Не ждите первого звонка! - Бойко Александр Федорович. Страница 43

А теперь перейдем к изучению феномена, объяснить который не может никто. В самый разгар простудных за­болеваний, в это же самое время, мимо своих младших собратьев бегут те, кто уже вступил в возраст «подростко­вой ошалелости» (определение Н. К. Крупской). Тот самый возраст, который обычно задает больше всего зага­док. Это тоже наши дети, только они уже выросли из детских шубок из натурального меха, а до взрослых, зна­менующих их зрелость, еще не доросли. В разноцветных курточках на «рыбьем меху», в шапочках, далеко не шерс­тяных (а чаще без шапочек), они стремительно проносят­ся мимо нас, поедая мороженое. Оглянитесь и задумай­тесь. Проводите их взглядом и попытайтесь ответить на вопросы: почему они не болеют? каким образом они, изне­женные, ослабленные, зимой с наслаждением едят моро­женое — и с ними ничего не происходит?! А ведь ответ на все эти вопросы связан с целительным воздействием холода.

Итак, теперь они не болеют! Более того, если мамы и бабушки напяливают на них шерстяные шапки и укуты­вают шарфами, то еще в подъезде все это срывается, засо­вывается в сумки, и выходят они на улицу — душа на­распашку.

Что же произошло? Да ничего особенного: дети вы­росли, и мудрая природа взбунтовалась! Теперь движение стало главным условием для развивающегося организма, его спасением. Они не согреваются кутаясь — в их среде это немодно! Даже не осознавая этого, они согреваются в движении.

Но вот позади школа. И наши дети сменили курточки на солдатские шинели, продуваемые всеми ветрами, или стали бегать на лекции в легких курточках и джинсах — и опять не болеют! Теперь их согревает не только горя­чая кровь, но и мода — единственный случай, когда мода укрепляет здоровье.

Проходит и этот возраст, и дети, ставшие взрослыми, вовлекаются в круговорот жизни, спешат присоединиться к другим, давно страдающим острыми респираторными заболеваниями... Все возвращается на круги своя!

«У ПРИРОДЫ НЕТ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ...» С чего же начинается простуда? С одежды! С натуральных шубок — обязательного приложения к каждому ребенку, как только он способен стоять на ногах. И продолжается в шубах из искусственного меха, завладевших вниманием молодых.

Нет, я не против того, чтобы мы модно одевались. Но страна наша огромна, и одевать представителей каждого региона надо в соответствии со средней температурой года. Возможно, это прозвучит наивно, но если сопоставить про­цент простудных заболеваний среди детей и взрослых и ассортимент зимней одежды в наших местных магазинах, многие сомнения отпадут.

Для детей дошкольного возраста шуба (исключая районы Севера) должна быть заменена теплым комбинезо­ном, позволяющим двигаться. Легкие, теплые пальто (не искусственные шубы!) — одежда для всех остальных. Еще раз подчеркиваю: речь не о районах Дальнего Севера, не о постовых милиционерах или солдатах, часами стоя­щих на посту, — речь обо всех нас, кто в условиях явно помягчевшей зимы может согреваться двигаясь.

В молодежной моде наметился (но еще неизвестно — удержится ли) сдвиг в сторону облегчения одежды. Курт­ки из джинсовой ткани с меховой подкладкой — прекрас­ный вариант передвижения по зимним улицам. Тепло, но не жарко. Особо не нагуляешься. Но и не замерзнешь.

Конечно, выбранная по сезону одежда — только один из компонентов закаливания, но, согласитесь, наиболее массовый и наиболее проблематичный.

Как-то, находясь в командировке в Калуге, увидел бе­гущую группу во главе с доктором Араслановым. Все с расстегнутыми «змейками» на воротниках тренировочных курток, а на улице мороз. Но Арасланов настоятельно рекомендует всем систематически подвергать охлаждению зону шеи. Увидев это однажды и приняв (как и все, что рекомендует этот замечательный доктор), я уже семь лет в любой мороз не ношу кашне — наоборот, расстегиваю ворот рубахи. И меня не удивляют взгляды прохожих, когда с оголенной шеей иду им навстречу, обдуваемый всеми ветрами.

