Три башенки и бездонная пропасть (СИ) - Шолох Юлия. Страница 30
- Вы имеете в виду его милость?
- Да, моего дорогого Грейма. Всё, что вы имеете удовольствие видеть вокруг обустроено благодаря его заботам. Но что я. ничего, если я зажгу благовония? Я так привык к их аромату, что без них чувствую себя неуютно.
- Конечно, не стесняйтесь, ведите себя, как привыкли. Мне было бы тяжело знать, что моё появление лишило вас уюта.
- Я мигом!
Он сыпанул в лампадку какого-то порошка, похожего на измельчённые листья и поджёг его спичкой. Порошок стал тлеть, потянуло едким и довольно вонючим дымом, я невольно постаралась задержать дыхание и отодвинуться.
Однако мистер Пак схватил лампадку и поднёс к самому моему лицу.
- Дышите, мисс Ильза, вдыхайте глубоко, это очень полезный дым! Убивает болезни и прочищает голову. А вам, должно быть, не помешает её прочистить.
- О чём вы? С моей головой всё в порядке.
Он поцокал языком.
- Вы забываете, что новости расходятся в доме, как круги по воде. Я знаю о том, что произошло.
- Вы о случае, когда я, по словам окружающих, собиралась прыгнуть с башни?
- Чем жутко меня расстроили! Но я не брошу вас, не волнуйтесь, я позабочусь о вашей безопасности! Кому ещё это делать?
- Спасибо, мистер Пак, мне очень приятна ваша искренняя забота, но видимо, вам не объяснили, что это недоразумение. Это лунатизм, который.
Горло так запершило от дыма, сгущавшегося всё сильней, что я невольно прервала объяснения и закашлялась. Однако дым не переставал клубиться вокруг, драл носоглотку и вот уже закружилась голова и забилось сердце.
Ужасные благовония!
- Мистер Пак, умоляю, откройте окно! Как вы в таком дыму не задохнулись!
- Да, мисс Ильза, мигом. Открываю. Не волнуйтесь, присядьте вот хотя бы сюда. Садитесь.
Я села, а он поставил лампадку на стол, широко открыл окно и дым быстро стал вытягиваться на улицу. Вонь гари, однако, никуда не делась и я с тоской подумала, что только вчера отдала стирать одно платье из-за пыли, а сегодня придётся отдать второе из-за запаха. Так у меня ни одного платья не останется и я буду вынуждена сидеть в комнате и притворяться больной.
- Так зачем вы меня пригласили?
- Хотите воды?
- Да, пожалуйста.
Тёплая вода немного смягчила боль и першение в горле. Вот уже странные пристрастия у мистера Пака! Неужели он действительно мучает свои лёгкие таким своеобразным «благовонием» каждый день? Менее «приятного» запаха сложно представить.
Он сел рядом, из-за небольшого размера диванчика нас вжало друг в друга.
- Мисс Ильза, я попрошу вас об одной вещи, а вы пообещаете мне её выполнить, - тихо сказал мистер Пак.
- Да, конечно, всё, что в моих силах.
Он потянулся и взял со стола медальон на тонкой серебряной цепочке. Его руки дрожали, когда он протянул медальон мне.
- Наденьте его, мисс Ильза, можете на шею, а можете на руку намотать или вовсе в кармане держать.
Я приняла плоскую табличку из твёрдого тёмного дерева с выжженным на обеих сторонах неразборчивым рисунком.
- Это талисман, самый настоящий. Он, возможно, поможет вам в дальнейшем избежать приступов лунатизма.
Мистер Пак улыбнулся, но не сдержался и сглотнул, что выдал своё волнение. Быстро встал, отошёл к столу и почти суетливо стал переставлять с места на место разные предметы.
- Обещайте, мисс Ильза, всегда носить талисман с собой!
- Это. не магия?
Талисман был тёплым, будто согретым на печи и приятным на ощупь. Мне не доставит никакого неудобства выполнить его просьбу, в моём положении станешь надеяться на любой талисман, который позволит никогда больше не испытывать тех чувств, которые охватили меня на вершине башни, куда я попала неизвестным мне способом.
- Ну что вы, мисс, - мистер Пак гордо распрямился. - Это наука!
