Три башенки и бездонная пропасть (СИ) - Шолох Юлия. Страница 58

Его голос сейчас напоминал шипение змеи. Спокойное, завораживающее и угрожающее.

- Вы имеете к этому отношение, верно? Зачем кому-то выдавать себя за родственницу человека, кроме титула не владеющего никакими преимуществами и не способного обеспечить жизнь в роскоши? В чём умысел? Кроме того, подделать документы совсем непросто, особенно не имея соответствующего опыта и связей. Это вы отправили её в Дабхис-холл ради достижения своих целей! А наличие магического дара. ловушка, которая не позволила бы ей отказаться от вашего предложения. В вашей же способности поступать подло и использовать шантаж я не сомневаюсь. Мой отец говорил о вас много дурного, тогда мне на ваши отношения было плевать, однако сейчас я вижу, что сказанное правда. Вы её прислали? Я прав?

- Как вы смеете? Обвинение судьи при несении им должностных обязанностей может дорого вам встать!

Судья был зол и недоволен разговором, который, видимо, протекал не совсем в соответствии с его ожиданиями.

Граф прошёлся по комнате, и каждый из нас с замиранием сердца ждал его действий, его решений, его слов.

Наконец, милорд остановился, стукнув каблуками.

- Предлагаю сделку. Вы оставите в покое мисс Ильзу и никогда больше не попытаетесь подобраться с беспочвенными обвинениями ко мне. А я взамен не стану просить королевский суд проверить, откуда у мисс Ильзы оказались в руках поддельные документы, кто их изготовил и с какой целью подговорил её приехать в Дабхис-холл.

- Никто не поверит россказням молодой дурочки Ильзы, мага! - Выплюнул судья Дедал. - Ни единому её слову!

- Возможно, - невозмутимо ответил граф. - Но легко поверят слову графини Дабхис!

- Что? Да вы в своём уме? Вы пропустили мимо ушей то, что данная девица - маг?!

Судья был так ошарашен, что не сдержался, а я плакала в подушку, упиваясь словами Грейма, даже если они были сказаны в сиюминутном порыве с единственной целью вывести незваного гостя из себя и избавиться от него раз и навсегда.

- Так вы принимаете предложение? Советую подумать, но вначале должен добавить следующее: можете быть совершенно уверены, что в любом случае вы не увезёте из Дабхис-холла мисс Ильзу. Мои планы в отношении неё не будут изменены, и вы не можете сказать или сделать ничего, способного на них повлиять. Итак, ваше слово?

Несколько секунд спустя судья позорно бежал, источая такую злобу, что вокруг колыхался раскалённый воздух. Победа была полной и безоговорочной! Хотя он не согласился вслух, иначе чем согласием трактовать его молчаливый побег было невозможно.

- Теперь всё встало на свои места. - Спокойно продолжил Грейм, закрыв за судьёй дверь, а после подходя и снова присаживаясь рядом. - Я долго не мог понять, что ты делаешь в

Дабхис-холле. Почему не уезжаешь, несмотря на весь свой страх. Вначале я ещё предполагал - дело в слухах, которые обо мне ходят в обществе. Но потом убедился - нет, ты боишься чего-то другого. Настолько, что готова жить в замке со злом. Только теперь после слов судьи стало понятно. Ты маг.

- Да.

- Посмотри на меня.

Конечно, я послушалась. Он меня защитил, и, скорее всего, судья не сможет добиться своей цели. Но в остальном.

- Столько трагедии и безысходности в одном коротком слове! Почему ты так затравленно смотришь на меня, Ильза? - Он зашептал и наклонился ниже, нашёл на одеяле мою руку и снова сжал её. - Вот так лучше. Думаю, это взгляд привычный, отработанный в ожидании ответа на известие о твоих магических умениях. Но ко мне его сможешь не применять, я меньше всего сейчас об этом думаю.

- Я маг, Грейм, и этого не изменить.

