Независимый отряд - Стирлинг Стивен Майкл. Страница 55

– Примите наши извинения, учитель, – сказал Редер. – Мы знаем, что вы не пытались намеренно причинить нам вред. Но мы опасаемся этого органа. – Он указал на хвост Coy-беса. – Мы не слишком хорошо защищены от непреднамеренного вреда, который он может нанести.

Соу-бес развернул свой хвост и сунул его кончик Питеру под нос.

– Он сухой, как вы можете видеть. Только когда мы испытываем гнев или ощущаем угрозу, отсюда выделяется кислота. Наши панцири могут серьезно от этой кислоты пострадать, так что нам приходится быть осторожными. Считается верхом вульгарности потерять контроль над этим важнейшим органом. А неосторожное повреждение чужого панциря расценивается как уголовное преступление.

Питер осторожно протянул руку, но Coy-бес убрал хвост обратно.

– Тем не менее, контакта лучше избегать. Ваше наружное покрытие выглядит слишком уж нежным.

Коммандер смущенно отдернул руку.

– Итак, как я уже сказал, – оживленно продолжил консультант, – это действие, – он щелкнул хвостом, – выражает удовлетворение. Судя по всему, ваш вид с той же самой целью меняет форму своего лица. Надеюсь, вы не примете это за оскорбление, когда я скажу, что на сжатие и растягивание ваших лиц… – тут Coy-бес сделал жест, обозначавший страдание, – очень тяжело смотреть, – закончил он. – Я подозреваю, что ее милостивое величество, которая безупречна во всем, будет слишком вежлива, чтобы об этом упомянуть. Посему я беру на себя тяжкую необходимость вас об этом просить. Пожалуйста, больше не двигайте вашими лицами, если только не возникнет крайняя необходимость. Как видите, наши лица совсем неподвижны.

Редер и его люди кивнули.

– Для нашего народа это означает выражения согласия, – пояснил коммандер. – Хотя так можно выражать и почтение. – Он помотал головой. – А это выражает отрицание.

– Ах, как замечательно! – откровенно обрадовался Coy-бес. – Значит, вы тоже можете сопровождать вашу речь движениями тела. Я очень этому рад. Это означает, что у нас гораздо больше общего, чем я надеялся.

Затем консультант принялся всерьез их обучать. Учеба продолжалась до самой посадки. Там к летательному аппарату подошли ученые, чтобы увести людей на осмотр.

Пилот прервал лекцию Coy-беса, объявив, что научный эскорт ожидает снаружи.

– Пожалуйста, оставайтесь с нами, – попросил Питер консультанта. – Исправляйте при необходимости наше поведение, чтобы избежать непонимания. И продолжайте ваш инструктаж, пока мы будем двигаться дальше.

– Как пожелаете, – отозвался Coy-бес и слегка наклонил голову. – Это означает согласие? – спросил он.

Редер кивнул, и повианин щелкнул хвостом.

У выхода их поджидала радушная комиссия из пяти повиан. Все ученые заранее выражали педипальпами вторую степень уважения.

– Все они старшие научные сотрудники, – сказал людям Соу-бес. – Вы должны предложить им вторую степень уважения в ответ.

Питер и его спутники так и сделали, после чего высадились из аппарата.

– А кому следует предлагать третью степень? – спросил Редер.

– Чьим-то ученикам, помощникам персон вашего статуса и в целом всем, кого вы не знаете и с кем общаетесь по торговым делам.

Люди обменялись приветствиями с учеными, в чьих манерах сквозило особенное почтение к присутствующим в отряде самкам, после чего каждый из повиан взял к себе на буксир одного человека, и все они направились к лабораторному комплексу.

Здание лабораторного комплекса было, несомненно, утилитарным, но при этом ничто из до сих пор виденного людьми не напоминало. Имея несколько этажей в вышину, оно, похоже, состояло из несущих конструкций, примерно как в улье, обернутых густой белой паутиной, точно дом с привидениями.

Как только люди вошли в здание, тут же произошел небольшой конфуз, когда грубые человеческие ноги повредили паутину.

– Должно быть, вы тяжелее, чем кажетесь, – прокомментировал один из старших научных сотрудников.

