Остров первой любви - Джоансен Айрис. Страница 33
Опустив голову, она направилась к двери в свою комнату. Значит, Стив решил отложить этот разговор до завтрашнего дня – сейчас он слишком зол, чтобы выслушивать ее объяснения… Она вздрогнула, услышав за спиной его голос:
– Иди в свою спальню, Дженни, и жди меня там.
Резко остановившись, она повернулась к нему.
Стив прочел страх и удивление в ее взгляде и хрипло расхохотался.
– Какая разница, с кем ты проведешь эту ночь, со мной или с Броуди? Ведь тебе хотелось стать опытной женщиной, и я готов поделиться с тобой своим опытом. Разве для тебя имеет какое-то значение, кто будет твоим наставником в постели?
– Пожалуйста, Стив, не сегодня. Ты слишком зол на меня…
– Неужто у тебя пропало желание, Дженни? – Стив криво усмехнулся. – Что ж, тем хуже для тебя – потому что у меня оно не пропало. Все эти недели ты мучила меня, доводила меня до исступления одним только своим видом. Теперь я намерен положить конец этой пытке – и мне безразлично, хочешь ты этого или нет. – Он снова повернулся к бару. – Только сначала я чего-нибудь выпью. Иначе я просто изнасилую тебя, и твоя первая брачная ночь оставит о себе весьма болезненные воспоминания.
Кусая губы, Дженни поплелась в спальню. Ей еще никогда не случалось бояться Стива – он всегда был добр и ласков с ней, но сейчас он стал каким-то чужим, чужим и озлобленным. Конечно, Дженни совершила непростительную ошибку, пытаясь разбудить в нем ревность. Все, что она намечала по плану, было выполнено, но она бы никогда не подумала, что Стив способен прийти в такое бешенство. Дженни потерла запястье, на котором остался след его пальцев. Впервые за все эти годы он причинил ей боль. Кто знает, что ее ожидает…
Ею вдруг овладел панический ужас. Она распахнула дверь спальни, намереваясь спастись бегством… Но Стив, вышедший из гостиной, встал на ее пути.
– Ты куда-то собралась? Мне очень жаль, Дженни, но тебе придется остаться здесь. – Взяв ее за плечи, она развернул ее и подтолкнул в спальню. Захлопнув дверь, потянулся к выключателю, и комнату наполнил яркий электрический свет. – Виски не помогло, – сообщил ей он. – Бедная Дженни, ты сама не знаешь, до какого состояния ты меня довела.
Дженни невольно попятилась, когда Стив протянул руку и коснулся кромки декольте ее алого платья.
– Ты удивительно привлекательна даже в этом вульгарном тряпье, – хрипло прошептал он. – Черт побери, Дженни, мне еще никогда не случалось…
Не договорив, он шагнул к ней и, взяв ее за подбородок, заставил поднять голову. Дженни закрыла глаза, чтобы не видеть угрожающего блеска в его взгляде. Его поцелуй был таким страстным, что у нее перехватило дыхание. Страх смешался с наслаждением, она с готовностью ответила на поцелуй, прильнув к его сильному мускулистому телу. Она чувствовала себя совершенно беспомощной и безвольной, подчиняясь его воле, отдаваясь во власть его страсти.
Не отрываясь от ее губ, Стив расстегнул «молнию» на спине, и платье соскользнуло с нее, упав к ногам. Его руки стали ласкать ее грудь, пальцы играли затвердевшими сосками. Дженни обвила руками его шею и еще крепче прижалась к нему, словно в поисках опоры. Стив подхватил ее на руки и понес к огромной кровати. Когда Дженни осталась обнаженной, она вдруг почувствовала, что заливается краской стыда.
– Пожалуйста, Стив, потуши свет, – попросила она.
Он покачал головой. Его взгляд скользил по ее обнаженному телу. Этот взгляд обжигал ее, как огонь.
– Ты не знаешь, чего мне стоило удержаться от того, чтобы не разорвать на тебе одежду. Теперь я хочу видеть тебя всю, каждый изгиб твоего тела… этого соблазнительного тела, из-за которого я чуть не лишился рассудка.
Он долго любовался ее юным нагим телом, не прикасаясь к ней, а Дженни не могла пошевелиться, словно загипнотизированная его взглядом. Потом, наклонив голову, он стал целовать ее грудь, легонько покусывая соски. Дженни вздрагивала от наслаждения. Наконец, не выдержав, она простонала:
– Пожалуйста, Стив, сейчас. Не надо больше ждать.