- Действительно, не изменить. - Он вздохнул, резким, свободным движением головы откинул кудри со лба и улыбнулся. -И мы не станем ничего менять. Тогда, у обрыва, когда ты шла к своей смерти, я думал, что тоже умру. Что с меня хватит. Потом что-то произошло. ужасное, невообразимое! Тебя не стало, Филипп сорвался вниз, крича, но твоего крика не было слышно! Я был уверен, что мне померещилось, что твой чай свёл меня с ума и заставил видеть то, чего в действительности не было, не могло быть. Остальные находились слишком далеко от обрыва и не смогли уверенно сказать, что же произошло. Кажется, ты шла к пропасти. Но ты лежала за камнями в траве, живая, хотя и без сознания, значит, не могла идти. Другая девушка? Но такое платье было только у тебя! В замке, пока ты лежала в комнате и никто не мог с уверенностью сказать, очнёшься ли ты, я просто не мог сидеть на месте! Мне требовались объяснения, и я понял! Мариус, вот кто мог пролить свет на произошедшее. Человек, который видел, как ты растёшь - кто знает о тебе больше? Мариус рассказал обо всём, Ильза, и не спеши обвинять его в предательстве, уверяю, сделал он это только после получения самых серьёзных гарантий того, что твоей безопасности ничего не грозит.

- Ты знал?!

Грейм рассмеялся. Мне так нравился его звонкий смех!

- Конечно, знал! Мне следует знать обо всём происходящем в стенах Дабхис-холла. Судья не сказал мне ничего нового, Илья. Ты только очнулась и ещё толком не пришла в себя, твоё здоровье было главнее всего, остальное могло подождать. Кроме того, я хотел, чтобы ничего не мешало вначале получить твоё согласие выйти за меня замуж. Но даже теперь. ты согласишься. Я устал от отказов, Ильза.

Я могла только кивнуть и немного сжать в ответ его руку. Он почти засветился от счастья, стал таким красивым, словно ангел, и тихо сказал:

- Значит, вопрос решён. Предложение будет сделано и принято по всем правилам, с цветами и подарками, однако уверен, теперь мы можем считаться помолвленными. Это тоже очень приятно, но знаешь, сейчас я думаю совсем не об этом.

- А о чём же?

- О том, что если ты немедленно не отвернёшься, я тебя поцелую. Что? Ты не отворачиваешься? Ну, смотри!

Он наклонился и впервые в жизни к моим губам прикоснулись мужские губы.

Утром, отправляясь к обрыву, я думала, что сегодня умру, или возможно, если удастся не умереть, буду выгнана с позором и унесу с собой прощальное презрение графа, узнавшего, что я маг.

А сейчас меня крепко целовал человек, которого я любила настолько, что главной целью было его спасение, любой ценой, в ущерб себе - и твёрдо знала, что моя любовь взаимна, что теперь он никуда и никогда меня не отпустит.

Как и обещал.

Эпилог

Свадьба состоялась всего через десять дней, как только я достаточно окрепла для проведения церемонии. Не было надобности тянуть дальше, круг гостей ограничился уже известными друзьями, каждого из которых известили, что я маг, однако они не сочли это достаточным основанием для прекращения дружбы с его милостью. Большего нам не требовалось.

В обществе мои магические умения и истинную причину смерти мистера Филиппа разглашать не стали, правду знали только домашние и друзья, поэтому на свадьбу явились сёстры Олди. Они оплакивали Филиппа, который, по всеобщему убеждению, неосторожно гулял на краю обрыва и сорвался вниз. Никого почему-то не удивляло и не интересовало, зачем ему понадобилось туда отправляться и что мы с милордом делали неподалёку. Мистером Филиппом вообще мало кто интересовался, как при жизни, так и после смерти.

Во время долгих бесед, к которым мы с Греймом пристрастились во время нашей короткой помолвки, были выяснено наиболее вероятное развитие событий. Филипп был одним из соседей Грейма и в какой-то мере одним из его друзей, но он не мог привлечь юных господ ничем особенным, поэтому в его отсутствие никто по обществу Филиппа не скучал. Долгие годы его замечали, только когда тот оказывался рядом, и вероятно, это пренебрежение однажды переполнило чашу терпения. Думаю, именно привычка скрывать свой магический дар стёрла в Филиппе всю индивидуальность, все интересные черты характера, столь необходимые для заведения друзей.

Грейм уверен, что немалую роль сыграл ритуал. По его словам, именно магические силы, которые они разбудили, в отместку вытащили из их душ и усилили то, что в них скрывалось. Не будь в Филиппе зачатков мстительности, ритуал бы не сработал. Но он сработал и раздул огонёк до пылающего костра.