Невинная ложь - Дэйн Клаудиа. Страница 31

Теперь ситуация еще более усложнилась. Много ли найдется столь благородных мужчин, которые согласятся дать свое имя женщине, потерявшей невинность?..

Да, обстоятельства сложились далеко не благоприятно для старшей дочери Анны. Оставалось надеяться на Бога. Но все-таки надо узнать, что так мучает Лидию?

Мысль о том, что она откроется Мириам, не впервые приходила в голову Анне. Она уже как-то говорила об этом со второй дочерью. И та поняла, что от нее нужно.

Когда младшие сестренки ушли с Анной на кухню, Мириам и Лидия остались вдвоем. Они молча собрали лежавшие на столе учебники, потом подмели пол в гостиной, вытерли пыль. Мириам украдкой взглянула на Лидию. Та была сосредоточенна, задумчива и казалась неимоверно исхудавшей.

Мириам испугалась за сестру. В этот момент из кухни донесся веселый смех Энни. Лидия вздрогнула, сняла с крючка у двери соломенную шляпку и вышла в сад. Мириам последовала за ней. Они опустились на колени у грядки и начали обрабатывать посадки.

Лидия работала рассеянно. Видимо, посадки ее совсем не интересовали, а были только предлогом, чтобы хоть чем-то заняться. Ее мысли по-прежнему были с Дэном. Она невольно вспомнила, как он похвалил ее локти, как заразительно при этом рассмеялся. Потом кормил из своих рук. Лидия снова подумала, что такая заботливость не совместима с образом кровожадного морского разбойника. А теперь он сам нашел ее. И с такой жадностью старался поймать ее взгляд в церкви. Это случилось вчера...

В церкви он был совершенно другой. Аккуратно и со вкусом одетый. Чисто выбритый. Его янтарные глаза вспыхнули от радости, когда их взгляды встретились. Даже на расстоянии, несмотря на разделявшую их толпу прихожан, Лидия поняла, что Дэн хочет ее. И это согрело Лидию, ибо ее тоже охватило желание. Да, Лидия хотела его. И убежала вчера от дверей церкви из-за того, что в ней вспыхнуло желание. Да, он хочет ее. И она f, хочет его. А он уже здесь...

Лидия не могла бы никому рассказать об этой безмолвной борьбе желаний, ибо боялась унижений. И скорее всего была права: наверное, здесь никто не понял бы ее. Но хуже всего то, что и себе она уже не во всем признавалась!

Лидию беспокоило, зачем Дэн приехал в Уильямсберг и что намерен здесь делать? Она не на шутку опасалась, что он решил отдать себя в руки властей, а значит, по собственному желанию угодить на виселицу. Но и не только это. Лидия боялась, как бы Дэн не стал распространять здесь то, что знал о ней. Не для этого ли он и приехал? Конечно, все, что Дэн сделал с ней и что она позволила ему сделать с собой, выглядело скверно и грязно. Но чтобы обо всем этом узнали все!.. Нет, она не позволит так опозорить свою семью. Лучше уж сбежит отсюда. Сбежит! Но куда?

И вдруг Лидия поняла, что все ее страхи совершенно напрасны. Ведь если Дэн вознамерится опорочить ее, ему придется рассказать очень многое и о себе самом. А это для него чревато виселицей. Нет, Дэн не сделает этого! Не расскажет никому, как она радостно смеялась и таяла в его объятиях!

Но зачем же он все-таки приехал в Уильямсберг? И вообще – кто он такой, этот капитан Дэн?..

Мириам старательно обрабатывала грядку рядом с Лидией, но та, казалось, даже не замечала ее присутствия. И Мириам поняла, что старшая сестра не будет с ней откровенна. Во всяком случае, не начнет первой столь тяжелый разговор. Значит, надо ей самой проявить инициативу, чтобы попытаться помочь Лидии, которую она так любила...

И Мириам решилась.

– Ты все думаешь о своих несчастьях, не так ли? – спросила она, глядя в глаза сестре.

– Что? – переспросила Лидия, поглощенная в эту минуту своими горькими размышлениями.

– Я говорю, ты все время думаешь о том, что произошло на пиратском корабле?

– Что?! – снова повторила Лидия, на сей раз испуганная и озадаченная, ибо эту тему она с Мириам никогда не обсуждала. – Я... Я думаю о... пиратах? С чего ты взяла?

– Да. Ты думаешь именно об этом. И думаешь с тех пор, как вернулась.

