Любимчик Судьбы - Маркелов Олег Владимирович. Страница 36
– Я понял, – поднял руку Никсон, прерывая хвастливое восхищение своей работой, которым вдруг разразился Филби. – Так что такое отчетное сканирование?
– Ладно. Это довольно просто и в то же время совершенно гениально, – с неменьшим восторгом начал объяснять Ралф. – Представь себе огромный компьютер, практически искусственный интеллект, который соединен с современнейшим медицинским оборудованием. Тебя кладут в этот аппарат и вводят в бессознательное состояние. Компьютер сканирует твою память, получая нечто подобное записи камеры службы безопасности. Все, что происходило с тобой за интересующий исследователей период времени. Притом хоть и твоими глазами, но без страхов, волнений и прочих эмоций. То есть совершенную правду.
– Это зачем? – не понял Майкл.
– Это же как раз просто и гениально. Представь, ты стал участником каких-то событий, которые нужно переоценить трезво. Революция, убийство, диверсия, да что угодно еще. Ты в пылу событий можешь просто всего не помнить. Или оценивать под воздействием своих эмоций совершенно неверно. А тут тебя сканируют и через несколько часов получают запись всего, что ты видел и слышал. Просто просматривают, словно кино, и понимают, что именно произошло. Понимаешь?
– Кажется, понимаю. А для чего тогда нас учили пальцы у «языков» отрезать или суставы простреливать? Сосканировал его мозги и все выяснил, – изумился гигант.
– Если бы так просто все было. Может быть, когда-нибудь все так и будет, – рассмеялся Филби. – А сейчас эта процедура очень сложна. Я уж не говорю о том, что аппарат располагается в огромном зале. Сама операция занимает несколько часов. Так еще возможности сканера ограничены только довольно свежими воспоминаниями и небольшой продолжительностью записи. Все неплохо получается, только если сканирование проведено непосредственно после событий. А разведчиков иногда сканируют для того, чтобы получить максимально верную и исчерпывающую информацию по интересующему рейду.
– Теперь все ясно, – кивнул Никсон, в душе удивляясь, до чего дошел прогресс, и теряя к этой теме интерес. – Так что ты хотел от меня в отношении этого майора из особого отдела?
– Ты знаешь, я, к сожалению, ничего конкретного о чем тебе сказать не могу, – ответил Ралф, удивляясь, как его друг перескакивает с темы на тему, перемешивая ту кашу, которая находится в его голове. – Поэтому конкретных предложений нет. Но я хочу тебя предостеречь относительно Лукина. Просто будь сейчас начеку. Особенно памятуя о его болезненном интересе и к вашей команде, и к информации, полученной с ваших территорий.
– Спасибо, Ралф, – кивнул Никсон. – Я обязательно учту твое предостережение. Я и сам понял, что от этого особиста надо держаться подальше.
– Не стоит благодарности, – махнул рукой Филби. – Ты не забудь мне слить информацию, если о майоре что-то интересное узнаешь или поймешь, чем он так интересуется. Думаю, тебе стоит и своих друзей из команды предупредить, чтобы держали ушки на макушке.
– Идет, – согласился Майкл. – Может, пойдешь со мной? Мы мой первый успешный выход отмечать собираемся. Я бы тебя со всеми ребятами познакомил. Оттянемся хорошенько. Пошли?
– Спасибо, друг. Я бы с удовольствием, но в следующий раз. Мне еще сегодня надо многое сделать. Рад был тебя видеть. Оттянись там и за меня.
– Черт, мы вчера переборщили. – По лицу Масарика было очевидно, что вчера они действительно переборщили. – Башка трещит, как после контузии. Ты как, Лилит?
– Заткнись, Гунн, – отрезала девушка, прижимаясь к прохладному стеклу окна. – Просто ничего не говори.
Дверь в кубрик с грохотом распахнулась, и в нее друг за другом вошли сержант Макфлай и капрал Руков. По лицу сержанта, почти так же явно, как похмелье на лице Масарика, было видно, что он взбешен.
– Не к добру, – буркнул Влад, подталкивая валяющегося на койке рядом Никсона. – Спинным мозгом чую, что не к добру...
– Группа, строиться! – рявкнул капрал, немного обгоняя командира.
