Любимчик Судьбы - Маркелов Олег Владимирович. Страница 34
Лукин опять посмотрел на Майкла долгим, испытывающим взглядом, едва не врезавшись при этом в дерево. Он словно хотел о чем-то спросить, но размышлял, стоит ли связываться с этим детиной.
– Ты знаешь, я не буду больше ходить вокруг да около, – наконец решился он. – Скажу тебе прямо: мне нужен помощник. Верный человек, который понимает, где плохие парни, а где хорошие. Человек, который будет моими глазами и руками. Нас ждет большое будущее. А ты, как новичок в этой команде, вполне мог бы стать таким надежным человеком.
– Что это значит, сэр? – насторожился Никсон.
– «Что это значит, сэр», – поморщившись, повторил особист, презрительно оттопыривая нижнюю губу. – Мне казалось, что ты неглупый человек. Мне нужен кто-то, кто будет выполнять некоторые мои поручения, информировать меня о делах на базе и рейдах вашей группы, рассказывать о повседневной жизни вашего подразделения. Мне хотелось бы знать некоторые веши, которые происходят в рейдах, которые знают твои коллеги, но не информируют о них командование. У каждого есть свой скелет в шкафу. И мне очень бы хотелось знать побольше об этих скелетах. В свою очередь я смогу оказать поддержку в дальнейшем карьерном росте и продвижении по службе. Что скажешь, сынок?
– Вы прочитали мне целую лекцию о современном политическом устройстве мира только для того, чтобы предложить стать стукачом, – усмехнулся Майкл, поняв наконец, куда клонит Лукин. – Что, интересно, вы хотели бы знать из всего того, что вы назвали? Ведь не интересует же вас весь этот мусор повседневной жизни и отношений? И что, интересно, скажет сержант, если по возвращении в лагерь я доложу ему о вашем предложении?
– Что, если, что, если... Ты лучше подумай, солдат, что будет с тобой, если ты поступишь таким образом, – усмехнулся майор, мгновенно сменив отеческий тон на пренебрежительный. – Сержант примет к сведению и станет меня больше опасаться. Вот и все. А твоя перспектива весьма печальна. Особенно если учесть, что я не прощаю, когда кто-то, не достигший половой зрелости, пытается играть во взрослые игры. Ты можешь так и не успеть повзрослеть, солдат.
– Сэр. Это угроза, сэр? – спросил Никсон, прикидывая, как лучше действовать, если майор попытается просто-напросто прикончить его в этом лесу.
Не придумав ничего лучшего, Майкл незаметно расстегнул застежку ножен диверсионного ножа с антирефлекторным лезвием. Он нисколько не сомневался, что успеет всадить нож раньше, хоть и допускал, что особист может оказаться более серьезным противником, чем кажется. Многое в последнее время было не совсем таким, как казалось.
– Ты все-таки глупый человек, рядовой Никсон, – вновь зло усмехнулся Лукин, словно почувствовав ход мыслей солдата. – Очень глупый человек. Неужели ты думаешь, что я готов бросаться на каждого, кто меня не понял? Или ты столь высокого о себе мнения? Мне наплевать на глупцов. Но больше не пытайся мне угрожать. Иначе твои же коллеги похоронят тебя без почестей в этом лесу.
Во время оставшегося пути никто не прерывал тишину. Майор не обращал более на Никсона внимания, словно шел один. Майкл всю дорогу размышлял над тем, что же в действительности могло понадобиться майору Особого отдела из того, что мог разузнать молодой боец диверсионной группы. Еще он думал о том, как аукнется ему сегодняшний отказ работать на Лукина. А в том, что этот разговор ему еще аукнется, он ни на миг не сомневался. Такие люди не прощают неподчинения. И еще Малыш очень сомневался, что об этом разговоре стоит кому-нибудь рассказывать...
– Сержант, мне нужен человек для сопровождения, – потребовал Лукин, подойдя к Макфлаю следующим утром.
– Рядовой Никсон; ко мне! – крикнул сержант, не задавая лишних вопросов.
– Нет, сержант, – подняв руку в останавливающем жесте, возразил особист. – Никсон не подойдет. Мне нужен другой боец.
– Отставить! – скомандовал сержант подскочившему Майклу и повернулся к майору с плохо скрытой на лице усмешкой. – А этот недостаточно молодой или красивый?
– Что? – нахмурился Лукин.
