сеял смерть, но на подмогу врагу прибывали свежие силы, и неизвестно, чем бы кончилось дело, как вдруг Мак-Лахлан обнаружил, что и к нему подоспела подмога. Двадцать отборных английских рыцарей бросились в бой, и во главе их — сам король.
Французы пустились наутек, англичане ринулись за ними в погоню.
Сражение закончилось. Французы предприняли по меньшей мере пятнадцать атак, но все они были отбиты с большими для них потерями.
Король Эдуард со своими рыцарями пришел Адриану на выручку как раз вовремя.
Король спустился с белого коня, на котором в то утро гарцевал перед своими войсками, и стремительно подошел к Адриану. Он приподнял забрало, а затем снял шлем. Золотистые волосы короля сверкали на солнце. Он остановился и поглядел на поле боя, усеянное мертвыми телами.
— Ты хорошо поработал, шотландец. Даже слишком хорошо.
Адриан вздрогнул, когда король внезапно вытащил свой меч.
— На колени! — приказал он.
— Сир… — начал было Адриан.
Но в это время к ним подъехал принц Эдуард, который сразу понял, в чем дело.
— Адриан, дружище, мой отец прямо здесь и сейчас хочет произвести тебя в рыцари, — сказал он глубоким грудным голосом.
Изумленный Адриан опустился на колени. Он смутно понимал, что говорил ему король, и только чувствовал, как меч короля касается его плеч. Мак-Лахлана самым подобающим образом произвели в рыцари.