Платье пришлось отдать в стирку и выбор у меня остался невелик - либо старое ношеное, последнее с длинным рукавом, либо одно из летних, с коротким или в три четверти. В летнем платье с рукавом даже в три четверти я выглядела бы слишком странно, придётся надевать старое. Возьму шаль, на улице после дождливой погоды последних дней недостаточно тепло, чтобы гулять легко одетой.
Талисман я, подумав, повесила на шею. Он пах дымом, которым окурил комнату вместе со мной мистер Пак. Я это поняла, только через некоторое время. Он назвал окуривание, которые многие считают лечебной процедурой благовонием, чтобы не волновать меня лишний раз. Также мистер Пак верил, что этот кусочек дерева - талисман от зла, живущего в замке, иначе его намёк понять невозможно. Я же, со своей стороны, не особо уверена, что созданный «наукой» талисман способен как-то меня защитить, но и вреда в нём не вижу, а раз обещала, мне несложно обещание выполнить.
После мы с сёстрами отправилась в парк.
Прогулка вышла скомканной и скучной. Мы озябли, сухих дорожек после дождя почти не осталось, пытаясь пройтись ближе к деревьям, мы быстро испачкали ботинки и промочили ноги.
Сёстры выглядели расстроенными. Правда, потом вышло солнце и стало так сильно припекать, что они тут же повеселели и заявили, что от такого солнца к завтрашнему дню земля просохнет и прогреется достаточно, чтобы устроить прогулку в горы и пикник на травяном склоне.
- А правда, с той стороны у гор есть провал в земле? -Спросила изрядно порозовевшая мисс Абигайл.
- Да, но приближаться к нему опасно, земля может обвалиться под ногами. Разве вы не видели с башни?
- Ах, не до того было! Говорят, туда уже провалились одна несчастная! - Подхватила мисс Лара.
- Да, я тоже слышала. Тем самым подтверждается необходимость строгого запрета.
- Очень жаль. Я обожаю подземелья и пропасти! - Закричала старшая. - Обидно побывать в замке и не взглянуть на провал поближе!
Вдруг на дорожку перед нами упал камешек. Мы остановились, смотря как он подпрыгнул и замер среди остальных. Секунду спустя туда же из воздуха возник и со стуком упал прошлогодний жёлудь. Сёстры дружно взвизгнули и отпрыгнули.
- А! Что это?
- Думаю, это Оскар здоровается. - Улыбнулась я.
- Что за Оскар? - Они дружно стали вертеться из стороны в сторону, разглядывая зеленеющие кусты.
- Маг.
- Маг?!
Оба личика мгновенно скривились в гримасе отвращения, и мне невольно взгрустнулось. Так же произойдёт, если они узнают о моих способностях. Несмотря на всё выказываемое ныне расположение, не остаётся сомнений - стоит открыться, и их лица при виде меня скривятся точно таким же образом.
- Просто безобидный подросток, который не причинит никому вреда.
- Правда не причинит? - Изумилась старшая сестра. - Мисс Ильза, он швыряется камнями!
Обе не сговариваясь, покачали головами и заявили, что отправляются обратно в замок и наружу не выйдут, пока маг остаётся поблизости. Они ушли, а я задержалась.
Самого Оскара не было видно, значит, сообразил, что представление не получилось и пока лучше не показываться. Только когда сёстры исчезли в арке выхода из парка, Оскар вышел из-за деревьев и, посмотрев на меня, виновато опустил голову.
- Иди сюда, не бойся.
Он подошёл, комкая в руках какую-то тряпичную сумку.
- Здравствуй, Оскар. Ты же хотел со мной поздороваться?
Он кивнул, заливаясь краской.
- Но ты напугал гостей. Ты швырнул камень, и девушки подумали, что следующий может попасть в них. Вдруг ты швырнёшь им в лицо?
Оскар с таким изумлением вскинул голову, что стало стыдно за своё предположение. Как я посмела озвучить такую нелепицу?
- Ладно, прости! Я понимаю, ты не сделаешь глупость, просто тебе следует знать, что люди боятся магии. Боятся того, что ты умеешь, потому что они этого не умеют. Постарайся не показываться перед незнакомцами своих умений. Это может быть опасным.
Он открыл рот и затянул своё: а-а-а-а!!! Потом поднял указательный палец.
- Да, ты не один. Я тоже никогда, никогда никому не показываю, что умею. Иначе не знаю, что со мной произойдёт. Что-нибудь плохое. Видишь, как трудно быть магом? Даже для меня, родственницы графа это опасно, что уж говорить о тебе.