– Отдохнем на том свете, – мрачно пошутил сержант. – У нас появилась новая работа, и, как обычно, работа дерьмовая. Морды у вас, конечно... Не слишком вы похожи на элитную диверсионную группу.
– Это накопленная усталость, – ухмыльнулся Масарик, чувствуя, что даже от этой улыбки треск в голове резко усиливается.
– Ничего, майор Лукин поможет вам снять эту накопленную усталость, – без тени иронии в голосе ответил Макфлай. – Мы опять идем туда, не знаю куда, сопровождать того, не знаю кого...
Все бойцы группы переглянулись, услышав, с кем им придется идти в очередной рейд. Кто-то присвистнул, кто-то сморщился. Правда, эмоции эти, возможно, были вызваны больше последствиями вчерашних посиделок, чем будущей работой с офицером Особого отдела. Тем более что помимо говнистого характера майор ничем не насолил ни одному из бойцов группы – все до одного вернулись на базу целыми и невредимыми, да и особенно работать в рейде не пришлось. Вопреки ожиданиям прошлый поход оказался действительно «сладким».
– Соберитесь. У вас есть три часа на то, чтобы принять холодный душ, взять себя в руки и собраться с силами, – сказал сержант, продолжая хмуриться. – Надеюсь, вы не дадите Лукину причину еще и по поводу вашего оттяга выводы делать?
– Мы тебя никогда не подводили, – напомнил капрал Руков, оглядывая хмурые лица бойцов. – Через три часа все будут в форме.
Через три часа все действительно были в форме. Не понадобилось даже обращаться к помощи медицины – холодный душ и сила воли порой творят чудеса.
– Отлично! – наконец-то улыбнулся Макфлай, видя перемены, произошедшие с его подчиненными. – Майор Лукин будет ждать нас на воротах. Так что трогаем.
Экипированные и увешанные разномастным оружием, диверсанты молча шагали к воротам периметра, когда их нагнал Ралф Филби.
– Майк, ты своим сказал о Лукине? – шепотом спросил он, торопливо шагая рядом с другом. – Я как узнал, что вы с ним уходите, сразу подумал, что надо тебя предупредить.
– Чего ты так напрягся, Ралф? – успокаивая друга, ответил Никсон. – Обычный рейд. Да и в прошлом ничего страшного не было. А то, что он стукачей искал, так это, думаю, у Особого отдела совершенно обычное дело.
– Я нашел его досье, – возразил Филби, не разделяя безразличия друга. – Там такое количество дыр и нестыковок, что сразу становится ясно, что шито все белыми нитками. Он не тот, за кого себя выдает.
– Идем туда, не знаю куда, сопровождать того, не знаю кого, – вспомнил Майкл слова командира.
– Что? – не понял Ралф.
– Наш сержант так сегодня охарактеризовал наш грядущий рейд.
– Вот видишь, – обрадовался Филби. – Твой командир считает так же. как и я. У меня дурное предчувствие, поэтому я и прошу тебя быть осторожнее и остальных предупредить...
– Послушай, Ралф. расслабься. Хорошо? У тебя паранойя начинается. Он офицер Земного корпуса, и это главное. А уж то, что он в Особом отделе служит и что у него досье поддельное, так я уверен, что наши офицеры разведки тоже не пай-мальчики. Такая работа, брат. Его принимает командование базы. А ты что хочешь? Может, нашему сержанту надо было сказать, что он не хочет идти с этим пра-а-ативным дядькой в лес? Ты отдохни, выспись, что ли...
– Ты прикалывайся сколько хочешь, просто своим расскажи, – насупился обиженно Филби, отставая от друга, тем более что ворота были уже совсем рядом. – Обычное дело, если из боевого рейда диверсионной группы кто-то не возвращается. И никто не удивится, если это будет не знающий местности и обстановки залетный гость.
– Да ты стратег, – усмехнулся Майкл, оборачиваясь к остановившемуся другу. – А кто мне рассказывал про отчетное сканирование? Ладно, я остерегусь. А ты все же выспись. До встречи!
– Мы в заданном квадрате, сэр, – доложил сержант Макфлай, не забыв, что майор ярый сторонник правил субординации. – Какие будут дальнейшие распоряжения?