– Какого бойца вам нужно сегодня, сэр? – поинтересовался Макфлай, не став разъяснять свой предыдущий вопрос.
– Любого, сержант, – пожал плечами майор. – Просто этот слишком туп. Ему в хозроте самое место.
– Рядовой Руми, ко мне! – подумав несколько секунд, скомандовал сержант и, когда Самум подошел, продолжил: – Поступаете в распоряжение майора Лукина. Задача – сопровождение при осмотре местности. Действовать согласно распоряжениям майора и в соответствии с обстановкой.
– Принято, сэр, – кивнул Тинмагомед, безразлично глядя на майора.
Через несколько минут Лукин и Руми скрылись в зарослях. Тотчас рядом с сержантом оказался Макс Майер.
– Давай, Упырь, за ними, – тихонько шепнул ему Макфлай. – Возьми с собой Гунна. В яму не лезьте. Попытайтесь разобраться, за чем вчера там Малыш бегал.
Майер призывно махнул Масарику рукой и устремился следом за ушедшими. А к сержанту в свою очередь подошел капрал Руков.
– Что думаешь про эту канитель? – поинтересовался капрал. – Может, все же стоит посмотреть, куда наш гость бегает? Наших ребят он не заметит.
– Он-то не заметит, – оторвавшись от своих мыслей, ответил Макфлай. – А кто-то другой может заметить. Ты ведь слышал вчерашние доклады. За кем бегал Малыш? Ведь Самум с Упырем там были и ничего не видели. Что-то неладное происходит. А сунемся, не разобравшись, так не вылезем потом. Да еще этот хитромудрый шпион, мать его. Малыш-то что молчит? Или раздумывает все же над предложением?
– Сомневаюсь. Самум ведь сказал, что опасался, как бы Малыш нам груз не испортил. Даже ножны расстегнул. Что бы мы делали, если бы парень этого майора запорол? – возразил Руков, явно довольный поведением Никсона в беседе с пришлым офицером.
Благо посланные для страховки Самум и Упырь отлично расслышали все из беседы их новичка с офицером Особого отдела. Только вот почему Малыш сам не рассказывает об этой беседе?
– А что тут сделаешь? – удивился сержант. – Доложил бы о нападении имперцев и гибели груза в бою. У меня самого такой соблазн был. Не поверишь, как руки чешутся.
– Верю. Только этот майор не простой. Мы стоим в пятнадцати минутах бега от имперского лагеря, и ни одна вошь к нам оттуда еще не пожаловала. Малыш опять же за кем-то бегал. Да и кратер этот... Спинным мозгом чую, быть беде.
– Вот ты еще не каркай, – разозлился сержант, махнув рукой. – Без твоего чутья тошно. Иди вон лучше проверь, кто чем занимается.
– А что проверять-то? Отдыхают все. Или мне как в линейных подразделениях для них работу придумывать? Отдыхают – и пусть отдыхают.
– Пусть, – согласился сержант. – И ты иди отдыхать. Не стой над душой. Только дозорных не забывай менять.
Недовольно что-то ворча, капрал ушел, оставив командира в покое. А сержант чувствовал, как небывалая для него тревога, словно какое-то неведомое чудовище из детских страхов, ворочается в его душе.
Три дня прошли в таком же непонятном ожидании, как и первый. Особист брал с собой одного из бойцов, стараясь не повторяться в выборе, и уходил, пропадая на несколько часов в странном котловане. Вернувшись, он ни словом не объяснял сержанту ни целей своих вылазок, ни дальнейших планов. Посылаемым следом за ним наблюдателям также нечем было поделиться со своим командиром. Даже загадочное движение, видимое всеми только в секторе бокового зрения, не поддавалось пониманию и разгадке. Те, кто наблюдал со стороны, не видели вовсе ничего, а тот, кому это движение было заметно, так и не смог увидеть его источник прямым взглядом. И это при том, что этим вопросом озадачился и сам Самум, являющийся великолепным следопытом.
Уже на третий день бесплодных попыток рассмотреть невидимое Макфлай, выслушав очередной доклад своих бойцов, неожиданно вспомнил слова старого вождя: «...А когда он останавливался, я совсем терял его из вида. Он как пляшущий воздух над долиной в жаркий день...» Может быть, рядом с ними сейчас как раз и бегал такой «демон», по ему одному известной причине решивший поиграть то ли в прятки, то ли в догонялки.