Она увидела его торжествующую улыбку. Его глаза все еще сверкали от гнева, к которому теперь примешивалась страсть. Стив поспешно сбросил с себя одежду. Дженни при виде его красивого обнаженного тела вспомнила тот день, когда впервые увидела его на пляже. Тогда, наверное, и родилась ее любовь… Хотя она еще не знала, что это такое.
Он лег и накрыл ее тело своим. Его руки не переставали ласкать ее, казалось, он задался целью свести ее с ума.
– Тебе ведь нравится это, Дженни? – прошептал он. – Скажи, что тебе это нравится.
– Да, Стив, мне это нравится, – простонала она.
Стив приподнялся на локтях и заглянул ей в глаза.
– И ты бы позволила Броуди делать с тобой то же самое, если бы я не пришел?
В этих словах слышались отголоски гнева. Дженни удивлялась, как он еще может испытывать какие-то другие эмоции, кроме этого безумного желания, захлестнувшего ее горячей волной. Она сама уже успела забыть и о Джефе, и о сцене, произошедшей в его номере.
– Нет, Стив, я бы не позволила ему этого делать.
– Да, Дженни, ты легла бы с ним в постель, если бы я не появился вовремя. Черт побери, я бы убил вас обоих, если бы застал в постели!
Дженни хотела возразить, но он закрыл ее рот поцелуем. Потом он снова поднял голову и посмотрел ей в глаза.
– Но сейчас ты станешь моей, – глухо прошептал он. – Ты всегда будешь моей и только моей.
Его поцелуй приглушил крик боли. За болью последовало ни с чем не сравнимое наслаждение…
– Я всегда буду только твоей, – задыхаясь, прошептала Дженни.
– И ты никогда не позволишь другому мужчине прикоснуться к тебе. Скажи мне это Дженни.
– Я никогда не позволю другому мужчине прикоснуться ко мне, – покорно повторила она, удивляясь, как ей еще удается говорить.
Наконец гнев Стива прошел, растворился в этом безумном желании, которое сжигало их обоих. Дженни не могла даже представить, что возможно вознестись на такие высоты восторга… Они занимались любовью до самого рассвета и никак не могли насытиться друг другом. Только когда первые солнечные лучи стали пробиваться в комнату сквозь неплотно задернутые шторы, смешиваясь с ярким светом люстры, Стив прошептал:
– А теперь отдохни, Дженни. Наверное, и вымотал тебя… Но знаешь, мне еще никогда не случалось заниматься любовью всю ночь напролет с какой-то женщиной. Так, как с тобой, у меня еще не было ни с кем.
– Почему, Стив? – шепотом спросила она, ласково ероша его волосы.
Стив потянулся к выключателю, и комната погрузилась в полумрак. Обняв Дженни, он привлек ее голову к себе на плечо.
– Потому, что я еще никогда никого не желал так сильно, как желаю тебя, – ответил он, почти касаясь губами ее уха.
Он улыбнулся.
– Наверное, я не должен был тебе это говорить. Теперь ты знаешь, как много для меня значишь.
– О Господи, Стив, я так счастлива… Дженни уснула, прижавшись щекой к его груди. Пока она спала, Стив смотрел на нее и чувствовал, как радость наполняет все его существо. Теперь Дженни принадлежала ему и никому другому… Он усмехнулся, подумав, что в их странной игре победила Дженни: он делал над собой нечеловеческие усилия, чтобы избежать близости с ней – но ей все-таки удалось заставить его сделать то, чего он так отчаянно желал… то, чего они оба так отчаянно желали. Однако он не должен привязывать ее к себе навеки, как ему бы того хотелось. Если Дженни захочет уйти от него, он не вправе ее удерживать… Даже если после этого его жизнь станет пустой и бессмысленной.
Сейчас не стоило думать о том, что может произойти после, когда Дженни повзрослеет и встретит другого, того, кто ей действительно нужен. Конечно, рано или поздно она поймет, что то чувство, которое она испытывает к нему, – всего лишь дружеская привязанность, а к ней лишь примешивается физическое влечение. И тогда Стиву придется отпустить ее, как бы ни было ему это больно. Но, пока она спит в его объятиях, он будет смотреть на нее и наслаждаться каждым мигом этого невероятного, непостижимого счастья, пришедшего в его жизнь вместе с ней.