– Что ж, возможно... – неуверенно ответила Лидия. – Это было из ряда вон выходящее событие в моей жизни. И я не могу так быстро его забыть.

– Поделись со мной, Лидия, Надеюсь, это поможет тебе.

Лидию удивили слова Мириам, хотя она хотела поговорить с кем-нибудь о Дэне, Но с младшей сестрой?.. Мириам – невинная девушка, такая, какой и она сама была еще совсем недавно. Очень многое Лидия не могла сказать Мириам, опасаясь оскорбить ее целомудрие. Но кое-что все же могла...

– Да, – неуверенно ответила Лидия, – мне есть чем с тобой поделиться.

– Ты ведь тогда была очень напугана, правда?

– Да, я каждую секунду ожидала смерти.

– Они... Скажи, кто-нибудь, кроме тебя, попал в плен?

– Нет. Остальных убили.

Лидия вспомнила молодого адвоката и его помощника, курчавого черноволосого мальчугана... плантатора с трубкой в зубах, талию которого охватывал парчовый пояс... Все они лежали в лужах крови на палубе. Всех их убили со зверской жестокостью. Без жалости и колебаний... Этого она никогда не забудет, Лидия со страхом подумала о том, что тогда страстно желала почувствовать прикосновение Дэна. Прикосновение рук, омытых в крови невинных людей.

– Вся падуба была в крови. – Лидия очень серьезно посмотрела в глаза Мириам. – Кругом валялись обезображенные тела. В живых осталась только я.

– Боже мой Лидия! – Глаза Мириам наполнились слезами. – Это Господь пощадил тебя!

Лидия опустила взгляд на свои испачканные влажной землей руки. Господь? Но ведь это Дэн отвязал ее от мачты! Дэн увел ее с палубы от бандитов! Дэн спас ее от этих убийц!

Боже, как же она глупа! Разве Дэн не был одним из них? Разве его руки не были так же па локти в крови, как и у всех остальных бандитов? Да он такой же пират, как и они. И наверное, Мириам права: только благодаря Спасителю она осталась жива.

– Да это была водя Господа, – согласилась Лидия.

– Как же они пощадили тебя?

– Таково было решение капитана.

– И они подчинились?

– Он заставил их подчиниться.

Лидия вспомнила, как Дэн боролся за ее жизнь, чтобы... Чтобы обладать ею!.. Чтобы удовлетворить свою похоть. ...Но при этом сумел воспламенить и ее. Причем сделал это явно намеренно.

– Он, наверное, очень сильный человек. И кроме того, в нем сохранилось какое-то доброе начало, если он решился на это.

– Да, он защитил меня.

– Это о нем ты думаешь все последнее время?

– Да. Я думаю о нем и помню его. Он... он...

Лидия вздрогнула. Он пират! А она все никак не может забыть его!

– Он спас тебе жизнь, и ты вспоминаешь о нем без злости, – заключила Мириам.

– Верно, я не держу на него зла. Он был добр ко мне, хотя и не имел для этого никаких причин. И шел на смертельный риск, оградив меня от других пиратов и не позволив никому из них до меня дотронуться. Отвел в свою каюту, накормил. И... и предоставил мне постель, так что я смогла выспаться. Он очень красноречиво и умно говорил. Обращался со мной с галантностью, которой я никак не ожидала от морского разбойника. Даже рассмешил меня, Мириам!

Лидия вспыхнула и умолкла. Мириам, слушая рассказ сестры, испытала сначала удивление, а затем ужас. Ведь речь шла о пирате, который напал на мирный корабль и убил всех, кто находился на его борту. Кроме... Кроме ее сестры... Лидия, казалось, не помнила этого. И была чуть ли не очарована страшным разбойником!

– Он даже рассмешил тебя? – холодно осведомилась Мириам.

– Да. Отчасти из-за этого я так увлеклась им. Я постоянно думаю об этом Капитане, и он кажется мне все лучше и лучше.

Заметив мрачное выражение лица Мириам, Лидия поспешно добавила:

– Думаешь, что я не понимаю, кто такой этот человек? Что он пират и его руки в крови? Или же осуждаешь за то, что я хочу его помнить? Дорогая сестричка! В этом-то и состоит моя отчаянная борьба с самой собой!

Я помню этого человека и те дни, которые хотела бы забыть. То, что ежеминутно происходит в моей душе, куда более жестоко и ужасно чем любое морское сражение! А от мыслей нельзя убежать! Понимаешь? не могу никуда убежать, нигде укрыться! Это все во мне!