Краткая история всего - Уилбер Кен. Страница 36
КУ: Да, оно очень похоже. Левосторонний подход к изучению сообществ
предполагает как наблюдение, так и участие, и пытается понять явление изнутри.
Помните о том, что критерием истинности в нижнем левом секторе является взаимное
понимание? И вы будете пытаться осуществить его, становясь участвующим в процессе
85
наблюдателем. Вы пытаетесь проникнуть к внутреннему смыслу, разделяемому
сообществом. И вы понимаете его только в том случае, если воспроизводите культурное
соответствие: понимание значения танца основано на том, как он вписывается в общий
фон культурных ценностей и методов. И участвующий наблюдатель, герменевтический
интерпретатор мог бы понять, как мы уже говорили, что Танец дождя — часть
священного ритуала почитания природы. Это его внутреннее значение, которое вы
понимаете, погружаясь непосредственно в культурный фон этого сообщества. Он дает вам
единое жизненное пространство или общий контекст, по отношению к которому вы
теперь можете делать точные интерпретации.
А обычный классический ученый или обычный представитель теории систем не
будет интересоваться ничем подобным, его не интересует внутреннее значение ритуала.
Теорию систем скорее волнует функция этого танца в общей социальной системе. То, что
означает этот танец для исполняющих его людей, не столь важно. Действительно важно, с
точки зрения теории систем, что танец является частью объективной социальной системы, и эта объективная система разными способами влияет на поведение его индивидуальных
участников. Подлинная функция танца — обеспечить автоматическое
самовоспроизводство системы. Танец, таким образом, является одной из попыток системы
общества поддержать свою целостность, свое функциональное единство. И именно эту
задачу выполняет коллективный ритуал, вокруг которого организуется социальное
единство. Это можно понять, наблюдая танец с объективистской, «эмпирической» или
позитивистской позиции, объективной и монологической.
В: Но, как я полагаю, вы снова не считаете один из этих подходов правильным, а
другой неправильным.
КУ: По-моему, они оба являются правильными. Один подход исследует
социокультурные холоны изнутри, а другой извне. Один изучает культурное соответствие
феноменов во внутреннем пространстве — наше взаимное понимание или
интерсубъективность; другой — функциональное соответствие объектов в целостной
объективной системе, интеробъективность. Один использует герменевтику, или
интерпретацию внутренней глубины, другой пользуется методом эмпирически-
аналитического наблюдения, или объективного анализа наблюдаемого поведения. «Что
это значит?» против «Как это действует?»
Оба эти подхода имеют право на существование, они взаимосвязаны друг с другом.
На самом деле, это левая и правая руки Духа, который проявляет себя в мире
коллективного. Но, увы, эти две академические дисциплины не могут хорошо уживаться
друг с другом, и этой ненужной борьбы мы вполне могли бы избежать.
Заключение: Четыре Лица Духа
В: Хорошо, итак, у нас есть четыре различных сектора, в каждом свой тип истины, у
каждого свой голос. И в каждом секторе есть свои требования к истинности, различные
условия истинности, которые перечислены на рисунке 7—1.
КУ: Да. Все они являются приемлемыми формами знания, потому что они основаны
на подлинных свойствах четырех аспектов каждого холона. И поэтому все четыре
варианта условий истинности могут быть проверены, могут быть подтверждены или
отклонены сообществом принимающих их людей. В каждом секторе есть свои требования
законности, которое осторожно, при помощи системы сдержек и противовесов, помогают
нам достигать достоверного знания. Все они могут быть фальсифицированы в своих
секторах, что помогает устранить ложные требования при помощи примеров и
свидетельств из этой области (поэтому давайте будем впредь игнорировать претензии
любого сектора на уникальность и незаменимость его собственных условий
фальсифицируемости, а следовательно, и на монополию в знании истины!).
86
Человечество, за столетия и тысячелетия своего существования, очень болезненным
методом проб и ошибок узнало основные принципы этих условий истинности.
В: Именно это делает их настолько важными.
КУ: Без всякого сомнения. Эти истины — золотой запас всего человечества, добытый
с трудом через кровь, пот и слезы, пройдя сквозь многочисленные ошибки и заблуждения.
Человечество медленно, но все более и более верно, в течение более чем миллиона лет его
истории, постигало умение отделять истину от заблуждения, совершенство от
предвзятости, красоту от уродства, правду от обмана. Ведь в конечном счете эти четыре
истины есть просто четыре лица Духа, который проявляется в мире феноменов. Условия
истинности — те пути, при помощи которых мы входим в контакт с Духом, обретаем
гармонию с Космосом. Как мы сказали в начале этой дискуссии, условия истинности
вынуждают нас обращать внимание на окружающую действительность; они
ограничивают наши личные фантазии и способы деятельности; они требуют согласия с
остальной частью Космоса; они вынуждают нас выходить за пределы своего эго. Это
система сдержек и противовесов космической Конституции.
Следуя этими путями истины, мы включаемся в потоки Космоса, мы становимся
частью потоков, которые выносят нас за пределы нашей личности, за пределы нашего
существа и вынуждают нас все более сдерживать свои эгоистические претензии по мере
того, как мы опускаемся все глубже, к более глубоким истинам. От гармонии к
искуплению и единству: до тех пор, пока внезапно мы не осознаем наше собственное
подлинное Лицо, которое улыбалось нам в каждом условии истинности, которое все
время мягко, но настойчиво шептало нам: пожалуйста, помни истину, пожалуйста, помни
добро и, пожалуйста, помни прекрасное.
Эти шепчущие из каждого угла Космоса голоса говорят нам: позвольте истине, правде, совершенству и красоте сиять светом пронзительной Пустоты, которая никогда не
покидает и никогда не может нас покинуть.
87
Глава 8
Добро, истина и красота
В: Я хочу перейти к более высоким, или надличностным, стадиям развития сознания.
Но, прежде чем мы сделаем это, давайте выясним вот что: вы сказали, что есть очень
простой способ подвести итог разговору об этих четырех секторах, об их истинах и
критериях законности, обо всем этом!
КУ: Да. Вот основные различия: все на правой стороне может быть описано на языке
«это». Все содержимое верхнего левого сектора может быть описано на языке «я». И все, что присутствует в левом нижнем секторе, может быть описано на языке «мы».
В: Я, мы и это. Это достаточно просто.
Большая Тройка
В: Эти три языка перечислены на внутренних углах рисунка 7—1.
КУ: Да. Язык «это» — объективный, нейтральный, приспособленный для описания
поверхностей без глубины. Это стандартный язык эмпирических, аналитических и
системных наук, от физики и биологии до экологии и кибернетики, от позитивистской
социологии до бихевиоризма и теории систем.
Другими словами, это монологический язык. Он представляет собой монолог по
поводу поверхностей, по поводу «это». Это-язык описывает объективные внешние
стороны явлений и отношения между ними, наблюдаемые поверхности и модели, которые
могут быть замечены при помощи органов чувств или их инструментальных расширений, не зависимо от того, находятся ли эти эмпирические поверхности «внутри» нас, как, например, мозг или легкие, или «вне» нас, как, например, экосистемы. Даже информация, проходящая по информационным каналам, может быть описана на это-языке.