Оглянемся по сторонам и отдадим дань нашей легкой промышленности. Это она создала индустрию кашне, шар­фов и шарфиков. Восхитимся нашими женщинами — мода обязала их носить шерстяные маски, похожие на противогазы. Опять-таки я никоим образом не возражаю против моды, но всегда оглядываюсь на мальчишек, не признающих бабушкиных шарфов и бесстрашно глотаю­щих мороженое на зимних улицах.

В нашу жизнь уверенно (и, видимо, надолго) пробра­лась изнеженность... Явление, которое трудно вы­разить в объективных показателях (цифрах). Ее влияние просматривается в физической ослабленности молодых (о чем пишут постоянно), в их неподготовленности к трудностям, во взаимоотношениях с внешней средой. По­года последних лет характеризуется рядом особенностей, и прежде всего перепадами в температурном режи­ме. И это надо иметь в виду.

«У природы нет плохой погоды, каждая погода — бла­годать...» — слова не из научного трактата — из популяр­ной песни; если рассматривать с оздоровительной точки зрения, их можно расценивать следующим образом: благо­дать — это польза, а польза — это тренировка — физиче­ская, эмоциональная или погодная. Так или иначе, но «погодная благодать» помогает организму адаптиро­ваться к перепадам температуры, к очередному изменению микроклимата. Ожидая встречи с новыми погодными сюрпризами, организм тренируется!

Не надо придумывать какие-то новомодные способы закаливания. Не надо раздевать младенцев на морозе (хотя в былые времена при крещении их кунали в ледя­ную купель, и многие по сей день являют собой обра­зец отечественного здоровья). Не надо рвать с себя одеж­ды и выскакивать на улицу, увидев, как по заснежен­ной улице бегут старики в трусах и майках. Не надо, увидев по телевизору моржей, пьющих чай в проруби, незамедлительно (с завтрашнего дня!) начинать приобще­ние к ледяной воде. Многие беды, найденные на Дороге Приобретения Здоровья, как раз и происходят в резуль­тате различных кампаний и увлечений. Побегал — и бро­сил. Позакалялся — и перестал...

ЗАКАЛЯЙСЯ, КАК СТАЛЬ! Кому хочется болеть? Никому. А кому хочется закаляться? Немногим. Вернее, «хочется, но колется».

Всем хорошо известно, как закаляется сталь: снача­ла разогревается до максимальной температуры, а после — резко охлаждается. Этот эффект успешно использовали наши предки, отличающиеся завидным здоровьем: из бани «по-черному» они выскакивали на улицу и с удовольст­вием ныряли в снег. Прекрасное ощущение!

О пользе закаливания можно говорить долго, пред­лагая вниманию читателей новые цифры, поражающие воображение. Приведу пример из большого спорта.

В один из зимних дней сидели мы с моим давним другом (тоже тренером сборной команды) Игорем Андре­евичем Гайсом на скамеечке у самого Черного моря. Вокруг нас на вечерней прогулке прохаживались ребята из сборной, закутанные, утепленные (согласно тренерским предписаниям), съежившиеся от декабрьской прохлады. Вдруг Гайс толкнул меня локтем и начал считать на чистом немецком языке (есть у него такая слабость): «Айн, цвай, драй; айн, цвай, драй». Я увидел, как группа сборной команды ГДР (наш главный соперник и партнер по совместному сбору) организованно выходит на пляж... Тренер подал команду, и все спортсмены как один безоговорочно разулись, закатали брюки выше ко­лен и смело вошли в ледяную воду. Наши ребята, уви­дев такое впервые, застыли от удивления. Некоторые, передергивая от холода плечами, обменялись репликами: «Я бы загнулся!» Кто-то вспомнил классическую фразу: «Что русскому здорово — то немцу смерть». Мурашки оз­ноба бегали по коже у стоявших на берегу. Тренер отсчи­тал положенное время по секундомеру — спортсмены выс­кочили на берег. Немного потоптались по гальке, еще раз вошли в воду, затем на берегу мгновенно растерли махровыми полотенцами покрасневшие ноги и надели шер­стяные носки. Вдогонку им Игорь Андреевич продеклами­ровал: «Айн, цвай, драй...» Вот так закалялись немцы все время, пока проводился сбор. Но стоило кому-то из на­ших тренеров (на утреннем построении) заикнуться о желании повторить опыт друзей и соперников, поднялся такой рев, что тренеры единодушно отказались от этой затеи. Что было, то было. Однако немцы выиграли у нас не только в сеансах закаливания, но и в соревно­ваниях на беговой дорожке...