– Надо думать, все дело в том, что наш вес сосредоточенна малой площади, – сказала Сара. – Тогда как ваш распределен более равномерно.

– Во дворце могут возникнуть проблемы, – заметил Редер. – Нам бы не хотелось повредить апартаменты ее величества. Возможно, учитель, вы смогли бы заранее связаться с соответствующими работниками и попросить их устроить там какое-то экранирование?

Соу-бес явно погрузился в сомнения; люди поняли это по тому, как он на целую минуту застыл, решая, как быть с этим вопросом. Наконец консультант шевельнул педипальпами.

– Вот это… – он еще раз провел одной педипальпой поверх другой, – жест молчаливого согласия. Не мог бы кто-то из вас, – обратился он к ученым, – проводить меня к интеркому?

Редер понаблюдал, как он уходит, затем повернулся к своему отряду.

– Думаю, неплохо было бы взять на вооружение эту страницу из повианского учебника и неподвижно застывать всякий раз, как мы будем в чем-то сомневаться.

– Отличная мысль, – с серьезной миной согласилась Люрман. – Мне бы очень не хотелось случайно потереть себе нос, а потом узнать, что я объявила войну.

Люди заверили повианских ученых, что очень желают ответить на все вопросы, на какие только будут способны, а также что допустят любой осмотр, который не потребует отбора проб их телесных жидкостей. Затем каждый из них сделал выдох в специальный контейнер после того, как Трюдо предупредила их о том, что туда, вместе с превосходными образчиками микробов по меньшей мере четырех планет, попадет часть их ДНК. Однако они отказались сдать пробы своих волос, которые просто заворожили повиан. Редер сказал научным сотрудникам, что это можно будет сделать не раньше, чем между людьми и повианами будет заключено какое-то соглашение.

Они сумели доказать ученым, что их простое присутствие не станет ядовитым для королевы, а затем оставили пытливых повиан с нетерпением ожидать будущих проб крови и тканей.

Наконец то же самое транспортное средство повезло их на аудиенцию во дворец.

Даже для человеческого глаза дворец находился в целом мире от грубой простоты лабораторного комплекса. Крыша в целом напоминала тент, как в космопорту, но здесь этот тент сиял снежной белизной под солнечным светом. Дворец был примерно той же высоты, что и лабораторное здание, но явно имел меньше этажей. По всему фасаду располагались окна, обрамленные паутиной, которая радовала глаз своей геометрически точной структурой. Главный дверной проход оказался очень высок, метров пяти, и так широк, что туда запросто могла пройти шеренга из десяти повиан.

– Есть здесь хотя бы одна дверь? – поинтересовался Марк Ли, историк.

– Нет, – ответил Coy-бес. – Мы используем силовые поля. В конце концов, все, что нам требуется не пускать внутрь, это непогоду и вредителей.

– Какие именно вредители вам досаждают? – спросила Сара.

– Небольшие всеядные животные, мелкие насекомые и тому подобное. А у вас нет с ними проблем?

– Есть, – сказал Редер. – Но мы предпочитаем использовать непроницаемые материалы, чтобы не пускать их внутрь. Таким образом мы бережем энергию.

– Но эти «непроницаемые материалы» становятся бесполезны, когда вы сами выходите из здания и отталкиваете их в сторону. Разве не так?

– Да, это недостаток, – признал Редер.

– Что же до сбережения энергии, то энергия для нас не проблема. А ваш источник энергии так слаб? – Голова Соу-беса наклонилась вперед, а подбородок втянулся. – Это положение указывает на скептицизм, – пояснил консультант.

– У нас есть превосходные источники энергии, – заверил его Редер. – Однако многие наши граждане считают, что они опасны и что их следует держать подальше от крупных населенных центров.

Это нас ограничивает.

. – У нас не было ни одной аварии на источнике энергии примерно с тех пор, как мы открыли прыжок, – сказал Соу-бес. – Возможно, это станет одной из тем, которые вы захотите обсудить, когда наши народы будут договариваться о торговле.

Питер кивнул, и инструктор откликнулся на этот жест движением своей головы.